Вам можно позавидовать. В прошлой жизни вы были красивым королевским пингвином, проживающим в Антарктиде. За свою долгую жизнь вы обзавелись многочисленным потомством (79 детей), которые плодятся и размножаются и по сей день.
[468x700]
| в этой осени вы теплый , грибной осенний дождь с мириадами хрустальных капелек , искрящихся на солнце, осевших в паутине и на листьях ... |
Накину осень, словно старый плащ,и выйду в ночь, бродить по перекресткам,оставив дом, как безымянный остров,где плачет вальсом призрачный скрипач. [показать] [показать] |
| Пройти тест |
[700x212]
[700x525]
[670x445]
Когда же я впервые услышал эту песню? Может быть, в конце 70-х годов, когда она стала одним из победителей фестиваля в Сопоте? У нас ведь очень был популярен этот летний песенный конкурс в маленьком польском курортном городке.
«Смотришь песни в Сопоте // И глотаешь пыль. // А вон, кого ни попадя, // Пускают в Израиль…»
Я тогда очень увлекался польским языком, его мелодикой, его такими непривычными для русского уха и такими славянскими его корнями. Читал по-польски, наверное, значительно больше, чем по-русски, и жадно пользовался любой возможностью услышать польскую речь…
"НАРОДУ" БЫЛО 17 ЛЕТ
По тундре, по железной дороге, где мчится поезд "Воркута-Ленинград".....
Помните, как самозабвенно пели эту песню герои фильма Эльдара Рязанова «Небеса обетованные»? Долгое время считалось, что у нее нет автора, но автор нашелся. Это Григорий Михайлович Шурмак. Семья Шурмаков жила в Киеве. Григорий, средний из..трех сыновей, родился в 1925 году. Писать стихи и заниматься в литературной студии при газете «Юный пионер» он начал еще школьником. Среди юнкоров были будущие известные российские поэты Лазарь Шерешевский и Наум Коржавин, который впоследствии описал предвоенную юность в своих мемуарах «В соблазнах кровавой эпохи». Спустя полвека Григорий Шурмак посвятил Науму Коржавину следующие строки:
|
|
|
[показать]>>>