Ваш кошачий символ Манэки Нэко
[показать]
Получить своего котика удачи
☆★ZE:A☆★
Прошу любить и жаловать, мега милые и талантливые мальчики ZE:A!

1 [показать] | 2 [показать] | 3 [показать] | 4 [показать] | 5 [показать] | 6 [показать] | 7 [показать] | 8 [показать] | 9 [показать] | 10 [показать] | 11 [показать] | 12 [показать] | 13 [показать] |
14 [показать] | 15 [показать] | 16 [показать] | 17 [показать] | 18 [показать] | 19 [показать] | 20 [показать] | 21 [показать] | 22 [показать] | 23 [показать] | 24 [показать] | 25 [показать] | 26 [показать] |
Часть 1-я. На трассе. На улице. В машине.
Здравствуете! Аннёнхасэё
Доброе утро! (день, вечер, ночи.) Аннёнхасэё
Я(мы) – путешественник(-ки, -ца) из России.. Чо(ури) нын росиа ёхэньсарам имнида
Путешествую(-ем) из ... в …...эсо …э ёхеньхамнида.
Автостопом (местным транспортом) хичихайкин
Сейчас добираюсь(-мся) в …. ...Чигым …э камнида
Идти пешком Коросо
Вы говорите по-английски? (по-русски?) Ёнорыль халь чжуль асэё?
Я не понимаю. Морыгессымнида
Подвезите меня(нас) в сторону ... если по пути. Хальсу иссымён чжорыль тэрёосэё.
Вы едете в ... ?... …..камникка?
Можно с вами без денег? Тон опщи камён твэё?
Денег у меня нет. (бедный студент) Тони опсымнида.
Я проделал длинный путь и деньги (почти) кончились. Орэ ёхень ханикка тони чжом мочжараё.
Без денег – не проблема? Тони опсымён квенчансымникка?
Извините. Могу дать только ... Силлехамнида. Кычжондо манн чжульсу иссоё.
Подскажите, где находится автотрасса в ? Консон доро оди иссымника?
Как туда дойти пешком? Кы ттэ качжи корымён отокхэ каяхэё?
Есть ли туда транспорт? Кы чансон качжи кётхони иссоё?
Сколько км. отсюда до...? Ёгипутхо чжоги ккачжи мёт киллометорыль коллоё?
Эта дорога в ... ? И кири …канын киль массымникка?
Если можно, помогите доехать в.... хальсу иссымён кы чансо кажи кандамён нарыль тэрёосэе.
Можно с вами до …ккачжи качи кадо твэё?
Можно; нельзя . хальсоиссымника; кымчжи / твэё, ан твэё.
В чем проблема? Мусын мунчжэеё?
Машина чха
Грузовик тырак
Автобус босы
Да; нет. нэ ; аниё
Хорошо; плохо чоссымнида; чочжи ансымнида/ наппымнида
Я 저, 나 чо, на
Мы ури
Вы тансин, ёропун ( мн.ч)
Они кыдыль
Можете подвезти ...один-два километра ...по дороге в …?..…качжи 1-2 кхилломиторыль тэрёольсу иссысэё?
Иностранец вигуксарам / вэгугин
Север пукчок
Юг намчок
Запад сочок
Восток тончок
Налево винчогэ
Направо орынчогэ
Прямо чикчинпанхянэ
Назад пвиро
Можно войти? Тораомён твэё?
Заходите осэё.
Очень ачу
Немножко чом, чжоггым
Ваша помощь не требуется! Тоуми пхирё опсоё.
Мне нужна помощь переводчика. Тхонёгыль пулло чусипсио
Повторите еще раз, пожалуйста Таси мальссымхэ чусигессымникка
Напишите это, пожалуйста. Ссо чусипсиё
Кто-нибудь говорит по-русски (по-английски)? Ёги росиао (ёноро) хасинын буни кесимникка?
Проблемы . Мучжеида.
Нет проблем Квенчансымнида
Не понимаю. Морыгессымнида.
Меня зовут …Че ирымым …имнида.
Я из России.. Росиа эсо вассымнида.
А вас как зовут? Ирыми оттокхе твесимникка?
Имя. Ирым
Фамилия. Сон
Мне … лет. Чо нын …саримнида.
Я женат (замужем) Чо нын кихон (михон).
Мы женаты (мы – муж и жена) -ри нын пупу имнида.
Остановите -Чжончжи хэчжусэ.
Высадите здесь Еги нэрё чусигессымникка
До свидания! Аннёни кесэё
Большое спасибо Чонмаль камсахамнида / тэдани комапсымнида.
Счастливого пути! Аннёни кащипщио.
Пока! (в простом народном варианте) чаль касэё.
Часть 2-я. ночлег.
Здравствуете Аннёнхасэё
Помогите мне. Това чусигессымникка
Я говорю по-... чуть-чуть …ро чокым халь чжуль араё.
Что это? Игосын муосымника?
Как это называется? Вдрыми муощимника?
Можно здесь заночевать бесплатно? кончаимника
У меня – спальный мешок. Чо нын чхимнан имнида.
Кровати не нужно Чхимде ансымнида.
Здесь можно
…принять душ? Щауоги иссымника?
... постираться? Паллехамника?
Можно у вас приготовить...Чорисисоль иссымника?
... еду? ... чай? Пан …ча
Нет хлеба. где можно купить? Пан ансымнида. Одие иссымника?
Сколько (стоит)? Ольмаимникка?
Дорого (типа много) Пи ссаль
Можно дешевле? То ссан иссымнида.
Это подарок! Кыгосын сонмуримнида
друзья (друг) чингу
Жена анэ
Муж нампхён
Брат хён( старший для мужчины), опа( старший для женщины), тосэ ( младший)
Сестра нуна ( старшая для мужчины), онни( старшая для женщины), ёдосэ
Рад видеть вас! 당신을 만나서 기쁩니다!
Согласные:
ㄱ
– заднеязычный согласный, который образуется смыканием спинки языка с мягким небом. В начале слова после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [к]. Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [г].
ㄴ
- переднеязычный сонат, напоминающий русский [н].
ㄷ
– переднеязычный шумный согласный, который образуется в результате смыкания кончика языка с верхними зубами. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [т] Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [д].
ㄹ
– щелевой сонат, который в конце слога перед согласными и в конце слова похож на русский мягкий [л]. Между гласными этот звук произносится как одноударный русский [р].
ㅁ
– губной сонат, соответствующий русскому [м].
ㅂ
– губной шумный согласный, который образуется смыканием нижней губы с верхней. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [п]. Между гласными и после сонарных озвончается, напоминая русское [б].
ㅅ
– щелевой согласный, при произнесении которого воздух с некоторым шумом выходит из полости рта сквозь щель, образуемую активным и пассивным органом артикуляции, напоминая глухой русский звук [с]. При смягчении последующий гласной произносится как щелевой шипящий звук, похожий на русский [щ].
ㅇ
– заднеязычный сонат, озвучиваемый только в конце слога, как английский звук [ng]. В начале слова или слога эта буква обязательно пишется перед гласной, но не озвучивается.
ㅈ
– слабый смягченный согласный. При произнесении происходит смычка между активным и пассивным органом речи. В начале слова произноситься глухо, напоминая английский [j]. Между гласными и после сонорных озвончается, напоминая звук от букв «дж» в слове «Айзербаджан».
ㅊ
– звук того же ряда, что и звук ㅈ, но произносимый с предыханием.
ㅋ
- звук того же ряда, что и звук ㅋ, но произносимый с предыханием.
ㅌ
- звук того же ряда, что и звук ㅌ, но произносимый с предыханием.
ㅍ
- звук того же ряда, что и звук ㅍ, но произносимый с предыханием.
ㅎ
– гортанный щелевой согласный, на слух напоминающий русский [х], однако слабее.
Гласные:
ㅏ
– по артикуляции похож на русский [а].
ㅐ
– неогубленный широкий гласный переднего ряда, напоминающий более открыйтый русский звук [э].
ㅑ
– дифтонг, поизносится как русский звук йа, соотвутствующий букве я
ㅓ
– звук заднего ряда, при произнесении которого губы пассивны. Звук напоминает английский [o:].
ㅕ
– дифтонг,
[400x587]
[457x604]
[699x466]
[579x450]
[699x318]
[показать]
[показать]
Итак, о Корее действительно существует много мифов, и стесняться этого не стоит. Как правильно заметила одна из моих читательниц, корейцы о России знают лишь то, что:
- в России все беспробудно пьют водку,
- на всей территории России всегда царит страшный холод,
- самые знаменитые люди России - это Путин, Шарапова, Федор и Чебурашка. (а не Достоевкий, Пушкин, Ленин и Толстой).
Миф о Корее номер 1. Корейцы боятся водных пространств, поэтому не любят и не умеют плавать.
Правда.
Я очень долго пыталась понять, почему же жители полуострова, окруженного с трех сторон двумя морями и Тихим океаном, не умеют плавать и вообще боятся воды. Видимо, потому и боятся, что водная стихия буквально дышит им в затылок. Жителям равнин не привычно бояться воды, потому как всё, чем мы (в данном случае русские) располагаем, это озерами, небольшими морями и реками, что, согласитесь, не вызывает страха по сравнению с площадью суши, на которой мы живем.
Насчет бассейнов - очень спорно. Корейцы любят плескаться в бассейнах, особенно по 10 человек на один квадратный метр - их совершенно не смущает многолюдность. Ну и брезгливость корейцам тоже не присуща.
Летом пляжи Кореи забиты до отказа; мне в этом году посчастливилось побывать на одном из них в самый час пик - в тот день там побывало больше 2 млн (!) человек. Теснота корейцев не смущает, они плещутся у берега на кругах и в спасательных жилетах на расстоянии вытянутой руки - ведь все равно никто плавать не умеет, зачем же тогда большое пространство? Подобное нам, конечно, не понять...
В защиту стоит еще напомнить, что на этих олимпийских играх впервые за всю историю Кореи чемпионом на 400 метрах стал корейский пловец. Корейцы ликовали несколько недель.
Миф о Корее номер 2. Знаменитый корейский салат "Корейская морковка" (нарезанная длинными полосками морковь в остром соусе с добавлением специй) и Хе. Неправда.
Такого салата в Корее не существует. Его придумали эмигранты-корейцы и очень часто продают в России. Сами же корейцы морковь едят только в сыром или вареном виде.
Хе, которое тоже часто можно купить в России - опять-таки выдумка эмигрантов. В Корее существует хе - это филе сырой рыбы, нарезанное тонкими ломтиками, подается вместе с соевым соусом и васаби.
"Русские" корейцы адаптировали это блюдо, заменив рыбу на вареное мясо и добавив специи.
Миф о Корее номер 3. В Корее едят собак.
Отчасти правда.
Еще 30 лет назад каждая мама считала своим долгом кормить ребенка супом из
Жаренные японские блюда (кроме фритюра - тэмпуры), в основном, определяются составным иероглифом «яки» 焼き.
Зачастую эти блюда готовятся на специальных сковородах, как например, тэппан 鉄板, широкое блюдо на угольной печи, пища на ней жарится рядом с обедающими людьми (часто в ресторанах, с эпохи Сёва), после чего горячее блюдо сразу подают. Группа блюд, приготовленных на ней называется тэппанъяки 鉄板焼き.
Дон-дон-яки どんどん焼き – способ быстрой жарки на уличном гриле, хотя бывает и в закусочных, часто на деревянных шампурах или в специальных формах.
Для определения жаренных/запеченных блюд/сладостей круглой формы на палочке, используется слово Боору-яки ボール焼き – «жаренные шары».
Куши-яки 串焼き – жарка, в основном мяса, наподобие шашлыка.
1. О-кономи-яки お好み焼き (досл. "любимый гриль"), Шигурэ-яки しぐれ焼き, Энсюу-яки 遠州焼き — жареная лепёшка/ «пицца» из теста из воды и яиц. Тесто смешивается с капустой, лапшой или рисом, с добавлением тертого мяса (свинины) или рыбы (сырых кальмаров, например), сыра и овощей, посыпанная приправой, часто сушёным тунцом, аонори (кусочками сушёных водорослей), зеленью, ростками фасоли, украшенная майонезом и кетчупом. Состав разнится в зависимости от местности, наиболее известны 関西風お好み焼き «Кансай-фуу о-кономияки» и
餅菓子
Основная разновидность японских десертных блюд Вагаши和菓子.
Они берут свою основу от О-Моти お餅— известных с эпохи Хэйан, пирожков-тортиков из риса/рисовой муки клейкого сорта с различной начинкой. Традиционные овальные/круглые белые моти, называются Цукимоти – «лунные моти».
Позже стали делать почти любой формы и цвета.
Интересные традиции празднования Дня Святого Валентина можно наблюдать в Японии - там существует целых две даты для праздника всех влюбленных. 14 февраля девушки и женщины дарят подарки своим возлюбленным. А ровно через месяц , 14 марта, в Белый День молодые люди балуют представительниц прекрасного пола, оказавших им знаки внимания в День святого Валентина.
Традиция дарения шоколада.
В Японии существует старый обычай, когда женщины дарят шоколадки мужчинам на День Святого Валентина. Наиболее популярными являются две разновидности шоколада. Один тип шоколада , так называемый "giri-choco", покупается для друзей, коллег и начальников. "Giri" в Японии подразумевает собой исключительно любезность, так как такой шоколад не несет в себе никакого романтического подтекста. Женщины стараются одарить всех мужчин, которые им близки, так как считается, что мужчины, которые не получили ни одной шоколадки, чувствуют себя довольно некомфортно.
Шоколадки для любимых, мужей или любовников - особого вида и называются они "hon-mei". Очень многие японки считают, что просто купить шоколадку не будет являться выражением настоящей любви, поэтому "hon-mei" обычно изготавливаются лично. Мужчины бывают на седьмом небе от счастья, получая такую шоколадку в подарок на День Святого Валентина.
Так как шоколад является наиболее популярным подарком на День Святого Валентина, магазины и отделы, где продаются сладости, запасаются самыми разнообразными шоколадками и шоколадными изделиями, чтобы любой покупатель нашел что-то особенное на свой вкус. Считается, что большая часть всего шоколада, проданного за год, раскупается именно в середине февраля.
Традиция празднования "Белого Дня"
Говорят, что традиция празднования "Белого Дня " в Японии была положена одной из компаний, производящей шоколад и конфеты-суфле, в 1960-х годах. 14 марта, в Белый День, мужчины возвращают подарки тоже в виде шоколада женщинам, одарившим их месяцем ранее. Цвет шоколада чаще всего белый из-за названия праздника. Однако наряду с шоколадом, мужчины дарят также цветы, конфеты и другие подарки. Наиболее популярным праздник считается у молодежи до 20 лет.
[590x495]Правила К-рор групп.
Множество корейских групп дебютируют каждый год, и если проанализировать каким образом они добиваются успеха, то станет очевидным, что у каждой группы есть несколько правил, а если быть точнее, то это своего рода идеальная комбинация участников.
Правило лидера: Кровь должна быть группы А.
В "войне" среди бойзбендов и в проявлении талантов каждого участника, лидер должен быть всегда рядом.
[250x278]
Choi Jung Hun (FT Island)
Дни рождения
Думаю,будет полезно)
Правда,тут не все=\
извиняюсь^^
ЯНВАРЬ
1 января-Lee Sung Min (Super Junior)
5 января-Yoseup(Beast)
13 января-Koo Ha Ra (КАRA)
15 января- Kim Junsu (2PM)
17 января-Lee Kiseop (U-Kiss)
17 января- Kim Yong Woon (Kangin) (Super Junior)
18 января- Kang Ji Young (Kara)
18 января-Minzy (2NE1)
25 января-Lee Junho (2PM)
Подробный мастер-класс по изготовлению блокнота. В данном МК описана техника, схожая с классическим книжным переплетом. Для начала нам понадобится обычная офисная бумага. Можно сочетать цвета, вшивать разделители и т.п. Я использовала бумагу А4 формата 80 г/м2 ванильно-бежевого цвета и дизайнерскую цветную кальку 90 г/м2.
[показать]
Главными деталями образа современной японки являются: бантики, леопард, ботфорты на шпильках, многослойные мини-юбки, большие вязаные шапки с помпонами. Кроме того, принято вешать на телефоны здоровенные игрушки, осветлять и удлинять волосы, удлинять ресницы, мечтать о больших глазах.