Текст скрыт для удобства комментирования
Исходное сообщение NYY_fan
значит токо фак ю переводится у гоблина близко к оригиналу ?
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение NYY_fan
значит токо фак ю переводится у гоблина близко к оригиналу ?
У него всё переводится близко к оригиналу.
Просто в русских переводах обычно принято переводить иноязычную обсценную лексику в виде "чёрт возьми", "срань господня" и тому подобных смягчённых аналогах.
Исходное сообщение laura_sсвятые из трущоб скачай. голословно осуждая, будешь выглядеть глупо
никогда не смотрела ничего в гоблинском переводе? он одноголосный? это ж невозможно воспринимать. или дубляж, или оригинал с субтитрами, как по мне![]()
Исходное сообщение laura_s
никогда не смотрела ничего в гоблинском переводе? он одноголосный? это ж невозможно воспринимать. или дубляж, или оригинал с субтитрами, как по мне![]()
Исходное сообщение laura_s99-й год.
Russia_the_best, не осуждаю. просто не воспринимаю. ну, попробую. Святые из трущоб, говоришь?
Исходное сообщение laura_s
Святые из трущоб, говоришь?
Исходное сообщение Таки_Абраммегавариант сразу =))
Исходное сообщение laura_s
никогда не смотрела ничего в гоблинском переводе? он одноголосный? это ж невозможно воспринимать. или дубляж, или оригинал с субтитрами, как по мне![]()
Кстати, имитировать несколько разных голосов в процессе перевода он как раз умеет -
Исходное сообщение Russia_the_best
Исходное сообщение laura_sсвятые из трущоб скачай. голословно осуждая, будешь выглядеть глупо
никогда не смотрела ничего в гоблинском переводе? он одноголосный? это ж невозможно воспринимать. или дубляж, или оригинал с субтитрами, как по мне![]()
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_но, такое слышала название, пасип.
Исходное сообщение laura_s
Святые из трущоб, говоришь?
"Святые из Бундока" как вариант.
Исходное сообщение Таки_Абрам
Исходное сообщение Russia_the_best
Исходное сообщение laura_sсвятые из трущоб скачай. голословно осуждая, будешь выглядеть глупо
никогда не смотрела ничего в гоблинском переводе? он одноголосный? это ж невозможно воспринимать. или дубляж, или оригинал с субтитрами, как по мне![]()
Ну ты и посоветовал. Там жеж сплошной мат перемат.
Исходное сообщение NYY_fan
хорошее желание, производит неизгладимое впечатление на человека особенно если веришь
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение laura_s
Святые из трущоб, говоришь?
"Святые из Бундока" как вариант.
Исходное сообщение Таки_Абрамвнезапная подстава
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение laura_s
Святые из трущоб, говоришь?
"Святые из Бундока" как вариант.
"из Бундока" - это вряд ли Гоблин. Обычный дубляж, скорее всего.
Исходное сообщение Таки_Абрам
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение laura_s
Святые из трущоб, говоришь?
"Святые из Бундока" как вариант.
"из Бундока" - это вряд ли Гоблин. Обычный дубляж, скорее всего.
Исходное сообщение Н0К
Хочу фильм найти, целиком его не видела, но и по части понравился... черный и одновременно светлый юмор.
Исходное сообщение Russia_the_best
Исходное сообщение Таки_Абрам
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н
"Святые из Бундока" как вариант.
"из Бундока" - это вряд ли Гоблин. Обычный дубляж, скорее всего.
внезапная подстава