Отдаю должок просившим рецепт этого торта со странным названием. Это самое название заставило моего внутреннего филолога пойти на этимологическое расследование - почему именно “Молочная девочка”? Оказывается, одна крупная корпорация производит в Германии сгущенку (которая входит в состав торта в довольно большом количестве) под названием “Milchmädchen” - в дословном переводе - молочница (девушка, занимающаяся доставкой молока). Такое название для торта по-русски было бы как минимум неоднозначным. В итоге мы имеем странную “Молочную девочку” - вкусный и очень нежный торт с молочно-сливочным вкусом.
С кремом я здесь посвоевольничала - по классике чаще всего для прослойки используются взбитые сливки с сахарной пудрой или сгущенным молоком. Я ввела сюда маскарпоне, о чем ни разу не пожалела. Если вы не хотите и/или не можете использовать этот сыр, просто взбейте с сахарной пудрой 500 мл сливок.
|
|
|
Загадаю желание
и зажгу свечу свою
|
[показать]
P.S.
Благодарю Наташу (Vi-Natalka)
за яркую праздничную рамочку
[220x32]
дневник
[показать]Зоюшка МАРИ
Стихи : Наталья Шолохова Хитоми
|
|
[показать]

Плачут хризантемы росными слезами,
Горько сожалея о тепле ушедшем…
Смотрят в поднебесье грустными глазами:
Скоро осень будет солнышком отцветшим.
Плачут хризантемы, трепетно качаясь,
Тихо увядают пышные красоты.
С нежностью взирают цветики, прощаясь…
Уж листва теряет прелесть позолоты.
Плачут хризантемы: влажный воздух мятней.
А пейзаж осенний кажется небрежным…
В ноябре речь ветра и сильней, и внятней –
Мчит зима по свету клубом белоснежным.
Английский художник Robert Hefferan
|
Arnd Stein - Besinnlichkeit Умейте слушать тишину, Когда вокруг сто тысяч звуков. Поймайте «нужную» волну, Поймайте сердцем, а не слухом. Умейте слушать тишину, Как слышит Бог молитвы ваши, Без «Что?», «Когда?» и «Почему?», Она сама вам все расскажет. Умейте слушать тишину, Внимайте вы ее советам. Взлетая и идя ко дну, Найдете вы на все ответы. Забыв на миг про суету, В душевный храм откройте дверцу. Умейте слушать тишину. Умейте слышать ВАШЕ сердце! |
[показать] |
|
[показать]
Идеи оформления пространства у окна в разных комнатах
Часто сетуем на то, что квартира небольшая и не можем сделать так, как нам хочется. Но иногда мы, сами не используем все пространство, которое есть. Например, у окна. Поэтому и хочется предложить идеи обустройства пространства у окна не только на кухне, а в и разных комнатах квартиры.
[показать]
Не могла пройти мимо - "Поссорились":)
Если думаете, что ссориться свойственно только людям, то это не совсем так. И любимые наши пернатые тоже ссорятся между собой... Что - то не поделили между собой совушки!:)
[показать]
Привет, декабрь, мой друг сердечный...
Первый день декабря - начало зимы! Пришла белоснежная с сугробами, ветрами и морозами. А мы с радостью и улыбкой ее встретим.
Привет, декабрь, мой друг сердечный!
Снегами скрашен серый двор.
И мир, как прежде, белоснежный,
На пнях - красуется фарфор
Сугробы - мини, миди, макси,
Как блюдца, чашки, самовар.
Вчерашних луж не видно ваксы,
Остыл небес осенних жар.
Площадка детская искрится,
Из снега лепим пирожки.
И пар из носиков струится,
И небо сыплет нам муки.
Встречаем зиму хлебосольно:
На пнях застыл снегов фарфор...
Зима в России - белоствольна,
Берёзок нежных дивный взор!*
( Натали Самоний )
|
Шарлотка! Что здесь можно ещё добавить? Этот вкус и аромат мы знаем с детства. В России, это слово, говорит о пироге с яблоками. Хочу предложить вам очень вкусный вариант "Шарлотки"!! В нём вроде всё так, да немного не так! Угощайтесь!
Отдаю должок просившим рецепт этого торта со странным названием. Это самое название заставило моего внутреннего филолога пойти на этимологическое расследование - почему именно “Молочная девочка”? Оказывается, одна крупная корпорация производит в Германии сгущенку (которая входит в состав торта в довольно большом количестве) под названием “Milchmädchen” - в дословном переводе - молочница (девушка, занимающаяся доставкой молока). Такое название для торта по-русски было бы как минимум неоднозначным. В итоге мы имеем странную “Молочную девочку” - вкусный и очень нежный торт с молочно-сливочным вкусом.
С кремом я здесь посвоевольничала - по классике чаще всего для прослойки используются взбитые сливки с сахарной пудрой или сгущенным молоком. Я ввела сюда маскарпоне, о чем ни разу не пожалела. Если вы не хотите и/или не можете использовать этот сыр, просто взбейте с сахарной пудрой 500 мл сливок.
[показать]Адвент – прекрасная традиция ожидания Рождества
Мир в предвкушеньи
Рождества глядит в морозное окошко:
Как будто слоем волшебства покрыло белою порошей
Cады, леса, луга, дворы, дороги, города, деревни.
Мерцают светом фонари, тихонько шепчутся деревья