• Авторизация


Вязаный чехол для телефона 14-09-2014 02:49

Это цитата сообщения ToKiTo4Ka Оригинальное сообщение

 

 Вязаный чехол для телефона

[270x180]

Когда мне подарили новый телефон, я пошла в ближайший магазин за чехлом. Посмотрела и решила, что покупать чехол, который мне не подходит даже по размеру, не говоря о дизайне, не хочу. Мне понадобилось 2 часа, чтобы связать крючком чехол для телефона. Итак, вам необходим крючок, нитки, замок, липучка, бусины для оформления.

Делаем выкройку.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Чехол для телефона крючком «Сова». 14-09-2014 02:49

Это цитата сообщения Лада_Германовна Оригинальное сообщение

[700x486]
Чтобы связать чехол для телефона крючком подберите остатки пряжи самых ярких цветов. Камушки желтого, зеленого или чёрного цвета для глаз, а так же длинную пуговицу для клюва.

Автор работы: Linda Cyr

Размер: 11*15 см.
Вам потребуется: пряжа разных цветов средней толщины, крючок 6 мм., 2 круглых камушки для глас, пуговица для клюва.
Цвет А – основной цвет нити
Цвета В – цвет головы и крыл
и цвет С – контрастные цвета
Плотность вязания: 14 п.*14 р. = 10*10 см.
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

вязаный чехол для мобильного телефона 14-09-2014 02:38

Это цитата сообщения Maryna_Maryna Оригинальное сообщение

[640x640]
                     
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фруктовые коточехлы 14-09-2014 02:37

Это цитата сообщения Maryna_Maryna Оригинальное сообщение

[600x450]

1.

                     
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Супергерой Человек-Паук. Описание. 14-09-2014 02:26

Это цитата сообщения Лада_Германовна Оригинальное сообщение

[700x470]
Автор Ольга Новенчук.
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вяжем милашку - овечку, приносящую любовь 14-09-2014 02:25

Это цитата сообщения Таша92 Оригинальное сообщение

Автор МК: Люера ♡

Любовь...эх, кто бы что ни говорил, куда мы без нее. Вот и мы с феечкой Ловэли, дарим всем свою любовь! И желаем, одиноким обязательно найти свою половинку, а тем, кто уже нашел - любить ещё сильнее! 

[700x535]

[700x535]

[700x535]

Размер феечки, не считая ножек - 17 см

Читать далее

[показать]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вязаная крючком овечка Долли. Схема-описание. 14-09-2014 02:22

Это цитата сообщения Лада_Германовна Оригинальное сообщение

Автор Галина Асташова (galya33).
[471x700]
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
вязаная овечка 14-09-2014 02:21

Это цитата сообщения Хьюго_Пьюго_рукоделие Оригинальное сообщение

вязаная овечка

автор описания  Тетя Лена

[показать] 

[показать] [показать]
Для вязания использовала пряжу средней толщины. Для туловищаа 100 г-250 м, крючок 2,5. Для остальных деталей пряжа желательно чуть тоньше, крючок 1,5.
Честно говоря, разных овечек я вязала из того, что осталось :))   

далее описание
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Овен (описание) и Козерог (описание). 14-09-2014 02:21

Это цитата сообщения Лада_Германовна Оригинальное сообщение

Автор Марина Борисова.
[494x700]
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вяжем невероятно красивый шарф крючком 13-09-2014 15:40

Это цитата сообщения Просто_Джаззи Оригинальное сообщение

Его второе название - Бактус. Итак, попробуем связать этот ажурный шарф крючком - меньше разговоров: к делу!))

[336x448]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пальто, шазюбли крючком. Подборка 07-09-2014 20:38

Это цитата сообщения Miss_SV Оригинальное сообщение

 

Нажми на картинку
[300x449] [300x420]
[216x700] [300x421]
[300x672] [300x424]
[300x428] [300x426]

3731083_1 (100x120, 22Kb)Пальто, шазюбли крючком. Подбрка 32

http://www.liveinternet.ru/users/miss_sv/post333118066/

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Вязание модно и просто - Цветные мечты".Журнал по вязанию. 04-09-2014 22:11

Это цитата сообщения Юлия_Ж Оригинальное сообщение

"Вязание модно и просто - Цветные мечты".Журнал по вязанию.

Как же все таки приятно выделяться из толпы, выглядеть оригинально и не бояться менять свой стиль, в зависимости от времени года. Летом ходить в легкомысленных топиках, осенью в ажурных пуловерах, зимой в теплых джемперах, а добиться этого не сложно, достаточно взять в руки спицы или крючок.

1.
[497x700]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Журнал Мод № 549 04-09-2014 22:10

Это цитата сообщения КЕЙТАС Оригинальное сообщение

 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА 31-08-2014 23:03

Это цитата сообщения DScreative Оригинальное сообщение

ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА - слова, близкие по звучанию и написанию в разных языках, но имеющие различное значение.

accord [ ə'kɔ:d ] согласие, единодушие
accurate [ 'ækjurit ] точный
cabin [ 'kæbin ] хижина
cabinet [ 'kæbinet ] шкафчик, чулан
camera ['kæm(ə)rə] фотоаппарат
cataract [ 'kætərækt ] водопад
chef [ ʃef ] шеф-повар
data [ 'deitə ] данные
fabric [ 'fæbrik ] ткань
figure [ 'figə ] чертеж, цифра
genial ['ʤiːnɪəl] добрый
intelligence [ in'teliʤəns ] ум, интеллект
lily of the valley [ 'lili əv ði: 'væli ] ландыш
magazine [ ,mægə'zi:n ] журнал
officer [ 'ɔfisə ] чиновник, должностное лицо
production [ prə'dʌkʃən ] производство
prospect [ 'prɔspekt ] перспектива
realize ['rɪəlaɪz] ясно представлять, понимать
record [ 'rekɔ:d ] запись, отчет
satin [ 'sætin ] атлас
sodium ['səudɪəm] натрий
spectacles [ 'spektəklz ] очки
tender [ 'tendə ] нежный
vacuum ['vækjuːm] пылесос
angina [ æn'ʤainə ] стенокардия
band [ bænd ] лента, музыкальная группа
climax [ 'klaimæks ] высшая точка, кульминация
compositor [ kəm'pɒzɪtər ] наборщик
gymnasium [ʤɪm'neɪzɪəm] спортзал
list [ list ] список
replica [ 'replikə ] точная копия
speculation [ ,spekju'leiʃən ] размышление, предположение
talon [ 'tælən ] коготь
troop [ tru:p ] отряд, эскадрон
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ложные друзья переводчика 31-08-2014 23:03

Это цитата сообщения WhiteLi Оригинальное сообщение

A
accord - согласие, единодушие (не аккорд)
accurate - точный (а не аккуратный)
agitator - подстрекатель (не только агитатор)
alley - переулок (не аллея)
Alsatian - немецкая овчарка (а не только эльзасский)
amber - янтарь (а не только амбра)
ammunition - боеприпасы (а не амуниция)
angina - стенокардия (а не ангина)
arc - дуга (а не арка)
artist - художник (а не только артист)

B
ball - мяч (а не балл)
balloon - воздушный шарик (не баллон)
band - лента, музыкальная группа (не банда)
brilliant - блестящий (редко бриллиант)

C
сabin - хижина (не только кабина)
cabinet - шкафчик, чулан, витрина (не кабинет)
camera - фотоаппарат (а не тюремная камера)
cataract - водопад (а не только катаракта)
(to) champion - поддерживать кого-либо (а не быть чемпионом)
chef - шеф-повар (а не шеф или шофер)
circulation - тираж газеты (а не только циркуляция)
cistern - бак, бачок унитаза (а не цистерна - tank)
clay - глина (а не клей)
climax - высшая точка, кульминация (а не климакс)
cloak - плащ (а не клоака)
compositor - наборщик (а не композитор)
conductor - дирижер (не только кондуктор)
corpse - труп (не корпус)

D
data - данные (а не дата)
decade - десятилетие (а не декада)
decoration - орден, знак отличия, украшение (а не декорация)
Dutch - голландский (а не датский)

E
engineer - машинист (не только инженер)

F fabric - ткань (а не фабрика)
family - семья (а не фамилия)
figure - чертеж, цифра (не только фигура)
film - пленка (не только фильм)

G
gallant - храбрый, доблестный (не только галантный)
genial - добрый (а не гениальный)
gymnasium - спортзал (а не гимназия)

H
honor - честь, долг (а не гонор) I instruments - измерительные приборы (реже инструменты)
intelligence - ум, интеллект; разведка (а не интеллигенция)

L
lily of the valley - ландыш (а не лилия долины!)
(to) liquidize - превращать в жидкость (а не ликвидировать)
list - список (а не лист)

M
magazine - журнал (а не магазин)
mark - метка, пятно (а не марка)
matron - старшая медсестра, кастелянша (не только матрона)
mayor - мэр города (а не майор)
monitor - староста класса (а не только монитор)
multiplication - размножение, умножение (а не мультипликация)

N
number - число, количество (а не только номер)

O
officer - чиновник, должностное лицо (а не только офицер)

P
partisan - сторонник, приверженец (а не только партизан)
prospect - перспектива (а не проспект)
(to) pretend - притворяться, делать вид (а не только претендовать)
production - производство (а не только продукция)
professor - преподаватель вуза вообще (а не только профессор)

R
(to) realize - ясно представлять, понимать (а не только реализовать)
(to) rationalize - объяснять (не только рационализировать)
record - запись, отчет (а не только рекорд)
replica - точная копия (а не реплика)
resin - смола (а не резина)

S
satin - атлас (а не сатин)
sodium - натрий (а не сода)
spectacles - очки (а не спектакли)
speculation - размышление, предположение, догадка (а не только спекуляция)
spinning - прядение (не только спиннинг)
stamp - марка (а не только штамп)
stool - табурет (а не стул!)

T
talon - коготь (а не талон)
tax - налог (а не такса)
tender - нежный (а не только тендер)
tent - палатка (а не только тент)
terminus - конечная остановка (а не термин)
trap - капкан, ловушка (не трап)
trace - след (а не трасса)
trek - поход (а не трек)
troop - отряд, эскадрон (а не труп и не труппа)
tunic - солдатская куртка (а не туника)
turkey - индейка (а не Турция, турецкий)

U
uniform - постоянный, одинаковый (а не только форменный)
urn - электрический самовар (а не только урна)
urbane - учтивый (а не городской, урбанистический)
utilize - использовать (а не только утилизировать)

V
vacuum - пылесос (а не только вакуум)
valet - лакей, камердинер (а не валет)
velvet - бархат (а не вельвет - corduroy)
venerable - почтенный (а не венерический)
verse - стихи (а не версия)
vice - порок, тиски (а не только вице-)
vine - виноградная лоза, (а не вино)
virtual - фактический (а не виртуальный)
virtuous - целомудренный (а не виртуозный)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ложные друзья переводчика 31-08-2014 23:02

Это цитата сообщения Happy_Lady Оригинальное сообщение

[показать]Слушаю вебинар Юлии Латыповой "Английский для путешественников". Она тут приводит небольший спсок ложных друзей переводчика. Хочу поделиться с вами, мои дороги ПЧ)). Ведь вместе изучать иностранный гора-а-аздо веселее, не правда ли?

Ложные друзья переводчика или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) — пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении. Например,польск. miasto — город, а не место; czas — время, а не час, англ. angina — стенокардия, а не ангинаgenial — добрый, а не гениальный, magazine — журнал, а не магазин; англ.  и исп.  mosquito — комар, а не москит. Ложные друзья переводчика могут приводить к неправильному пониманию и переводу текста. Часть из них образовалась из-за того, что после заимствования значение слова в одном из языков изменилось, в других случаях заимствования вообще не было, а слова происходят из общего корня в каком-то древнем языке, но имеют разные значения; иногда созвучие чисто случайно. Термин «ложные друзья» был введен М. Кёсслером и Ж. Дероккиньи в 1928 году в книге «Les faux amis ou Les pièges du vocabulaire anglais» (с) wikipedia.org 

 

Actual - действительный,  а на актуальный

Accurate  - точный, а не аккуратный (в редких случаях аккуратный)

advocate  - сторонник, защитник,  а не адвокат. (пропгандировать, отстаивать, защищать)

aspirant  - претендент, а не аспирант

bullion- слиток (золота или серебра), а не бульон

clay  - глина, а не клей

complexion- цвет лица, а не комплекция

compositor  - наборщик, а не композитор

corpse  - труп, а не корпус

data  - данные, а не дата

decade  - десятилетие, а не декада

decoration  - знак отличия, украшение, а не декорация

fabric  - ткань, а не фабрика

familiar  - хорошо знакомый, привычный

fraction- дробь, а не фракция

list  - список, а не лист

invalid  - недействительный, а не инвалид

magazine  - журнал, а не магазин

mayor- мер, а не майор

physician- врач-терапевт, а не физик

principal  - Основной, а не принципиальный

production- производство,  а не продукция

prospect- перспектива, а не проспект

rapport- взаимопонимание, добрые отношения, связь, а не рапорт

receipt  - получение, квитанция чек (бухгалтерское), а не рецепт.

replica  - точная копия, а не реплики

resin  - смола, а не

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 31-08-2014 23:00

Это цитата сообщения Spirit_of_Sky Оригинальное сообщение

Ложные друзья переводчика

1. Virtually - фактически (НЕ виртуально)
2. Actually - на самом деле (НЕ актуально)
3. Agency - действия, помощь (НЕ агенство)
4. Alley - переулок (НЕ аллея)
5. Air-port - иллюминатор (НЕ аэропорт)
6. Ambition - честолюбие (НЕ амбиции)
7. Cabin - хижина (НЕ кабина)
8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор)
9. Caravan - фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван)
10. Calendar - расписание (НЕ календарь)
11. Data - данные, информация (НЕ дата)
12. Demon - энергичный человек (Не демон)
13. Decade - десятилетие (НЕ декада)

Добавляем еще:)
Translation-Ireland-200x200 (200x200, 14Kb)

P.S. Эти слова имеют несколько значений, и было бы логичнее после слова (НЕ ....) добавить слово ТОЛЬКО. Например, cabin не только кабина, но и хижина. А ложные друзья переводчика они именно потому, что переводят их по созвучию с русским словом, не вникая в множество других значений.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Жареные пирожки из творожного теста с куриным фаршем, сыром и зеленью 31-08-2014 20:10

Это цитата сообщения LediLana Оригинальное сообщение

[показать]

 

Ингредиенты и приготовление:

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Курица по-корейски - очень нежная, сочная, невероятно вкусная и красивая! 31-08-2014 20:05

Это цитата сообщения галина5819 Оригинальное сообщение

Сладкая курица - довольно оригинальное блюдо корейской кухни, которое не отличается остротой, зато заполняет кухню божественным ароматом специй.
Для меня этот классический рецепт курицы по-корейски стал настоящим открытием, так как я даже и не подозревала о таком варианте ее приготовления. И хотя все необходимые продукты в принципе довольно обычные, но использование их вместе в одном блюде для нашего человека может быть довольно странным. Так сначала подумала и я, но все-таки решила попробовать и приготовила это заморское блюдо на ужин. Скажу вам честно, такого результата я не ожидала - курочка получается настолько нежная и при этом с довольно необычным вкусом и просто тает во рту. А сахар вперемешку с соевым соусом дает очень интересный цвет и привкус курочке. В общем, блюдо может кому-то, конечно, показаться слишком сладким для мяса, но попробовать его, несомненно, стоит, к тому же его очень легко сделать. И если все необходимые ингредиенты у вас есть, то приступайте к делу.
9c714306124d787b96b5175ca944ac9a (45x46, 4Kb) Блюдо по этому рецепту очень быстро готовится. Не пожалейте времени и попробуйте хоть один раз.
[700x393]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии