• Авторизация


Костюмы эпохи Хэйан на Аой Мацури 08-06-2012 13:14

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Костюмы эпохи Хэйан на Аой Мацури

平安遷都葵祭 (Хэйан сэнто Аой-мацури) – Праздник мальвы в столице Хэйан.

Уличный фестиваль в костюмах эпохи Хэйан от храма Шимогамо (нижний) до храма Камигамо (верхний) (или наоборот?).

Названия храмов напоминают строки из Кодзики, которые сказал Идзанаги перед омовением в реке после пребывания в Ёми:

«Камиссэ ва сэхаяши, Шимоссэ ва ёваши…» - «Верхнее течение быстро, нижнее течение слабо…» Верх – это также небо (ян), низ – это земля (инь). Здесь явно прослеживается связь с этим мифом, но за дальностью веков она истерлась до неузнаваемости.

Все легенды об этом празднике  - смутны и непонятны. Кто-то говорит про какой-то потоп, от которого спасла мальва, кто еще про что, но это главный праздник Киото, потому, как Киото и есть древняя столица эпохи Хэйан, который вплоть до 19-го века так и назывался, и праздник стал, своего рода, днем города.

Известно еще, что майко активно участвуют в  маскараде и помогают в храмах.


[показать]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Harue Momoyama – традиционные песни под сямисен 08-06-2012 13:12

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Harue Momoyama – традиционные песни под сямисен

桃山晴衣 Момояма Харуэ (1939-2008)  -  родом из Токио, самая известная исполнительница традиционных песен гейш и майко, а также нагаут с дзёрури для театров Но и Кабуки.

Для 1-й, самой мне понравившейся, напишу текст и примерный перевод.

1) たもと(Tamoto) -  «Рукава» (с эпохи Хэйан известна)



 

そっといだけばしんなりと

(Сотто идакэба, шинъ нари то)

Когда обнимаешь меня, кажется мне,

что я умираю,

あまえるようにしなだれかかる [показать]

(Амаэру ёу ни шина дарэ какару)

Так сладко, что точно кто-нибудь умрет…

私の袂

(Ваташи но тамото)

И в свои рукава

はづかしさの顔をおほえど

(Хадзукашиса но као о охоэдо)

Я стыдливо прячу лицо, -

包むに甘える嬉しさがこぼれでる

(Цуцуми ни амаэру урэшиса, га коборэтэру)

От счастья сгораю, но оно меня разрушает,

私の袂

(Ваташи но тамото)

И прячусь я в  рукава свои

私の喜びも 私の悲しみも 

(Ваташи но ёрокоби мо,  

ваташи но канашими мо)

Ведь счастье мое и мое же и горе,

みんなお前走っている

(Минна о-маэ  - хашиттэ иру)

Лишь от тебя происходят они...

憎らしい袂よ

(Никурашии тамото ё!)

И останутся лишь в итоге, -

ненавистные рукава мои.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Японский художник Koukei Kojima 08-06-2012 13:11

Это цитата сообщения Ludiko Оригинальное сообщение

Японский художник Koukei Kojima

 

[показать]


В мире у меня
Ничего нет своего - 
Только, может быть,
Эти горы, равнины и моря,
Что в картину перенёс...
(Окума Котомити)
 

Картины японскогого художника, картины на которых цветут речные ирисы, деревья над рекой, ручьи, где плещется форель..... Свежий ветер с реки, моросит теплый дождь, а зимой царит снежная тишина... Где цветет весной сакура, а осенью золотые деревья молча роняют на землю свой наряд.....

  Koukei Kojima пишет в стиле "сансуй" , так называют пейзажную живопись в Японии и пишет прекрасно,  радость созерцания, спокойствие для души и сердца.....
+34
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Bairei Kono-Листы из книги "100 видов хризантем" 08-06-2012 13:09

Это цитата сообщения Veralex Оригинальное сообщение

Bairei Kono-Листы из книги "100 видов хризантем"

[194x259]

     Bairei Kono (1844-1895) родился  и жил в Киото,древней столице императорской Японии,и первоначально у него
было имя Ясуда Байрэй. В восьмилетнем возрасте он на-
чал обучение в японской классической школе натуралисти-
ческой живописи у мастера Накадзима Рэйсо.После смерти
мастера перешёл в ученики к другому художнику этой же
школы-Сиокава Бюнрину.Стиль Синдзё,который препода-
вался в этой школе,был необычайно популярным в Киото
в эпоху Эдо(1600-1868). Этот стиль получил своё оригиналь-
ное воплощение в творчестве Коно.Помимо занятий
живописью он изучал китайскую литературу,труды
Конфуция и обучался каллиграфии.Его безусловный
художественный авторитет мастера в высших кругах
Киото способствовал открытию первой в стране Школы живописи,где обу-
чение велось по европейскому образцу.У Байрэя была своя художественная
студия, из которой вышло много прославленных художников.Он создал боль-
шое колличество гравюр и несколько иллюстрированных книг и альбомов.
В 1892 году он издал альбом"Bairei kiku hyakushu",где изобразил 100 видов
хризантем.

 

[700x515]

 

смотрим дальше

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Sadanobu III-1881-1963 гг.-Серия гравюр. 08-06-2012 12:59

Это цитата сообщения Veralex Оригинальное сообщение

Sadanobu III-1881-1963 гг.-Серия гравюр.

         Эта серия гравюр японского художника Sadanobu III называется "Нацио-
нальные танцы". Изображения известных в то время актёров театра Кабуки.
Актёры изображены в характерных для японского традиционного танца позах.
Серия очень редкая-с аукциона.

 

[614x614]

смотрим дальше

p target=br /li-bigpic rel=
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Takesuki. Готовь лыжи (бамбук) летом... 08-06-2012 12:58

Это цитата сообщения Тён_Эйрэй Оригинальное сообщение

Takesuki. Готовь лыжи (бамбук) летом...

[показать] 

[показать]

лыжи и коньки из бамбука
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Синтоистский храм Хонгю Сенген или Кому принадлежит Фудзи 08-06-2012 12:56

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Синтоистский храм Хонгю Сенген или Кому принадлежит Фудзи


Синтоистский храм Хонгю Сенген
или Кому принадлежит Фудзи

Как вы думаете, кому принадлежит Храм Христа Спасителя недалеко от Кремля на левом берегу Москвы-реки? Если скажите, что Русской православной церкви в лице Московской Партиархии, то ошибетесь. Земля и здания комплекса Храма Христа Спасителя со всеми парковками принадлежит московской мэрии, священники парковкой пользуются бесплатно. Наши власти то взрывают храмы, то вновь строят, но передавать сохранившиеся и вновь построенные соборы в церковную собственность никто не собирается, в лучшем случае передадут в бессрочное пользование, а это далеко не частная собственность. Да и сама церковь хотела бы быть собственником храма, но чтобы при этом его содержало государство на наши с вами деньги. Зато так властям управлять церковью и патриархом Гундяевым легче, вспомним историю с девчонками из группы "Pussy Riot", до сих пор находящимися за решеткой. Кто-то скажет, что Храм Христа Спасителя это наша национальная святыня, он является кафедральным собором Русской православной церкви и должен принадлежат государству. Тогда другой пример, как вы думаете, кому принадлежит национальная святыня Страны восходящего солнца - гора Фудзи? Если скажите, что японскому государству, то будете не правы. Не все знают, но гора Фудзи находится в частном владении и принадлежит синтоистскому храму Хонгю Сенген, в 1606 году Фудзи передал этому храму сёгун Токугава Иэясу (1543—1616) - принц Минамото, дипломат и военачальник, ближайший сподвижник и последователь Оды Нобунага и Тоётоми Хидэёси, завершивший создание централизованного государства в Японии. В храме Хонгю Сенген сохранилась дарственная Токугава Иэясу о передаче Фудзи святилищу, в 1974 году подлинность дарственной подтвердил верховный суд Японии. Японскому правительству может это и не совсем нравится, но оно признало документ законным, право собственности в Японии священно и незыблемо. Впрочем, синтоистский храм своим правом не злоупотребляет, дачи на склонах Фудзи не строит да и плату за восхождение не берет.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кайхогё - ритуал сюгэндо на горе Хиэй 08-06-2012 12:55

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Кайхогё - ритуал сюгэндо на горе Хиэй


Кайхогё - ритуал сюгэндо на горе Хиэй

Кайхогё (Kaihogyo) - один из важнейших ритуалов сюгэндо, связанного с буддийской школой Тэндай. Этот обряд основал монах Соо (831-918), ученик Эннин, со временем ритуал менялся, но в обновленном виде сохранился и в наши дни. Он представляет собой обход храмов и святилищ на горе Хиэй. Протяженность пути составляет около 30 км, его проходят несколько раз в течение определенного срока. Обряд кругового обхода восходит к сосредоточению при постоянном хождении, но отличается тем, что при нем подвижник не ходит вокруг изображения Будды внутри молельни, а перемещается под открытым небом. Роль тела Будды исполняет сама гора, в качестве отличительных знаков великого существа выступают храмы, святилища, камни, отдельные деревья на горе, а также местности, вид на которые открывается с разных точек пути. Тем самым в обряде на деле осуществляется учение о том, что всё в мире есть Будда. Ритуал может продолжаться тысячу дней или сто дней, в первом случае весь обход должен уложиться в семь лет, во втором - в три года. В нем разрешается делать перерывы, но когда подвижник отправляется в дорогу, он должен шагать без остановки, пока не дойдет до очередной вехи - молельни, камня и т.п. Достигнув ее, следует совершить один из обрядов. В целом всё подвижничество понимается согласно тайному учению — как способ достижения единства с Фудо Мёо.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Юката - японское летнее кимоно 08-06-2012 12:53

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Юката - японское летнее кимоно


Юката - японское летнее кимоно

В современной Японии только гейши постоянно носят кимоно, большинство японских девушек и женщин основное время ходят в одежде европейского типа. У некоторых японок даже нет кимоно, ведь оно не очень практично, кимоно трудно одеть без посторонней помощи, а искусству ношения и облачения в кимоно надо учиться, для этого существуют специальные курсы. К тому же настоящее кимоно очень дорогая вещь, оно расшито вышивкой и камушками, поэтому стоит от тысячи долларов и выше, до 5-10 тысяч. Кимоно носят с японскими украшениями, то есть на сережки, кольца и другую европейскую мишуру тратиться не надо, но к кимоно нужны украшения на волосы и пояс оби, а это стоит еще половину кимоно, а ведь бывают пояса оби из парчи стоимостью 5 тыс. долларов и выше. Носить кимоно в современной Японии не так просто, мало того, что оно довольно дорогое, оно изначально приспособлено к совершенно определенному стилю и темпу жизни. Его носят те, кто занимается древними японскими искусствами – чайной церемонией, икэбана, каллиграфией. Надевают кимоно также на свадьбы, похороны, на выпускной, на день Совершеннолетия. Но есть разновидность кимоно, которое как нельзя лучше подходит к японскому лету, жаркому и влажному, называется такая традиционная японская одежда юката (Yukata). В ней часто можно встретить японок во время летних фестивалей и фейерверков. Это самое простое из всех типов кимоно, и не дорогое. Само название юката образована от слова "ю", что означает купание, и "катабира" - белье, то есть это одежда, одеваемая после купания. Юкату часто одевают после купания в онсэнах и традиционных гостиницах рёкан.

Смотреть дальше

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Майко из Понто-тёу 29-05-2012 00:25

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Майко из Понто-тёу

先斗町— район Киото, известный традиционными чайными домами, в которых проживают кансайские искусницы-танцовщицы.


[700x620]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Шимогамо-дзиндзя 28-05-2012 14:12

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Шимогамо-дзиндзя


 

下鴨神社 -  синтоистский храм Киото ярко-красного цвета (бэнииро 紅色).

Официальное название: Камомиоя-дзиндзя 賀茂御祖神社.

Построен в 6-7-м веке на берегу реки Камо. Т.е. в эпоху Хэйан, и с тех пор, храмом проводится множество костюмированных фестивалей той эпохи, среди которых, главный  - Аой Мацури.



[700x468]
 

Есть традиция  в храме на Аой Мацури и Митараши Мацури, называемая «Нагашибина» 流し雛, или Сантавара 桟俵. По реке сплавляют маленькую плетеную плошку с парой маленьких кукол – «Нагашибина но каго». Это ритуал для укрепления здоровья.

Куклы – хинанингёу или хитогата, считается, забирают все негативное и уносят по реке. Это сродни омовению Идзанаги от грязи страны Ёми. Как и кукла Вуду, хитогата ассоциируется с конкретным человеком, и сплав ее по реке – пруду храма – это очищение от скверны (мисоги).


[700x525]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Умэ-но-ки, Умэ-но-хана… 27-05-2012 23:11

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Умэ-но-ки, Умэ-но-хана…

梅の木, 梅の花

Цветки сливы невыносимо прекрасны…


[700x525]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бог-покровитель удзигами 26-05-2012 22:40

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Бог-покровитель удзигами


Бог-покровитель удзигами

Японские этнографы делят миллионы божеств ками на два больших класса - местные и приходящие. К местным относятся ками, связанные с землей и почвой, родным краем, конкретной местностью, это духи земли, родовые божества, божества места рождения, усадьбы и дома, боги-охранители территории. В разряд приходящих зачисляют божеств, принесенных волнами, прилетевших по воздуху, которые не находятся постоянно в мире людей, а приходят из Иного мира. Среди местных ками тоже можно выделить несколько групп. Наиболее большая группа - это природные безымянные ками, не имеющие человеческого воплощения, например, ками горы или ветра. Есть ками, постоянно владеющие конкретной территорией. Если японцы собирается использовать принадлежащие ками земли, они должны сначала задобрить такое божество. Такие обряды проводятся даже при строительстве космодрома или АЭС. Вместе с культом природных ками, в качестве ками почитаются и духи предков. Такие покровители рода называются удзигами (Ujigami), каждый знатный японский род имел одного из богов в качестве удзигами - предка и покровителя. Например, известнейший клан Фудзивара, давший стране много известных поэтов, философов, премьеров и жен императоров, имел предка и покровителя Ама-но-Koyane-но-Микото, одного из божеств синто. В древней Японии государственные чиновники весной и осенью получали даже отпуск для поклонения своим удзигами, а сейчас в роли удзигами выступают местные божества.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Гейша - мечта мужчины 26-05-2012 18:55

Это цитата сообщения Mischell Оригинальное сообщение

Гейша - мечта мужчины

[показать]
[340x60]
Японская этническая музыка в совр. обработке.


[504x480]

[340x60]


[435x700]Кто такие гейши,
знает каждый мужчина.

Знает, конечно, очень приблизительно.
Но подробности и не важны.
Ни один европейский мужчина не откажется провести время с миниатюрной красавицей, умеющей так почтительно склонять голову перед своим господином и говорить таким нежным голосом.
Настоящая гейша должна уметь поразить мужчину одним взглядом. Настоящая гейша должна оставаться для мужчины неразгаданной тайной на долгие годы.

Среди европейцев долгое время существовало стереотипное мнение, что гейши - это японские куртизанки. Так вот, это заблуждение.
Существует множество различий между куртизанками - юдзё и артистками - гейшами.

  далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Реквием для уставших иголок... 26-05-2012 18:47

Это цитата сообщения Majomajo Оригинальное сообщение

Реквием для уставших иголок...

Реквием для уставших иголок...

[700x560]

Харикуё




В иные из предновогодних дни февральских дней, проходя ранним утром мимо ворот какого либо буддийских храмов, можно увидеть небольшую группу женщин одетых весьма изящно. Они прислушиваются к звукам поминальной молитвы, которую нараспев читает буддийский монах. Но довольно веселое настроение собравшихся и тем более их одежда – яркие, красочные кимоно, лишенные даже намека на траур – казалось бы, противоречат духу погребальной службы. В ответ на недоуменные вопросы иностранцев ( сами японцы знают, в чем тут дело) священо служители пояснят, что в храме проводится церемония ХАРИКУЁ.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Моти - рисовые лепешки 26-05-2012 00:24

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Моти - рисовые лепешки



Моти - рисовые лепешки

На англоязычном блоге попалось видео, не смог пройти мимо. Здесь в традиционной ступе усу толкут деревянным молотом варёный рис, из которого хотят сделать рисовые лепешки моти. В этом процессе заняты два человека, один из них машет молотом, а второй мешает и смачивает рисовое тесто. Они должны работать в очень четком постоянном ритме, иначе можно травмировать тяжёлым молотом. Немного о лепешках, традиционно моти делают из истолчённого в пасту клейкого риса особого сорта мотигомэ и раскатанная в форму. Моти употребляют в пищу на протяжении всего года, однако наибольший спрос на него возникает накануне Нового года. Процесс создания таких лепёшек называется мотицуки, у японцев это целая церемония. По сложившейся традиции, моти делают из риса посредством ручной обработки. Шлифованный клейкий рис замачивают на ночь и варят. Затем уже варёный рис толкут в ступе усу как на видео. После этого липкой массе придают определённую форму, обычно сферическую или кубическую. Моти также можно приготовить из муки и сладкого риса мотико. Муку смешивают с водой до получения липкой непрозрачной белой массы. Из моти делают много видов традиционных японских сладостей вагаси и мотигаси, разновидностей моти много, об обном из них - Сакура-моти - я уже рассказывал. В сакура-моти солёные маринованные листья сакуры японцы используют в качестве съедобной оболочки традиционный рисовых сладостей. Начинка моти сладкая, традиционно это паста из красной (ан) или белой (сиро ан) фасоли. Но это может быть арахис, дайкон, да все, что угодно. Из моти делают мороженое (небольшие шарики мороженого заворачивают в моти) и даже суп, например, осируко - сладкий суп из бобов адзуки и кусочков моти. Его японцы часто едят зимой чтобы согреться.


div style=http://s19.postimage.org/7sddzukdv/cimg1251.jpg
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хакама - традиционные японские брюки 26-05-2012 00:23

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Хакама - традиционные японские брюки


Хакама - традиционные японские брюки

Хакама (Hakama) - традиционная японская одежда, изначально ее носили только мужчины, но сегодня носят как мужчины, так и женщины. Первоначально это был кусок материи, обернутый вокруг бедер, позднее длинные широкие брюки, похожие на юбку. Хакама носят на кимоно, по внешнему виду она напоминает широкую, доходящую до щиколоток юбку-брюки с жесткими складками. Спереди симметрично от центра расположены по три односторонние складки, направленные в стороны боковых швов. Складки заложены так, что первая правосторонняя скрыта под левосторонними складками. В задней части хакама делается одна встречная складка. Имеются варианты хакама с тремя складками сзади, наложенными одна на другую, они направлены слегка диагонально к поясу. Передняя и задняя части хакама, имеющие по боковым швам от талии до бедер разрезы, пришиваются к двум поясам с длинными завязками. В древней Японии ежедневное ношение хакама разрешалось лишь придворной аристократии кугэ, самураям и священникам, простолюдинам же разрешалось надевать их лишь в исключительных случаях, например, в день собственной свадьбы. Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали хакама поножами или обмотками. В эпоху Эдо хакама была частью костюма самураев, комплект одежды камисимо включал кимоно, хакама и катагину - безрукавки с преувеличенными плечами. Сейчас мужчины традиционно носят хакама в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах, таких как кюдо, айкидо и кендо. Женщины обычно одевают хакама на традиционные спортиные соревнования и выпускные церемонии, уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки. Хакама красного цвета с белым верхом считается женским религиозным одеянием в синто и оомото, ее носят служительницы синтоистских храмов мико. В японских боевых искусствах будо хакама чаще всего черного цвета, в кэндо часто используется хакама, окрашенная в цвет индиго.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Знаменитые люди государства Рюкю. 24-05-2012 12:32

Это цитата сообщения Тён_Эйрэй Оригинальное сообщение

Знаменитые люди государства Рюкю.

[показать]

знаменитости
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Панорамы. Рюкю, часть 2. 24-05-2012 12:30

Это цитата сообщения Тён_Эйрэй Оригинальное сообщение

Панорамы. Рюкю, часть 2.

  [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать]

панорамы
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Картины и настенные панорамы. Рюкю, часть 1. 24-05-2012 12:29

Это цитата сообщения Тён_Эйрэй Оригинальное сообщение

Картины и настенные панорамы. Рюкю, часть 1.

Панорама "Сезоны Эдо"

[показать]

изображения
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии