FAUN - Odin (feat. Einar Selvik / WARDRUNA & Martin Seeberg)04-11-2017 15:03
Faun feat. Wardruna - Odin
Я плакала целый вечер, услышав эту песню. Включала заново и вслушивалась в невероятный голос Эйнара Селвика (wardruna). Музыка и слова отдавались эхом в самой душе, если так можно сказать...
(eng. translation)
[Verse 1]
In icy past you once guarded
You threw Gungnir, you were a spear in the battle
You wandered the nine worlds as a wanderer at night
You found Mimir's well again
[Refrain]
Nine days you hang
From Yggrasil's twigs
Nine long nights
For 16 magical signs
Magical sings to invoke death
To heal the ill and disturb the enemies
To hold flames, to control the swords
To catch ghosts and to lower the spears
Hávamál, verse 138, 139, 144
I know that I hung
On a windy tree
Nine long nights,
Wounded with a spear,
Dedicated to Odin,
Myself to myself,
On that tree
Of which no man knows
From where its roots run.
No bread did they give me
Nor a drink from a horn,
Downwards I peered;
I took up the runes,
Screaming I took them,
Then I fell back from there.
Do you know how to write?
Do you know how to interpret?
Do you know how to color them?
Do you know how to consider?
Do you know how to consult?
Do you know how to sacrifice?
Do you know how to send?
Do you know how to kill?
I know that I hung
On a windy tree
Nine long nights,
Wounded with a spear,
Dedicated to Odin,
Myself to myself,
On that tree
Of which no man knows
From where its roots run.
No bread did they give me
Nor a drink from a horn,
Downwards I peered;
I took up the runes,
Screaming I took them,
Then I fell back from there.
Do you know how to write?
Do you know how to interpret?
Do you know how to color them?
Do you know how to consider?
Do you know how to consult?
Do you know how to sacrifice?
Do you know how to send?
Do you know how to kill?
Прекрасные норвежцы wardruna и талантливая Аврора с проникновенной песней в подходящем по духу месте.
Norwegian—————————————————--English translation
Hvem skal synge meg—————————————Who shall sing me
i daudsvevna slynge meg———————————-into the death-sleep sling me
når eg på Helvegen går————————————When I walk on the Path of Death
og dei spora eg trår er kalda, så kalda—————--and the tracks I tread are cold, so cold
Eg songane søkte——————————————-I sought the songs
Eg songane sende——————————————I sent the songs
då den djupaste brunni————————————when the deepest well
gav meg dråper så ramme——————————--gave me the drops so touched
av Valfaders pant——————————————-of Death-fathers wager
Alt veit eg, Odin———————————————--I know it all, Odin
var du gjømde ditt auge————————————where you hid your eye
Hvem skal synge meg—————————————Who shall sing me
i daudsvevna slynge meg———————————-into the death-sleep sling me
når eg på Helvegen går————————————When I walk on the Path of Death
og dei spora eg trår er kalda, så kalda—————--and the tracks I tread are cold, so cold
Årle ell i dagars hell—————————————-early in the days end
enn veit ravnen om eg fell——————————--still the raven knows if I fall
Når du ved Helgrindi står ———————————When you stand by the Gate of Death
og når du laus deg må riva———————————-And you have to tear free
skal eg fylgje deg———————————————--I shall follow you
over Gjallarbrua med min song—————————--across the Resounding Bridge with my song
Du blir løyst frå banda som bind deg!———————--You will be free from the bonds that bind you!
Du er løyst frå banda som batt deg!————————--You are free from the bonds that bound that you!
*
Quote from Håvamål -- The High Ones Speech, Poetic Edda
Døyr fe, døyr frender——————————————-Cattle die, kinsmen die
Døyr sjølv det sama——————————————--You yourself will also die
men ordet om deg aldreg døyr——————————but the word about you will never die
vinn du et gjetord gjevt—————————————--if you win a good reputation
Døyr fe, døyr frender ——————————————--Cattle die, kinsmen die
Døyr sjølv det sama———————————————-You yourself will also die
Eg veit et som aldreg døyr————————————I know one that never dies
dom om daudan kvar——————————————-the reputation of those who died
(первые три любимые композиции)
Очень атмосферные и, как я люблю часто говорить в высшей степени восторга, "до мурашек". Бесконечно и до слез влюблена в весь ост второго сезона. Раствориться в этой музыке с головой только...
Почему-то долго залипала на этот кадр (хорошо, что камера телефона не замылила ничего на этот раз), чем-то напомнило сцены с переходом в белый экран в фильмах Аранофски. [700x393] [700x429] [700x393]