Неужели опасения поклонников Tokio Hotel на самом деле сбываются? Добрых два года назад четверо успешных парней едва спасались от визжащих фанаток. Истерия вокруг магдебуржцев не знала границ. Внезапно все прекратилось, когда они предпочли Америку, надеясь получить приватность и жить обычной жизнью. Как боялись их фанаты, с тех пор он стало тихо вокруг Билла (22), Тома (22), Густава (23) и Георга (24).
(...)
Билл Каулитц отважился вернуться в студию и записал песню. Однако, он не начал полностью сольную карьеру, а объединился с четырьмя парнями из группы Far East Movement.
(...)
Теперь Билл возвращается к своим музыкальным корням? Звукозаписывающая компании "Cherrytree Records" объявила через Twitter, что общая песня "If I Die Tomorrow" ("Если я умру завтра") будет в новом альбоме Far East Movement "Dirty Bass", который появится в мае. Официального заявления о том, как это связано с Tokio Hotel, не появилось.
Перевод ю11 для Tokio Hotel Space
Фото Bill Kaulitz & Co.
Билл и Том Каулитц из Tokio Hotel, по дороге домой в Лос-Анджелес, Билл с 5-дневной бородой, кольцом в носу и мужской ручной сумкой. Том с маслянистыми косичками.
Впалые щеки, золотые украшения на тощей груди, татуировки в виде скелетов на руках виднеющихся из кожаной куртки, в кепке, глубоко надвинутой на лицо.
Мы видим, как супер-звезда "Tokio Hotel" Билл Каулитц (22) гуляет по улицам Лос-Анджелеса. Также его старший (на 10 минут) брат-близнец Том (22), выглядит не вполне как в блестящие времена магдебургских кумиров подростков ("Durch den Monsun"). Небритый, волосы заплетены в косы, гигантские часы на запястье. Но Том, по крайней мере, счастливо улыбается, даже в своей широкой одежде демонстрируя накачанные мускулы.
Что, черт возьми, произошло с "Tokio Hotel"?
Братья уехали в Соединенные Штаты. И действительно: никакого компакт-диска, никакого турне, никаких интервью – уже 2 года! Должны ли мы волноваться? По крайней мере, Билл выглядит теперь, как все ...
Перевод с немецкого: ю11 для Tokio Hotel Space