Компоненты: 500—700 г баранины без костей, пучок шпината, 250 г ростков бобов, 2 зеленых перца, 1 луковица, 2 баклажана, 4 сушеных гриба, растительное масло.
Для соуса к мясу: 1 ст. ложка измельченного чеснока, 1 ст. ложка тертого имбиря, 3 ст. ложки светлых кунжутных зерен, 1/4 стакана сею, 2 ст. ложки растительного масла, 1 ст. ложка кунжутного масла, щепотка черного перца.
Для соуса к готовому блюду: 3 ст. ложки даси, 3 ст. ложки десертного вина, 3 ст. ложки сею, 1 ст. ложка рисового уксуса Для приправы: мелко нарезанный зеленый лук, ситими-тогараси, соус табаско, кетчуп, лимонный сок.
Приготовление: Нарезать баранину тонкими ломтиками или кубиками и заложить в соус на 30 мин. Подготовить овощи: отрезать головки у перца и вынуть зерна, нарезать лук кружочками, разрезать дольками баклажаны, размочить и разрезать пополам грибы. Все компоненты жарить на сковороде на сильном огне, поливая соусом. Готовое мясо посыпать приправами и есть, обмакивая в соус для готового блюда.
Компоненты: 4 куска говяжьей вырезки по 150—200 г, 2 зеленых перца или 8 штук бамий, 100 г ростков бобов, нутряной жир или растительное масло.
Для соуса: 4—бет. ложек сею, 2—Зет. ложки даси, небольшая дай-кон, 1 тогараси, половинка маленького лимона.
Приготовление: Нарезать зеленый перец квадратиками, вымыть и высушить бамии, замочить ростки бобов в холодной воде на несколько минут, хорошо обсушить. Тяжелую чугунную сковороду слегка смазать жиром. Поджарить бифштексы на большом огне с обеих сторон. Вынуть мясо и жарить овощи: зеленый перец 2 мин, бамию — 3, ростки бобов — 1 мин, все время поворачивая и добавляя по необходимости масло. Подготовить соус: натереть дайкон с перцем. В индивидуальные пиалы налить по 2 ст. ложки сею и немного даси, положить тертую дайкон и кусочки лимона.
Компоненты: 600 г говяжьей вырезки, 600 г китайской капусты, пучок зеленого лука, 250 г шпината, 75 г стручков гороха или 140 г сиратаки, 4 сушеных гриба, 2 л даси или воды.
Для приправы: зеленый лук, момидзи-ороси, соль, перец, сею Блюдо готовится в большой глубокой сковороде на горелке прямо на обеденном столе.
Приготовление: Подготовка продуктов проводится заранее: все моется, чистится и режется на кусочки так, чтобы было удобно брать палочками для еды. Особое внимание к мясу — его резать тонкими, как бумага, широкими пластинами. В глубокую сковороду налить 1,5 л воды или даси, дать закипеть и заложить по очереди все куски мяса. Готовить, переворачивая, пока они не зарумянятся. Не пережаривать! Так же готовить овощи. Тончайшие ломтики прекрасного мяса готовятся всего 2 секунды, набор различных свежих овощей — несколько дольше. Но метод готовки один — «опустил—вынул». Постоянно снимать пену и добавлять жидкость по мере необходимости. Когда мясо и овощи съедены, в бульон можно положить готовый рис, а можно выпить его, посолив или добавив соус по вкусу. Это блюдо едят с разными соусами и приправами по вкусу. Секрет изысканности сябу-сябу (название имитирует звук кипящей воды, в которой как бы полощут мясо) — в соусах. Чаще всего подают соусы Понд-зу или кунжутный.
Компоненты: 500 г говяжьей вырезки, тертая дайкон, лимон, зелень.
Для соуса: 2 ст. ложки тертого имбиря, 1/4 стакана сею, 1 ст. ложка водки, 1/2 ч. ложки сахара, 1 зубчик тертого чеснока.
Приготовление : Подготовить соус. Разрезать мясо на 4 куска и заложить в соус на 1 час, 2—3 раза перевернув. Жарить на сковороде на растительном масле под крышкой 2—3 мин до появления золотистой корочки, затем перевернуть; полить оставшимся соусом и жарить еще 2—3 мин. Можно жарить также на углях на решетке. Каждый кусок мяса нарезать ломтиками. Разложить по тарелкам, украсить зеленью, тертой дайкон, дольками лимона.
[показать]
13 мая Маэда Атсуко и Шинода Марико из AKB48 вместе с участницей группы SDN48 Сато Юкари посетили концерт Big Bang «Love & Hope Tour 2011″ в Чибе.
Маэда больше всего упоминала об этом, показав, что она тоже является одной из VIP (название фанклуба Big Bang). Быть участницей одной из самых популярных групп Японии утомительно и девушкам время от времени необходим отдых и развлечения. Маэда в своем блоге написала: «Марико и я, особенно зажгли!! Это лучшая возможность отдохнуть. Я очень благодарна BIGBANG».
После окончания концерта, Шинода и Сато отправились к участнице AKB48 Коджима Харуна домой, но Маэда вернулась на работу
Популярная актерская пара Матсуяма Кеничи(26) и Коюки(34) зарегистрировали брак 1 апреля.
В их агентствах прокомментировали, что пара уже рассказала о предстоящей свадьбе близким, но из-за стихийных бедствий в Японии они так и не смогли объявить все общественности.
Их первая встреча состоялась в 2008 году на съемках фильма «Одиночка», где они сыграли главные роли.
Сейчас Коюки сосредоточена на карьере, поэтому пока не планирует заводить ребенка.
Матсуяма сан сколько помню я увидела его первый раз в фильме Тетрадь смерти. Он тогда сыграл роль сладкоешки. Он мне с первого взгляда показалась милой но когда узнала что ему старше 20 лет тогда у меня было шок. Я не знала что Кеничи играл в роли Лайта. Но скажу одно он великолепный актер , хотя он не так уж популярен как Огури Шун или же молодые и милые Ямада чан и остальные члены его группы и еще несколько актеры. Последние новости меня хотя порадовали но почему то мне кажется что он [259x194]
женится на такую зрелой женщине.
«Хара» — в буквальном смысле слова — живот, чрево (точнее, та его часть, что располагается па пять сантиметров ниже вправо и влево от пупка). В переносном же значении это слово обозначает душу, ум, характер, намерения, глубинные мысли — все то, что на Западе связывается с понятием «сердце».
В Японии со словом хара употребляется довольно много устойчивых оборотов речи: тот, кто полон решимости, привел в спокойное состояние свое хара (хара-о кимэру); кто сердится, у того хара поднимается кверху (хара-о татэру); кто говорит откровенно, у того хара раскрыто, — «хара-кири». Ритуальное самоубийство путем вскрытия живота потому и назвали «харакири». Оно утвердилось в эпоху Хэйан (VIII—XII вв.) и сначала осуществлялось только самураями.
Слово «харакири» иностранцы употребляют с оттенком насмешливости, сами японцы склонны употреблять слово «сэппуку» или «каппуку».
Сэппуку буквально означает вспарывание живота. Если сэппуку назначалось как наказание, то говорили, что виновный осознал свою вину, что равнозначно словам: «Я совершил нехороший поступок, мне стыдно перед своей совестью, и я наказываю себя собственными руками». Иногда человек совершал сэппуку, не будучи виновным, что означало: «Я не виновен, но я хочу показать вам мою душу, чтобы вы сами могли судить об этом».
Как известно, боль в животе переносить очень трудно, поэтому вспороть себе живот означало нелегко уйти из жизни. Поэтому тот, кто совершал сэппуку, мог сказать: «Оповести, что я умер мужественно». У самураев смерть в бою и «смерть на циновке» (сэппуку совершалось на циновке) в одинаковой степени расценивалась как геройство.
К XIV в. смерть от собственной руки стала цениться значительно выше, чем смерть в бою. Самоубийство начали рассматривать как проявление высшего героизма, демонстрацию силы и самообладания. Такое отношение к жизни и смерти особенно ярко показано в классическом японском эпосе. В «Повести о Великом мире» описывается 2640 случаев таких самоубийств. Вот один из них:
«Ёсимицу поднялся на сторожевую вышку и стал всматриваться вдаль — в том направлении, куда уехал принц. Он неясно увидел вдали его удаляющуюся фигуру. „Ну, теперь за дело!“ — подумал он. Оторвал мечом башенные доски, открыл всего себя стоящим внизу и громким голосом воскликнул: „Второй сын императора Годайго, государя в девяносто пятом поколении со времени императора Дзимму — августейшего потомка великой богини Аматэрасу, принц первого ранга Такахато, ныне погиб от руки мятежных вассалов! Сейчас я покажу, как умерщвляет себя воин! Да послужит это образцом для вас, когда кончится ваше воинское счастье и вы будете сами готовиться разрезать себе живот!“
Сказав так, он снял доспехи и сбросил их с башни. Спустил с плеч парчовую накидку, бывшую под латами, обнажил верхнюю часть туловища, воткнул меч в белое блестящее тело и сделал слева направо по животу прямой надрез, выхватил оттуда внутренности и бросил их на пол башни, потом взял меч в зубы и упал лицом вниз» [100, 210].
Со второй половины XV в. до середины XVII в. в Японии практиковали сэппуку в случае смерти господина. В
Бусидо (букв, «путь воина») представляет собою учение о рыцарском поведении. Бусидо — это, с одной стороны, моральный кодекс самураев, а с другой — изначальный дух японской нации, превратившийся со временем в традицию.
Необходимо заметить, что бусидо как кодекс самураев никогда не систематизировался — ни в учебниках, ни в сводах правил или законов. Тем не менее влияние бусидо в японской жизни от этого не уменьшилось, оно прочно укоренилось в сердцах японцев. Не отошла в прошлое идея бусидо и сегодня.
Еще задолго до того как бусидо стало кодексом самураев, его основные установки бытовали в японском народе. Отражение главных идей бусидо мы находим в книге «Хагакурэ».
Название «Хагакурэ» буквально означает «скрытый под листьями».
«Скрытый под листьями» понималось как откровение, доступное только тем, кто может понять тайный смысл учения. Так стали называть книгу воина. Говорят, что название взято из стихотворений Сайге, бонзы-отшельника:
При виде цветка, который живет, укрывшись, под листьями,
Я допытываю такое чувство, словно вижу свою тайную любовь.
Хакакурэ-ни тиритодомарэру хана ломи дзо,
Синоби си хито-ни оу кокоти суру.
Большинство изречений, собранных в «Хагакурэ», приписывается самураю Ямамото Цунэтомо, удалившемуся от мирской суеты после смерти своего господина. «Хагакурэ» известно и под названием «Набэсима ронго», т. е. «Афоризмы Набэсима» — правителя провинции Хидзэн па о-ве Кюсю. В японских легендах говорится: «Правители клана Пабэсима отличались умом и проницательностью. В этом отношении они могут считаться образцом. Необыкновенное счастье рода Набэсима можно объяснить только божественным благоволением, которое он снискал за благочестие и добродетель своих предков» [167]. Говорят, что самураи из провинции Хидзэн не отличались роскошью доспехов, золото не блестело на эфесах их мечей, зато всем были хорошо известны их верность и мужество.
К названию «Хагакурэ» часто присоединяют термин «бусидо», и тогда все вместе японцами воспринимается как «Книга воина». В этой книге излагается идея служения и верности самурая своему господину. Сначала это относилось только к взаимоотношениям между местными феодалами и их вассалами. Феодал в те времена распространял свою власть обычно на три-четыре провинции, а нередко на несколько округов. Но постепенно идеи «Хагакурэ» внедрились в умы всей нации. Эти идеи оказались доминирующими в предвоенной Японии как противодействие усилению чужеземного влияния и нашли приверженцев в среде участников движения за возврат к почитанию местных национальных святынь.
Из истории известно, что самураи появились как вооруженная дружина местных феодалов. Они происходили из среды крестьян и служилых людей. На первых порах это были довольно неотесанные люди. От них требовалась только слепая верность господину и смелость в бою. Однако со временем этого оказалось мало. Когда военное дело стало профессиональным занятием, продвижение по служебной лестнице потребовало знания китайского языка и письменности. Постепенно самураи приобщались к сложной системе средневековой культуры. В религиозном отношении их привлекла секта буддизма дзэн, в которой они увидели возможность самосовершенствования.
Бусидо — путь воина — означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди. Невольно напрашивается вопрос: “Почему я должен умирать, когда это невыгодно? Почему я должен платить жизнью за ничто?“ Это обычные рассуждения себялюбивых людей. Когда надлежит сделать выбор, не позволяй мыслям о выгоде колебать твой ум. Принимая во внимание, что все мы предпочитаем лучше жить, чем умереть, это предпочтение определяет и наш выбор. Думай об ожидающем тебя бесчестии, когда ты, стремясь к выгоде, вдруг ошибешься. Подумай о жалкой участи человека,
который не добился цели и продолжает жить. Когда ты потерпел фиаско в своих намерениях и расплачиваешься за свою неосмотрительность смертью — значит, твоя жизнь проведена бесцельно; но помни, что твоя смерть не роняет твоего достоинства. Смерть не бесчестит. Каждое утро думай о том, как надо умирать. Каждый вечер освежай свой ум мыслями о смерти. И пусть так будет всегда. Воспитывай свой разум.
Когда твоя мысль постоянно будет вращаться около смерти, твой жизненный путь будет прям и прост. Твоя воля выполнит свой долг, твой щит превратится в стальной щит. Если ты не можешь проследить свой путь прямо, открытый глазами, с умом, свободным от путаных мыслей, ты не избежишь ошибок. Выполнение долга должно быть безукоризненным, а твое имя незапятнанным.
СМЕРТЬ И ИСТИНА
Однажды какой-то человек спросил:
— Что есть смерть?
И получил ответ коротко сложными стихами:
В жизни все фальшиво,
Есть только одна истина, и эта истина — смерть,
Воистину храбр тот, кто смерть встречает с улыбкой. Таких храбрецов мало, они редки. Есть люди, умеющие спорить благородно, но есть такие, которые теряют рассудок в решительный момент. Человек, потерявший сердце в последнюю минуту, не храбрый человек.
Очень расчетливый ум не достоин уважения. Рассчитывать — это значит взвешивать и помнить, что можно потерять и что нужно выиграть. Расчетливый ум никогда не сможет подняться над мыслью о корысти и убытках. А что есть смерть, как не убыток? Что есть жизнь, как не корысть? Кто рассчитывает, тот корыстен. Поскольку такой человек
в любых обстоятельствах работает только с корыстной целью,— он должен опасаться смерти. Значит, такой человек — трус. Кто обучался наукам, у того свободный и острый язык. Но остроты таких людей часто служат маской для их немощного ума.
Язык часто защищает их расчетливый ум. Их остроумие часто вводит людей в з аблуждение, а язык отвлекает уши.
Сида Китиносукэ, один из подданных его светлости, сказал: “Когда и жизнь, и смерть одинаково не бесчестны,— останови свой выбор на жизни“. Но он имел в виду выразить обратное тому, что сказал. В другом случае он заметил: “Когда вы не можете решить:
идти или не идти? — лучше не ходите“. Он добавил: “Когда вы задаетесь вопросом: есть или не есть? — лучше не ешьте. Когда вас мучит вопрос: умереть или не умереть? — лучше умрите“.
Смерть посещает всех: великих и малых. Смерть настигает вас, не считаясь с тем, подготовились вы к ней или нет. Но все люди подготовлены к 'факту смерти. Однако вы склонны думать, что вы переживете всех. Это вводит в заблуждение и вас, и других. Смерть подкрадывается к вам, прежде чем вы об этом узнаете. Встречая смерть, будьте уверены в том, что вы встречаете ее в полной готовности.
Бусидо — путь воина — приказывает сражаться отчаянно, насмерть. “Любого противника, с которым ты сражаешься, считай настолько сильным, что с ним не управятся и десятки людей“,— сказал Наосигэ из рода Набэсима.
Ты никогда не сможешь совершить подвиг, если будешь следить за ходом сражения.
Только тогда ты достигнешь многого, кода, не обращая внимания на окружающее,
станешь биться отчаянно, как бешеный.
Бусидо запрещает увлекаться рассуждениями. Рассуждающий воин не может принести пользу в бою. Не думай о твоем князе. Не думай о твоих родителях. Путь воина означает лишь одно — сражаться бешено, насмерть. Только идя Этим путем, ты выполнишь свой долг перед твоим владыкой и перед твоими
* * *
Там, где холмы и возвышенности, необходимо занять сторону ян, так, чтобы они были сзади и справа. Это выгодно для армии и [использует естественную] помощь местности.
* * *
Когда в верховьях дожди, река пенится. Если хочешь переправиться, подожди, пока река успокоится.
* * *
Необходимо быстро уходить из опасных мест, таких как отвесные ущелья с горными проходами, „небесный колодец“, „небесная темница“, „небесная сеть“, „небесная яма“ и „небесная расщелина“. Не приближайся к ним. Когда мы держимся от них на расстоянии, противник [вынужден] иметь их в своем тылу.
* * *
Когда армия сталкивается с оврагами и ущельями, заболоченной местностью с тростником и высокой травой, горными лесами или густым и спутанным кустарником, необходимо тщательно прочесать их, ибо там могут быть спрятаны засады и шпионы.
* * *
Если [враг] невдалеке от нас ведет себя тихо, он опирается на помощь оврагов. Если, издалека, он вызывает на бой, значит он хочет, чтобы ты наступал, [ибо] занимает выгодную и удобную ровную местность.
* * *
Если зашевелились деревья, враг приближается. Если в густой траве много [заметных] препятствий, это для того, чтобы вызвать наше подозрение. Если взлетают птицы, там засада. Если животные испуганы, враг готовит внезапную атаку.
* * *
Если пыль поднимается кверху столбом, это значит, что идут колесницы. Если она стелется низко и широко, это наступает пехота.
* * *
Те, кто стоят, облокотившись на оружие, голодны. Если те, кто носит воду, пьют первыми, значит они испытывают жажду. Если они видят ясную выгоду, но не знают, наступать ли, значит, они устали.
* * *
Там, где птицы собираются в стаи, никого нет. Если противник перекликается ночью, он напуган. Если армия волнуется, значит у полководца недостаточно
Боевые искусства Японии -> Трактат о военном искусстве
В древности, когда поднималось царство Инь, у них был И Чжи в государстве Ся. Когда поднималось Чжоу, у них был Люй Я [Тай-гун] в Инь. Поэтому просвещенные государи и мудрые полководцы, которые способны заполучить умных шпионов, обязательно достигнут великих результатов. В этом — сокровенный путь военных действий, то, на что, выступая, полагаются три армии.
Ходзёдзюцу — это средневековое японское боевое искусство связывания пленника верёвкой. Этими навыками владели воины, выполнявшие полицейские функции. Слово «ходзёдзюцу» состоит из трёх частей: «хо» (этот иероглиф также читается «тори»), что значит «хватать», «арестовывать», «захватывать», «дзё» (иероглиф также читается «нава») — «верёвка», и, конечно, «дзюцу» — «искусство», «умение». Таким образом, иероглифы, составляющие слово «ходзёдзюцу», можно прочитать и как «торинава-дзюцу».
Умение связывать требовалось для одновременного решения двух практических задач: не дать пленнику бежать, но при этом сохранить его жизнь, что было актуально в период междоусобных феодальных войн, когда пленник мог быть обладателем важной информации либо был ценен как заложник, которого можно было обменять на захваченных противником вождей своего клана. Ещё одной сферой, где применялось связывание, было уголовное производство: задержание, конвоирование и допрос подозреваемых в совершении преступлений. В силу ряда обстоятельств в Японии в этих целях, равно как и для осуществления многих других действий из повседневной жизни воинов (взнуздывания и седловки лошади, подъёма по стене, привязывания лодки, боевого облачения и др.) использовалась именно верёвка.
Вообще, различные средства и способы обездвиживания пленников, от верёвки до кандалов и колодок, в средние века применялись практически во всех странах, но разработать столь сложную, в мельчайших деталях продуманную систему и возвести её в ранг искусства смогли только японцы. Ходзёдзюцу входило в набор навыков, обладать которыми должен был каждый воин, и наибольшее распространение получило в кровавый период междоусобных войн Сэнгоку Дзидай (1467-1568). Нижние чины полиции, комоно, официальные помощники (дружинники) гойо-укики, а также неофициальные помощники, многие из которых были обычными бандитами, переметнувшимися на сторону власти, и назывались окапики, обучались основам ходзёдзюцу. Согласно некоторым источникам, связывать противника считалось ниже самурайского достоинства, и эта работа доставалась обычно досинам, то есть самому нижнему слою в среде самураев, и их подчинённым, которые, зачастую имея дело с высокопоставленными пленниками, конечно же, стремились не причинить им вреда, чтобы невзначай не навлечь беду на свои головы, а всего лишь эффективно связать и доставить в целости и сохранности по назначению. В автобиографических записках Араи Хакусеки (1657-1725), главного советника сёгуна Токугава Иэнобу, рассказывается, как его отец отругал его, застав подростком за метанием верёвки, и объяснил, что сам, будучи на службе, всегда носил с собой верёвку, но лишь на случай, если у помощников её при себе не окажется, и никогда
Боевые искусства Японии -> Дзю-дзюцу и дзюдо
Кано первым из всех японских мастеров в своем учении начал применять понятие «до», что означает «путь», в то время как дзю-дзюцу основывалось на таких понятиях, как искусство, мастерство или метод. Различия между этими двумя видами понятий можно объяснять как внешнюю установку на действие и внутреннее содержание этого действия. До начала действия «Кодокано» почти все японские школы боевых искусств учили владению мечом и кулаком, что являлось средством существования и гарантией безопасности на поле боя. Нравственному воспитанию уделялось очень мало времени, причем оно ограничивалось ознакомлением с основными правилами поведения. Это говорит о том, что теория в обучении далеко отставала от практики.
Понятие «до» как высшего принципа в различных его истолкованиях присутствовало во многих религиозных и философских учениях и соотносилось со всеми видами китайских ушу и японских бу-дзюцу. Кано возвратился к этому понятию в период поиска духовных ценностей и коренных сдвигов в политике и идеологии своей страны. Сегодня никто не сомневается в том, что дзюдо является передовым видом спорта, ведь в отличие от других видов боевых искусств он включен в программу Олимпийских игр. Но Кано не стремился к тому, чтобы созданный им вид борьбы использовался на спортивной площадке. Он создавал его с целью постижения пути. Его ученики совершенствовали свое тело и дух не в спортивном зале, а в додзе — зале для медитации. В этом зале учитель стремился привести своих учеников к гармонии общества посредством усилий каждого из них.
В теории дзюдо первостепенное значение Кано придавал духовной стороне. Он считал, что любой вид борьбы приобретает смысл только тогда, когда направлен на совершенствование и духовной, и физической сущности человека. Для самого Кано, пришедшего ко многим выводам в результате многолетних размышлений, большое значение имел свободный спарринг, или рандори, в котором можно увидеть все способности человека.
Рандори представляет собой состязание между двумя партнерами, которые стремятся продемонстрировать все свои возможности и навыки, следуя всем правилам дзюдо. Победителем состязания становится тот, кто первым сумеет найти уязвимое место партнера и воспользуется им для перехода в атаку. В таких поединках воспитывается особое состояние духа, а также серьезность, вдумчивость, осторожность, скорость реакции и интуиция.
Естественно, что никто из участников поединка не может предугадать действия соперника, поэтому каждый из них должен быть готов отразить любую атаку. На таких тренировках, при условии их регулярного проведения, можно достичь высокого духовного уровня. Поиск средств, с помощью которых можно одержать победу над противником, развивает воображение и способность к аналитическому мышлению.
Но настоящим мастером дзюдо сможет стать только тот, кто добьется полного контроля над телом и духом и одновременно в совершенстве овладеет основами техники борьбы. Средства достижения этой цели детально разработаны в методике обучения Кано. Многое из его теории перешло в другие виды борьбы, многое было видоизменено. Со временем дзюдо далеко ушел от первоначальной теории, и большинство современных спортсменов, добившихся в этой области больших успехов, не имеют представления об его истинном предназначении. Широкие массы предпочли практику, а теоретические разработки японских философов покоятся на полках под толстым слоем пыли. Изменились и внешние атрибуты системы.
В молодости Кано обучался у мастеров школы Истинной Сути Души Неба и школы Подъема и Ниспровержения. Предпосылкой для возникновения теоретической базы дзюдо послужили положения школы Подъема и Ниспровержения, в основу которой были положены два секретных трактата, содержащие важнейшие принципы восточной борьбы. Они имели прямую связь с практической медитацией и системой аутотренинга. Эти труды основателю школы в XVII в. передал дзэнский патриарх Такуан.
Из этих школ Кано перенес в дзюдо положение о том, что истинная мудрость заключается в непоколебимой твердости духа и концентрации воли на развитии интуитивного восприятия действий противника. Согласно Такуану, путь к победе лежит через свободу движений, а достичь такой свободы можно только через
История дзюдо берет свое начало с эпохи раннего средневековья, когда в Японии произошло размежевание между спортивной борьбой и самурайским боевым единоборством. Последний был известен под названием ерои кумиути, что означает рукопашный бой в доспехах. Основателем этого вида боя считается аристократ Сакаэда Мурамаро, живший в эпоху Нара, хотя некоторые считают, что это искусство развивалось с начала ведения первых войн.
Пик популярности ерои кумиути отмечался в период между XI—XV вв. Расцвет этого вида боя стал предпосылкой для появления дзю-дзюцу. Техника борьбы ерои кумиути была рассчитана на схватку безоружных или имеющих минимальное количество подручного оружия противников. Она не отличалась разнообразием и состояла из незначительного числа бросков и захватов, базовым элементом ее техники был подход к противнику с последующим захватом, при котором обе стороны стремились занять наиболее выгодную позицию.
Большая часть приемов ерои кумиути перешла в различные школы дзю-дзюцу, где ученики постигали искусство выполнять захваты за открытые места, в частности руки, шею и суставные соединения, и за счет этого проводить эффективный бросок или залом конечности. Для достижения этой цели разрешалось также применять удары кулаком и пинки, но эти способы борьбы использовались редко, т.к. при этом можно было серьезно травмировать руку о стальные доспехи.
Позже в школах дзю-дзюцу начали использовать простой обоюдоострый нож кодзука, который бойцы прикрепляли к ножнам меча или к поясу. Первоначально арсенал пр [243x174]иемов дзю-дзюцу состоял из бросков через спину, через грудь, через голову в падении, через бедро и через колено, передней и задней подножки, нескольких видов подсечек и различных болевых приемов на руки и ноги. Сюда же входили некоторые приемы освобождения от захватов, рассчитанные на защиту от двух нападающих. В некоторых школах дзю-дзюцу бойцам разрешалось использовать все предметы вооружеиия. Особо популярным был прием защиты от нападения сзади, в котором предполагался захват козырька шлема, а затем удушающий прием ремешком либо затылочной частью шлема с целью нанесения серьезной травмы шейных позвонков. Металлическое кольцо, предназначенное для крепления колчана на задней стороне панциря, при броске нередко использовалось в качестве «рукоятки».
В XVI в., когда появилось огнестрельное оружие, был изобретен более совершенный вид панциря. Он имел вид чешуи, состоял из тонких железных пластин и назывался гусоку.
[150x210]
Позднее стала применяться его уменьшенная разновидность, состоявшая из набедренника, наколенников и латных нарукавников, которая называлась когусоку, что в переводе означает «малый доспех». Так же была названа разновидность нового боевого единоборства, во многом схожая с современным дзю-дзюцу.
Изобретение когусоку приписывается Такэноути Хисамори. Согласно одной из японских легенд, в 1532 г. этому человеку во сне явился горный монах отшельник, который показал ему пять способов захвата и удержания врага путем применения болевых приемов, а затем подробно объяснил преимущество легкого обмундирования перед тяжелым. Некоторые считают, что школа дзю-дзюцу, родоначальница дзюдо, ведет свое происхождение именно с этой ночи. Упоминания о дзю-дзюцу содержатся в рассказах памятника древней письменности «Повести о ныне уже минувшем» ( «Кондзя-кумоногатари»). На основании этого можно предположить, что в те времена существовали школы восточных единоборств, действовавшие при дворах феодалов и в буддийских монастырях, однако большинство из них были засекречены. С полной уверенностью можно сказать лишь, что в эпоху великих войн между кланами Тай-ра и Минамото дзю-дзюцу система рукопашного боя была известна как самураям, так и норвежским викингам.
Свидетельством этому могут служить эпические повести XIII в., в частности
Боевые искусства, а точнее — воинские искусства, по-японски называются «будо» или «будзюцу». С древнейших времен японцы воевали и соревновались в боевых искусствах, поэтому сейчас практически невозможно сказать, какое из древних воинских искусств появилось первым.
Все японские боевые искусства можно разделить на вооруженные и рукопашные. Отдельно выделяется бадзюцу, искусство езды верхом, которое было важнейшей частью искусства самурая, но сейчас практически не практикуется (из-за дороговизны содержания лошадей в японском климате — в Японии травяные луга быстро зарастают бамбуком). В древние же времена искусство ябусамэ — «конная стрельба из лука» — было основой подготовки воинов из богатых семей.
Из всех видов японских боевых искусств сумо стоит на особицу. Оно никогда не было искусством воинов и с самого начала представляло собой сочетание спорта-соревнования и синтоистского обряда. Большая часть из древних обрядов, связанных с сумо, сохранились до сих пор.
Правила сумо очень просты — для победы достаточно либо заставить противника коснуться ринга- дохё чем-то, кроме
![]() |
---|
Нагоя басё 17-го года эры Хейсей, церемония выхода борцов на арену (дохё-ири) |
ступней, либо просто вытолкнуть его с ринга, огороженного веревкой- симэнава. Обычно исход поединка выясняется за несколько секунд. Сопутствующие же обряды могут занимать гораздо больше времени. Борцы одеты только в маваси — особую набедренную повязку.
В древности считалось, что сражающиеся борцы своим весом «сотрясают» землю и делают ее более плодородной. Поэтому такое внимание придается весу борца (в сумо нет весовых категорий). С древнейших времен дошли разнообразные диеты и упражнения, позволяющие наиболее эффективно набрать максимальный вес. Основой этих диет является огромное количество риса.
Возраст профессиональных борцов колеблется между 18 и 35 годами. Большая часть сумоистов — выходцы из сельских районов страны. Между соревнованиями они живут вместе с тренерами в особых казармах, где царят военные по строгости порядки. Чемпионы сумо становятся кумирами всей страны и ездят на гастроли подобно поп-звездам.
В древние времена чемпионы сумо почитались наравне со святыми. Дело в том, что, сотрясая землю, борцы не только делают ее плодородной, но и отпугивают злых духов. Поэтому иногда их нанимали для изгнания болезней из богатых домов и даже целых городов.
В Японии проводится шесть ежегодных национальных чемпионатов по сумо — три в Токио (в январе, мае и сентябре) и по одному в Фукуоке (в ноябре), Осаке (в марте) и Нагое (в июле). Каждый из них длится в течение 15 дней.
Самое большое достижение для борца — стать Ёкодзуна, Великим чемпионом. Это звание присваивается пожизненно. Если Ёкодзуна начинает проигрывать, он просто уходит из спорта. За несколько веков существования системы рангов только 65 борцов были удостоены этого звания.
Принципиально важны для сумо честность поединка и судейства. Это вопрос не только спорта, но и религии. Сомневаться в решении судей борцам
Художественная культура Японии развивалась в течение многих веков. За этот долгий период были созданы выдающиеся произведения, вошедшие в золотой фонд мирового искусства. Японский народ создал многоликий и необычный мир художественных образов и форм, в котором воплотилась история его жизни, бытовой уклад, верования и суждения о прекрасном. Одной из наиболее характерных особенностей японской культуры стала широкая ассоциативность, легшая в основу ее образной системы. Поэтичность мышления японцев проявилась в многозначности содержания созданных им художественных предметов, отражающих представления о природе и мироздании.
Известно, что историческую судьбу каждого народа в значительной мере определяют географическое положение, природные и климатические условия. Островное положение Японии привело к относительной изолированности японского этноса и сохранению вплоть до современности его однородности. Восхищение красотой необычайно богатой и разнообразной природы Японии, умение наслаждаться каждым ее мгновением стало особенностью национального характера и получило прямое выражение во всех видах искусства. Особое внимание к жизни природы, связанное с зависимостью от ее стихий (тайфуны, землетрясения и т. д.), повлияло на отношение к ней как к живой и чувствующей. Поэтому не только деревья и травы, птицы и звери, но даже реки, горы и камни представлялись японцам воплощением духов, божеств – Ками, которые влияли на жизнь людей во всех ее проявлениях и, соответственно, требовали к себе внимания и хорошего отношения. Ками подносили подарки, посвящали ритуальные песнопения и танцы. Такое почитание духов природы, древние магические обряды и легли в основу национальной религии синто ("Путь богов"). Культ предков также был важным компонентом синтоизма. Считалось, что каждый род имел своего прародителя. Например, предками знатных и богатых родов считали небесных богов, менее знатные вели свое происхождение от земных божеств. В японской мифологии нет единого творца. В завершении космогонического процесса главная роль принадлежала богам супругам Идзанаги и Идзанами. Их старшая дочь Аматэрасу стала главным солнечным божеством, и, как свидетельствуют мифы, именноот нее ведет свое начало японский императорский род. Все правители Японии считаются ее потомками.
В первые века нашей эры синтоизм был основой духовной жизни японского общества. В 6 веке из Китая через Корею начинается распространение буддизма, в Японии он официально утверждается в 538 году. Буддизм в Японии проявил большую гибкость в приспособлении к местным условиям и сосуществованию с местной религией синто. Первоначально буддийские божества уравнивались с синтоистскими, с течением времени учение буддизма стало оказывать все большее воздействие на общественное сознаниеи на развитие всей японской культуры. Самое большое влияние на развитие художественной культуры Японииоказала буддийская секта Дзэн, учение которой было широко распространено с 12по 13 века. В своем развитии от глубокой древности до 19 века японское искусство прошло целый ряд важнейших стадий, связанных с эволюцией общественных отношений.
С распадом первобытнообщинного строя и образованием первого государства начался длительный период феодализма, который принято делить на несколько этапов. Раннее средневековье условно совпадает с эпохой Камакура (конец 12 – начало 14 веков), зрелое средневековье приходится на 14 – начало 17 веков, на так называемые эпохи Муромати и Момояма. И, наконец, позднее средневековье 17 – 19 веков обозначается как эпоха Эдо или Токугава. На каждом из этих этапов отмечается высокий расцвет различных видов и жанров творчества. В древний период Нара (7 – 8 века) это были архитектурно-скульптурные ансамбли буддийских монастырей, в 12 веке (эпоха Хэйан) – памятники религиозной и светской живописи, в 13 веке самобытный скульптурный и живописный портрет, в 14-16 веках произведения ландшафтной архитектуры, знаменитые японские сады, росписи на ширмах и стенах дворцов и замков 16 – 18 веков. Завершающий этап средневекового искусства Японии ознаменовался расцветом городской культуры, подарившей миру великолепные произведения графики, театральные постановки театра Кабуки, поэзию трехстиший – Хайку и многое другое.
МОЛОДЕЖЬ Японии долго критиковали за жертвование своим «Я» в угоду коллективизму, и вот теперь идеи индивидуальной свободы и самоценности все больше овладевают их умами.
Поколение родителей нынешней молодежи обеспечило экономический прогресс Японии. А у современной молодежи, похоже, уже нет цели трудиться в поте лица ради процветания фирмы. Современная японская молодежь больше интересуется собой, и у нее нет желания решать социальные проблемы и улучшать общество. Если раньше японская молодежь активно участвовала в жизни общества уже хотя бы тем, что интенсивно трудилась в фирме, в том числе и затем, чтобы достичь материального благополучия, то теперь такая цель, достижение благополучия, значения не имеет, благополучие достигнуто. И теперь, когда молодые люди потеряли эту экономическую цель, некогда объединявшую людей, их система ценностей стала индивидуальной.
Молодые японцы теперь стремятся к достижению не тех целей, которые навязываются им со стороны, внешними условиями, а тех, которые диктует им их индивидуальный внутренний мир.
Прежде иностранцы, попадавшие в Японию, всегда поражались воспитанности и вежливости японской молодежи. Сейчас молодежь ведет себя раскованно, иногда даже развязно. С одной стороны, это явно свидетельствует о понижении стандартов общественной морали, а с другой — это искусственное выражение роста индивидуального сознания. Раньше японская молодежь стереотипно подражала действиям окружающих. Но теперь они стремятся идти своим путем и создавать что-то свое, неповторимое. Эта тенденция поддерживается некоторыми направлениями в развитии современной технологии. В частности, современными информационно-компьютерными технологиями. Компьютеры не всесильны, но молодежь стремится максимально эффективно использовать их для расширения своего кругозора.
Японская молодежь становится все более разобщенной, но при помощи Интернета она на мировом уровне получает новые, очень широкие связи. Если раньше японцы самоутверждались только в рамках японского общества, то теперь при помощи компьютерных технологий они получили возможность находить единомышленников в разных концах Земли.
Сейчас перед японской молодежью открывается много направлений, и отнюдь не криминальных, для выявления своих индивидуальных способностей. С другой стороны, такое стремление молодежи к проявлению индивидуальных способностей наталкивается на множество проблем, в частности на непонимание со стороны старшего поколения.
Усиление индивидуализма — большая проблема, и сейчас идут споры, что оно несет Японии. Но дело в том, что причины роста индивидуализма коренятся не столько в субъективных настроениях молодежи, сколько являются следствием объективного хода развития экономики. В прошлом японская экономика строилась на семейном принципе: при системе пожизненного найма человек ассоциировал всю свою жизнь с фирмой, предприятием. Сейчас складывается иная система, которая предоставляет человеку преимущества не потому, что он является служащим фирмы, а по способностям. А от неспособных стараются избавляться, и для Японии это совершенно новый подход. И хотя старшие поколения выступают против развития индивидуализма, его стимулирует само развитие экономики. Поэтому опасения, что по мере взросления молодежь будет возвращаться к коллективным системам ценностей, беспочвенны.
Молодежь сейчас уже не выносит никакого давления извне, никакого навязывания. Индивидуализм японской молодежи — не подражание Западу, а в первую очередь протест против засилия коллективного, группового сознания прежней эпохи. Индивидуализм японской молодежи имеет совершенно иное качество, чем индивидуализм молодых американцев. Американцы выросли в христианской культуре, у них есть представление о Боге, а японцы такого представления не имеют. Появилось много людей, которые хотят зарабатывать деньги разными способами, оптимальными для себя, не встраиваясь в какую-то структуру.
ЗАПАДНАЯ КУЛЬТУРА . Долгое время образ жизни в Японии формировался исключительно под влиянием более мощных и развитых культур Китая и Кореи. Время первого знакомства Европы с Японией — ХVI в. Но если для японцев мореходы с Запада мало чем отличались в принципиальном плане от купцов из Кореи и Китая, то для капитанов голландских, португальских, испанских, английских шхун, бригов и галионов Страна восходящего солнца (на европейских картах она значилась как Зипангу) была весьма желанной целью, куда более престижной, нежели другие страны Дальнего Востока. А дело было в оценке, данной этой стране в путевых записках великого путешественника Марко Поло. Он назвал Японию (справедливо это было или нет, другой вопрос) «страной золота». На поиски ее кинулись авантюристы из разных стран Европы. Известно, что и сам Колумб, отправляясь в свое первое плавание через Атлантический океан, мечтал добраться до «страны золота».
Уже первые контакты с посланцами Европы оказали самое фатальное влияние на развитие Японского государства. Среди побрякушек и прочего привычного для европейцев колониального набора были огнестрельное оружие и христианство, изменившие в значительной степени весь ход дальнейшей истории страны. Даже отгородившись по приказу сёгуна Токугава «бамбуковой стеной» от пришельцев, даже закрыв наглухо страну и прекратив практически все контакты с иностранцами, Япония, прожив 215 лет в добровольном «карантине», так никогда и не смогла оправиться от этих двух привнесенных с Запада «вирусов».
Но подлинные перемены начались с середины XIX в. «Бамбуковая стена», перекрывавшая въезд и выезд из Японии, была насильно взломана европейскими военными кораблями, и в зияющие дыры хлынул поток западной цивилизации. Шок был настолько сильным, что это стало поистине переломным моментом в новой истории Японии. Страна, как губка, впитывала все иностранное. Несмотря на настойчивые напоминания властей о целесообразности сохранения древних традиций, о нетленном «духе Ямато» и национальных культурных ценностях, японцы стремились как можно скорее ввести в свой быт западные новинки. Речь шла не только о новой моде в одежде, питании, новых принципах школьного образования. Дело было даже не в поистине революционных преобразованиях, порожденных прогрессивными технологиями Запада, не в науках, открывших японцам глаза на строение мира, космоса и человеческого организма. Изменился сам подход к жизни, ее философия. Рядовые японцы чуть ли не на ощупь знакомились с чудной импортной новинкой — демократией.
Одна за другой в Европу и Америку устремлялись представительные делегации японских государственных деятелей, чтобы познакомиться с опытом развития ведущих стран Старого и Нового света. Японские «командированные» с широко открытыми, как у детей, глазами ходили по магазинам и ресторанам, посещали школы и университеты, аптеки и больницы, транспортные депо и военные казармы, заводы и почтамты, беседовали с судьями и законодателями, приглядывались к строительству кораблей и государственному устройству. Многое предстояло «пересадить» на японскую почву. Недаром в письмах и дневниках того времени встречаются сравнения собственных усилий членов этих делегаций с деяниями императора Петра Великого, сумевшего в кратчайшие сроки приобщить Россию к европейской культуре.
Европа со своей стороны также испытывала жгучий интерес к Стране восходящего солнца. Теперь уже не одиночки-авантюристы, а целые государства тягались за право распространить свое влияние на далекий архипелаг. Британия в этом споре сделала ставку на два южных княжества — Сацума и Тёсю, находившихся в открытой оппозиции к правившему страной военно-бюрократическому режиму сёгуната. Англичане рассчитывали, и не беспричинно, что победившие в гражданской междоусобице кланы Сацума и Тёсю, придя к власти, сумеют отблагодарить своих европейских друзей. (Так, кстати, и произошло, когда новое правительство, образованное в 1868 г. в ходе Реставрации Мэйдзи, весьма укрепило свои политические и деловые связи с Англией.)
А вот Франция решила сделать ставку на сёгуна Токугава Ёсинобу. Наполеон III даже высказал готовность помочь своему японскому протеже оружием и деньгами в борьбе с оппозицией. И когда войска сёгуната потерпели поражение, влияние Франции на политическую жизнь в Японии резко упало и в последующие годы было несопоставимо мало по сравнению с британским. К тому же и поражение во франко-прусской войне 1870–1871 гг. не прибавило авторитета французам. Но зато победа пруссаков подняла акции Германии на Дальнем Востоке.
Правительство Мэйдзи пригласило в Японию огромное число иностранных инструкторов, учителей, преподавателей, экспертов, советников. Иностранный опыт