Наталья БАРАБАШ
Во всей этой кошмарной катастрофе в Японии есть один позитивный момент. Человечество увидело пример, как можно при полном апокалипсисе оставаться людьми.Не в отдельных героических случаях спасения детей из пожара или закрывании собой амбразуры - не важно, пулемета или ядерного реактора. А - что гораздо сложнее - в быту. И всем народом.
Журналисты всего мира изумляются - в Японии нет мародерства. Совсем. Ну то есть никто не снимает с раненых часы и не выносит из развалин чужие ценности. Подумать только!
Перед пустеющими на глазах магазинами стоят аккуратные очереди и никто не толкается и не пытается влезть сбоку.
Мою подругу потрясла картинка с телеэкрана: цунами вовсю крушила дома и сминала улицы, а в нескольких сотнях метров от этого надвигающегося кошмара по дороге ехала длинная вереница машин. Люди еще пытались спастись. Но никто - подчеркиваю - НИКТО - не пересек сплошную линию и не выехал на встречную полосу. И уж тем более не старался никого обогнать.
Человечество увидело пример, как можно при полном апокалипсисе оставаться людьми
Они так и тащились печальной вереницей в затылок друг другу. Потому что любая авария могла создать пробку и тогда встали бы все. Но ведь это так трудно: думать о последствиях для всех, если под угрозой твоя собственная, единственная и неповторимая жизнь. Как удалось это японцам?
Мне кажется, я знаю ответ. Они - другие.
Лет десять назад я попала на японский корабль мира, который 24 дня скитался по морям, развозя гуманитарную помощь в горячие точки планеты.
Русским был только экипаж и несколько журналистов. Человек 150 японцев из разных социальных слоев - от директоров фирм до разносчиков еды - выбрали такой вид отдыха: помогать камбоджийским инвалидам, вьетнамским больным детям, филиппинским старикам...
Мне показалось, что я путешествую с инопланетянами.
Они отправились в эту поездку в свой собственный отпуск. За свои деньги. Вокруг было синее море, яркое солнце, и проплывающие мимо сказочные островки, на палубе - прекрасный бассейн и шезлонги, внизу - бары и рестораны. Но японцы не обращали на все это великолепие ни малейшего внимания.
Они организованно выходили в восемь утра на завтрак. Затем теми же рядами и колоннами маршировали в конференц- зал на лекции о международном положении. И покорно слушали монотонный бубнеж докладчиков об уровне безработицы в будущей стране пребывания.
Перекусив в обед, они семенили в тот же зал - смотреть документальные фильмы об ужасах диктаторских режимов и преступлениях военщины. Я как-то заглянула туда из любопытства - на экране крупно проплывали горы трупов, изможденные дети тянули к зрителям тонкие руки... Через неделю я решила еще раз полюбопытствовать.
Те же трупы, те же дети... Не буду врать - часть зрителей мирно посапывала в креслах. Но никто не уходил из этого затененного зала ужасов к солнцу и морю. После ужина они рисовали какие-то плакаты и раскладывали по пакетам гуманитарный рис. А по ночам делали газету о том, как прошел этот день.
Каждое утро свежая газета встречала нас у входа в кают-компанию. Однажды разыгрался шторм - корабль раскачивало так, что ходить можно было лишь вцепившись в поручни, при этом желудок как будто отрывался и бился где-то в районе горла. Но японцы дружно пришли на свои лекции, правда, с аккуратными пакетиками - чтобы не испортить в случае чего ковровые дорожки.
Когда, не выдержав, я стала спрашивать у них - зачем вы так упахиваетесь, это же ваш отпуск, они меня просто не поняли. Показали на распорядок дня - там все было расписано. Не нарушать же правила?
Сначала я даже заподозрила их в некоей туповатости и ограниченности. Легко представить, как проходила бы такая же поездка наших борцов за мир, вздумай кто-нибудь отправить их - даже за казенный счет - с миссией доброй воли по Восточной Азии.
А потом поняла - они просто другие, потому что живут по принципам муравейника. Они не работают, чтобы потом получше отдохнуть. Они получают удовольствие от самого процесса коллективного труда. Это ведь у японцев около 10 0000 человек в год умирает от странного диагноза - "смерть от переутруждения" .Причем переутруждались они исключительно добровольно - ну просто нагрузочку немного не рассчитали.
В их чужом для нас мире каждый должен делать то, что принесет пользу всем. И именно от этого испытывать кайф. В минуты опасности эта нация превращается в единый живой организм, который борется за спасение каждой правильно фукционирующей клеточкой. Эта генетическая программа появилась у них не спроста. Как еще могла выжить нация, раскиданная в море на плевочках суши, которую трясет у тебя под ногами?
Но в отличие от нас они приняли идею коллективизма достойно и без социальных истерик. Поэтому когда сейчас в газетах удивляются: как это так, сразу после землятресения японцы не бросились спасаться сами, а дружно вышли на улицы разгребать завалы - я не удивилась. Если муравейник разворошить, все муравьи сразу бросаются к месту катастрофы и пытаются ликвидировать последствия разрушений. Не
Читать далее...