(сообщение от ю11)
Ну, вот, некоторые люди распространяют слухи, что близнецы Каулитц вернулись в Германию несколько недель назад, чтобы провести Рождество и Новый год там. Но вот некоторые фотографии, сделанные за день до Рождества: 23 декабря близнецы ходят по улицам Лос-Анджелеса, не разговаривая с папарацци.
Таким образом, мы не знаем, провели ли близнецы Рождество в Германии или в красивом городе геев Лос-Анджелесе. То же касается и Нового Года, не известно, где близнецы будут его праздновать, единственное, что мы знаем точно, они всегда вместе.
English Translation -> Click
Перевод ю11 для Tokio hotel Space
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Перевод: Наташа_Вайт for Tokio hotel Space
Редакция: ю11 для Tokio hotel Space
Ведущая: Итак, приветствуем Tokio Hotel в Токио!
Билл: Ага
Ведущая: В Германии T-o-k-i-o это значит Токио?
Билл: Когда мы искали подходящее название для группы, мы думали о том, куда бы мы могли поехать, о чем-то почти недостижимом, и кому-то из нас пришла мысль: ОК, пусть будет Токио – и звучит хорошо и находится так далеко, и это как-то не реально попасть туда когда-нибудь.