[500x366]
[700x525]
[700x525]
[525x700]
[700x525]
[700x525]
[700x525]li-bigpic
[700x525]
[700x525]
[525x700]
[700x525]
[700x525]
[700x525]
[525x700]
Необходимые материалы для плетения маков:
- 35 г. голубой матовый бисер Матсоно №10
- 40 г. темно-зеленый бисер №10, матовый фирмы Матсоно
- 5 г. желтый бисер Матсоно, матовый №10
- проволока зеленая, голубая, желтая 0,3 мм в диаметре
- 2 салатовых граненых биконуса из чешского стекла 8 мм
- 2 зеленые бусины 10 мм
- медная проволока 1 мм
- флористическая лента зеленого цвета
- гипс
Плетем лепесток мака
1. Отрезаем голубую проволоку примерно 60 см, набираем 35 голубых бисерин, делаем петельку, рядом следующую петлю из 37-ми бисерин и продолжаем скручивать петли в такой последовательности: 39, 41, 39, 37, 35 (рис 1-2)
2. Теперь набираем около 18-ти бисерин и проходим сквозь самую крайнюю бисерину ближайшей петельки, затягиваем (рис3-5). Далее набираем 3 бисерины и проходим сквозь следующую бисерину на конце петельки.
[500x289]
Российский телеканал «Россия 24» "творчески" перевел речь Порошенко.
После подробного анализа стали очевидны факты искажения тезисов президента при переводе. Слова пропускались и подменялись похожими с абсолютно другим значением, из-за чего смысл изменялся до неузнаваемости, сообщает top.thepo.st.
Например, цитата Порошенко «Диктатура, що панувала останніми роками в Україні, прагнула позбавити нас цієї перспективи – народ повстав» («Диктатура, царившая в последние годы в Украине, стремилась лишить нас этой перспективы, – народ восстал») была переведена так: «Диктатура, которая панировала, которая была многие годы в Украине, должны были избавить от перспективы, и народ стал».
Также переводчик не гнушился выбросить слова в фразе: «Переможна Революція гідності змінила не лише владу» («Победная Революция достоинства изменила не только власть»). Переводчик: «Эта революция не только изменила власть»
Крайне интересен факт "забывчивости" российских журналистов, которых заклинило на слове "наемник" в речи Порошенко: «По-друге – контрольований коридор для російських найманців, які захочуть повернутися додому» («Во-вторых, контролируемый коридор для российских наемников, которые захотят вернуться домой»).
Переводчик: «Во-вторых, контролированный коридор для российских …ээээээ... людей, которые захотят вернуться домой».
[200x]Садик пряных трав
[200x]
[200x]Садик пряных трав: ЧТО ПОСАДИТЬ И КАК
[200x]Выкройки платьев для маленькой принцессы. Приближается летнее и очень жаркое время, делюсь выкройками платьев для ребенка:
1.
[650x517]
2.
[535x435]
3.
[634x622]
Гипсовая аппликация на стене. Мастер-класс от ElenaIvanilova
[показать]
[700x525]
[показать]
[показать]