Перевод Marianna
Перевод Любава
Мисс Апрель (Cotillion Collection) - описание работы на русском языке
Перевод Любава
Перевод BagiraN
Перевод simbo
Мисс Сентябрь (Cotillion Collection) - описание на русском языке
Перевод ВagiraN
Описание работы на русском языке
Полхов-Майданская роспись
Мы стали возвращаться к своим истокам. Все чаще в православных семьях праздник Рождества Христова по праву стал занимать свое традиционное место.Наши предки строго соблюдали правила празднования Рождества Христова.
Хозяйки красиво накрывали столы и готовили лучшие угощения, не забывали о бедных, больных, нуждающихся людях: посещали детские дома, приюты, больницы, тюрьмы. В древние времена в святки даже цари, переодетые в простолюдинов, ходили в тюрьмы и давали заключенным милостыню.
После торжественного рождественского богослужения все православные начинали поздравлять друг друга с праздником. Во второй половине дня усаживались за стол.
Особой традицией святок на Руси являлось колядование, или славление. В деревнях и селах на улицах можно было встретить славельщиков. Молодежь и дети наряжались, ходили по дворам с большой самодельной звездой, исполняя церковные песнопения - тропарь и кондак праздника, а также духовные песни-колядки, посвященные Рождеству Христову.
Эта традиция получила название рождественских колядок. Заканчивалось колядование всеобщей потехой, катанием с горок, общим пиром.
Вечером веселье выплескивалось на улицы и продолжалось еще двенадцать дней - до праздника Крещения Господня. Эти двенадцать дней в народе получили название Святки. Святые дни,
http://stranamasterov.ru/node/24134
http://stranamasterov.ru/node/54549
http://stranamasterov.ru/node/57214
[more-читать описание>>>>>>>>>>>>]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]С самых первых попыток найти внятные ответы оказалось невозможным – сведения о матрёшке оказались довольно запутанными. Так, например, существуют «Музеи матрёшки», в СМИ и в сети Интернет можно прочесть множество интервью и статей на эту тему. Но музеи или экспозиции при музеях, а также многочисленные публикации, как выяснилось, посвящены, в основном, различным художественным образцам матрёшки, изготовленным в разных регионах России и в разное время. Но мало что сказано об истинном происхождении матрёшки.
Часто повторяющаяся общеизвестная версия: появилась матрёшка в России в конце 19 века, придумал её художник Малютин, выточил токарь Звездочкин в мастерской «Детское воспитание» Мамонтова, а прообразом русской матрёшки послужила фигурка одного из семи японских богов удачи – бога учёности и мудрости Фукурумы. Он же Фукурокуджу, он же Фукурокудзю (в разных источниках указана разная транскрипция имени).
Всего лишь вязанные шахматы и ничего более... Желающим рассмотреть поближе ИСТОЧНИК описание других шахмат можно посмотреть ТУТ
[430x99]
Вязаные куколки амигуруми - милые маленькие ангелочки, очень интересная игрушка длиной всего лишь 3,5 сантиметра.
Схема и описание вязания куколки на русском языке:
Олег Агаев
Киевский народ в водах Днепра
Всем известно, что на протяжении почти 900 лет православное христианство было государственной религией в России. Да и сейчас эта религия занимает первое место в стране по распространённости. Так как же Русь отошла от язычества и приняла другую веру?
Князь Владимир, наблюдая за своими людьми, заметил, насколько отличается грубое яростное язычество от высокого христианского учения, ведь в Киеве обитало много христиан, да и в дружине их было немало. Стал Великий князь колебаться в своей вере – и об этом сразу же узнали в соседних странах. Древняя летопись передаёт такое развитие событий: