• Авторизация


Postcrossing. 28-08-2012 01:12

Это цитата сообщения -Michik- Оригинальное сообщение

Postcrossing

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Postcrossing 28-08-2012 00:55

Это цитата сообщения -Michik- Оригинальное сообщение

Postcrossing

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Васицу - комната в японском стиле. 27-08-2012 22:55

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Васицу - комната в японском стиле


Васицу - комната в японском стиле

Традиционный японский дом всегда сделан из дерева, такие дома есть и в сегоднящней Японии, в основном, в сельской местности. В городах такие дома отходят в прошлое, земля очень дорогая. Сейчас построить в городе дом из дерева - дорогое удовольствие, это могут позволить себе только очень состоятельные люди. Но и в современных многоэтажках в японских квартирах есть одна или несколько комнат в японском стиле. Такие комнаты называются васицу (Washitsu ) или нихонма (Nihonma). Японцы легко и органично сочетают свой национальный и европейский стили, они не конфликтуют между собой. У нас аналога я не встречал, трудно представить себе, чтобы в наших квартирах одна комната была с лавками, русской печью и кроватями с высокими резными спинками. Впрочем, в каком-то рассказе Василия Шукшина что-то подобное было, типа мужик-писатель оторвался от своих корней, в городе его замучила ностальгия по деревенской жизни и в своей квартире он построил настоящую русскую избу. Но это, конечно, исключение. А вот японцы такие комнаты, если квартира не однокомнатная малосемейка, конечно, обязательно имеют.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Айкидо и Тэнсин Сёдэн Катори Синто рю в Днепропетровске 26-08-2012 18:14


[700x466]

Общество японской культуры «Фудошинкан» www.fudoshinkan.org проводит набор в группы по изучению Айкидо Айкикай (наставник Тэцутака Сугавара, 7 дан Айкидо Айкикай) и школы японского традиционного фехтования Тэнсин Сёдэн Катори Синто-рю.

АЙКИДО – уникальное боевое искусство, основанное на древних принципах, техниках и приёмах, столетиями передававшихся в школах боевых искусств Японии. Это прекрасный способ развить и усовершенствовать своё тело, укрепить Дух, узнать много нового и необычайно интересного и познакомиться с новыми людьми!
Приглашаем разделить Радость Гармонии с Собой, приятную усталость тренировок, познание нового и неизведанного! Будем рады помочь Вам независимо от возраста, пола и физических данных, так как всё это не имеет значения, если у Вас есть Желание совершенствовать свой Дух и Тело!
Изучая Айкидо, гарантируем: отличную физическую форму, всестороннюю поддержку, хороший коллектив единомышленников и вскоре - неожиданные для Вас самих навыки и умения!

Тренировки по Айкидо в спортивном клубе «Рельеф» (Победа-2)

Айкидо для детей : вторник, четверг с 18:30 до 19:30, суббота с 10:00-11:00
Айкидо для взрослых : вторник, четверг с 19:30 до 21:00, суббота с 11:00-12:30

Адрес клуба «Рельеф» : г. Днепропетровск, ж/м Победа-2, ул. Мандрыковская, 148, СШ № 140 (вход со стороны частного сектора)


Тренировки по Айкидо в клубе на ул. Театральная, 1 , 2-й этаж

Детская группа №1 понедельник, среда, пятница с 16:00 до 17:00
Детская группа №2 понедельник, среда, пятница с 17:15 до 18:45
Детская группа №3 вторник, четверг с 16:00 до 17:00
Группа для взрослых с понедельник, среда, пятница 20:00 до 21:30
 

[700x495]
Тренировки (для взрослых) по японскому традиционному фехтованию школы Тэнсин Сёдэн Катори Синто рю в клубе на ул. Театральной, 1
понедельник, среда, пятница с 19:00 до 20:00

Тэнсин Сёдэн Катори Синто-рю - одна из древнейших существующих на настоящий момент школ японских боевых искусств. Она полагает датой своего основания 1447 год.

Основатель школы, Иидзаса Тёисай Иэнао, родился в 1387 году в деревне Иидзаса (в настоящий момент город Такомати в префектуре Тиба). Иидзаса Иэнао был выдающимся воином, мастерски владевшим копьем и мечом. После падения семьи Тиба, которой он служил, Иидзаса Иэнао стал отшельником. По легенде, в возрасте шестидесяти лет принял решение провести беспрерывную тысячедневную службу в храме Катори, посвящая себя тренировкам в воинских искусствах. В ходе этой службы ему явился покровитель храма, Фуцунуси-но Микото, и вручил свиток Хэйхо-но синсё (божественное писание о хэйхо). Это послужило отправной точкой создания школы, название которой переводится как Школа Пути Бога храма Катори, основывающейся на прямой передаче небесной истины. С самого основания Школа была закрытой, и все ученики давали клятву, расписываясь кровью, хранить ее секреты. Основатель школы прожил 102 года и умер в 1488 году.

В программу обучения в школе входят иай-дзюцу (искусство выхватывания меча), которое разделяется на сувари-иай (выхватывание меча в положении сидя) и батто-иай-дзюцу (выхватывание меча в движении пешком), кэн-дзюцу (искусство фехтования мечом), бо-дзюцу (искусство боя длинным шестом), нагината-дзюцу (искусство боя алебардой), дзю-дзюцу (искусство борьбы без оружия), со-дзюцу (искусство боя копьем), сюрикэн-дзюцу (искусство метания лезвий), сэн-дзюцу (тактика), тикудзё-дзюцу (искусство фортификации), а также синоби-дзюцу (искусство шпионажа).

Тэнсин Сёдэн Катори Синто-рю - первоисточник для многих школ боевых искусств Японии. Это первое боевое искусство, признанное правительством страны как Национальное Достояние Японии в 1960 году.


http://www.facebook.com/aikido.dnepr
http://vk.com/sugawarabudo
http://vk.com/dnepraikido

Skype: di.masko

Телефон для справок: 067-635-20-20

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маки Хаку 26-08-2012 18:13

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Маки Хаку

[426x640]


***

Продеваю руки
В рукава разлуки.
И невинны слезы
Высохнут быть может.

А любовь, что в силах
Кровь встревожить в жилах
К радости твоей
Вновь придет, поверь!

Все течет, струится
Чтобы измениться.
В нашем бренном мире
Сумерки седые.

Подними-ка веки!
Высоко на небе
Бессловесна и горда
Одинокая звезда.

***

Сестер, воспитанных одними
Руками матери-природы,
Порою, путаясь, зовут:
Звездой — цветок небес
Цветком — звезду Вселенной.

Пусть друг от друга далеко
Однако, аромат их одинаков
звезда...цветок...
И очень просто посылают
Как только вечер наступает
Улыбки и манящее сиянье
цветок...звезда...

А если на заре белеют облака,
То вянет наш цветок небес.
О, глянь! Всего одна лишь капля
белая росы
Становится слезой...звезды.

***

Сердца ударам моим,
Капля стрехи, ответь
Рифмой досель неизвестной!

Выйдя из темной утробы
Вселенную нашу скрывающей,
Вернулась, оставшись непознанной
Песчинкою в мире невзгод.

Или же тягостна Вечностью
Была спасена, чтобы в небо
Вернуться опять. Ты ль слеза та
признательности Сатане?!

***

Меркнет солнце одно,
Появляются солнц мириады когда...

Кроются тени, что близки и мелки,
Выходят все тени далеки когда...

Бури великого Духа
Летают над извечным морем когда...

Лев — царь пустыни — стряхнув
С шерсти росу, глаз откроет когда...

Волны смиряя, что в сердце,
Зорьку заждется мудрейший когда...

И мириады видений
Поэта окружат, летая, когда...

Ночь — этот таинства дух!
Словом тебя восхваляю!

***

© Дои Бансуй (1871-1952)



Маки Хаку

Японский художник Маки Хаку (Maki Haku, 1924 - 2000) родился в префектуре Ибараки, Япония. В 1945 году жизнь будущего художника едва не оборвалась, он служил в специальной эскадрильи пилотов камикадзе. Но капитуляции Японии спасла ему жизнь, и Маки Хаку стал учителем в средней школе. Позже он становится одним из художников Сосаку Ханга (Sosaku Hanga), одного из направлений в японском искусстве. У Маки Хаку не было формального обучения искусству, но он руководствовался творчеством Онти Косиро ( Onchi Koshiro, 1891-1955), одного из ведущих мастеров Сосаку Ханга. Это было искусство периода вестернизации Японии, когда часть японских художников приняли концепцию западного идеала искусства. Мастера не только сами рисовали, но и вырезали изображения на дереве и сами их печатали. Художникам этого движения трудно было получить общественное признание и популярность, да и на Западе их мало кто знал. Строго говоря, эта гравюра не является преемницей более старой гравюры на дереве укиё-э, они различаются по стилю, сюжетам и способам создания. Маки Хаку дебютировал ​​на Токийской Международной Биеннале в 1957 и 1960 годах. Он стал самым известным художником за счет абстрактно-каллиграфических отпечатков. Его работы ярки, символичны и безмятежны, в некоторые проекты интегрированы всплески цвета. Маки Хаку стал знаменитым с
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Осенние хризантемы. 26-08-2012 11:41

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Осенние хризантемы

[422x640]


***

Хризантемы в полях
Уже говорят: забудьте
Жаркие дни гвоздик!

© Басё
 
***

Аромат хризантем...
В капищах древней Нары
Тёмные статуи будд.
© Басё

***

Белая хризантема
- вот ножницы перед ней
замерли на мгновенье...

© Бусон
***

Как тает иней, павший на цветы
Той хризантемы, что растет у дома
Где я живу,
Так, жизнь, растаешь ты,

© Ки-Но Томонори
 
***

Домик в уединенье.
Луна... Хризантемы... Впридачу к ним
Клочок небольшого поля.

© Басё
 
***

Есть особая прелесть
В этих, бурей измятых,
Сломанных хризантемах.

© Басё
 
***

И осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.

© Басё
***

Лампу зажгли в потемках...
Вдруг потеряли свой цвет
Желтые хризантемы.

© Бусон
***

Любитель цветов!
Ты стал неприметно
Рабом хризантем.

© Бусон
 
***

Хижина трезвенника!
Что толку, что рядом цветут
Хризантемы?

© Исса

***

Воцарилось молчанье
Между гостями, хозяином
И белой хризантемой.

© Рёта
 
***

Не проронят ни слова -
и хозин безмолвен, и гость,
и белая хризантема...

© Рёта
***

Видели всё на свете
Мои глаза - и вернулись
К вам, белые хризантемы.

© Иссё

***

Пущусь наугад!
Будет удача, не будет...
Первый иней лёг,
И брожу я, завороженный,
Там, где белые хризантемы.

© Отикоти Мицунэ
 
***

Сама белизна -
Росою облитые
Белые хризантемы!
Гляжу и понять не могу:
Может быть, первый иней?

© Идзуми Сикибу

***





Осенние хризантемы

Примет осенней Японии много, для многих это желтизна дерева гинкго и красный багрянец клена момидзи. Но в первую очередь сентябрь у японцев ассоциируется с главным цветком в Стране восходящего солнца - кику (kiku), так японцы называют хризантему. Кику не просто любят, ей поклоняются. Издревле, когда зацветали хризантемы, японцы украшали ими дома, а знать каталась на хризантемовых лодках. О хризантемах
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Луна над разрушенным замком. 21-08-2012 00:07

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Луна над разрушенным замком

[435x640]


***

Haru koro no hana no en
Meguru sakazuki kagesashite
Chiyo no matsu ga e wakeideshi
Mukashi no hikari Ima izuko
Mukashi no hikari Ima izuko

Aki jinei no schimo no iro
Nakiyuku kari no kazu misete
Uuru tsurugi ni terisoishi
Mukashi no hikari ima izuko

Ima kojo no yowa no tsuki
Kawaranu hikari ta ga tame zo
Kaki ni nokoru wa tada kazura
Matsu ni uto wa tada arashi

Tenjokage wa kawaranedo
Eiko wa utsuru yo no sugata
Utsusan toteka ima mo nao
Ah! Kojo no yowa no tsuki

***

Банкет был проведен в роскошном замке
В сезон вишневого расцвета.
Где свет теперь, который
Летел через старые сосны?
 
Уличная стоянка была покрыта осенним морозом.
Где свет теперь, что сиял на мечах как заводы,
Которых было столь же много,
Как диких гусей, которые полетели?

Теперь есть луна над пустующим замком.
Для кого она сияет без изменения?
Только усики остаются на стенах.
Только шторм поет между рядами сосен.

Тень неба неизменна.
Но луна отражает это как прежде,
Изменяясь из лучшего в худшее
Ах! Луна над пустующим замком!

***





Луна над разрушенным замком

"Луна над разрушенным замком" (Kojo no tsuki) - так называется японская песня, написанная в период Мэйдзи композитором Рэнтаро Таки (1879-1903). Как деревья сбрасывают листья и отцветают последние цветы в преддверии холодной осени, так и красивая композиция Рэнтаро Таки кажется достойным сопровождением к подготовке природы для сна. Это был один из самых известных композиторов Японии на рубеже ХХ века. Правительство наградило его стипендией на обучение в Лейпцигской консерватории, потому что оценило его талант. Песни Рэнтаро Таки нашли свой ​​путь в книгах о музыке в японских школах, а его фортепианные произведения по-прежнему исполняются известным японскими музыкантами. Жизнь композитора была прервана туберкулезом, ему было всего 23 года, Япония и мир лишились большого таланта, который смешивал западные музыкальные стили и гармоники с японской мелодией.


Смотреть дальше

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
История кимоно: с момента появления до наших дней. 19-08-2012 20:58

Это цитата сообщения красавицаумница Оригинальное сообщение

История кимоно: с момента появления до наших дней

 

В японском языке слово «кимоно» означало любую одежду, однако, в западном сознании термин «кимоно» закрепился за одеждой особого рода, ассоциирующейся с японской традиционной одеждой. С проникновением в Японию западной культуры и усилением влияния Запада, слово «кимоно» постепенно приобрело значение именно традиционной японской одежды, поэтому в современном японском языке «кимоно» понимается в двух значениях, широком (любая одежда вообще) и узком (традиционная японская одежда).

[показать]
 

Кимоно было позаимствовано японцами у китайцев в те далекие времена (200 лет до н.э.), когда народы, населяющие территорию современной Японии считались варварами и нормы культуры и уклад их жизни полностью диктовался Китаем. Прародителем кимоно является китайская национальная одежда – ханьфу, внешне напоминает длинный халат с запАхом. Однако, в 10 веке Япония полностью закрылась от влияния из вне и с тех пор пошла самостоятельным путем развития, в том числе и в моде. После этого кимоно прошло длительный путь эволюции и претерпело немало изменений прежде чем стало таким, каким мы знаем его сегодня: менялась длина самого кимоно и длина рукавов, их ширина, ткани и рисунки. Только на рубеже 19-20 веков кимоно обрело тот вид, к которому мы привыкли сегодня и с тех пор мало изменилось.

 

В 10 веке одежда знатной дамы состояла из короткого халата, поверх которого надевалось

15-20 слоев учиги (халатов из тонкого шелка с широкими рукавами), сверху – накидка карагину. Все это перевязывалось на талии поясом.

[показать]
 

В 12-14 веках одежда значительно упростилась, диктовалась она преимущественно военным сословием - самураями. Женщины стали носить короткие халаты, которые заправляли в брюки как блузки, а сверху носили один слой учиги.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Квартал любви Ёсивара. 19-08-2012 12:04

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Квартал любви Ёсивара


Квартал любви Ёсивара

Ёсивара - один из известнейших «веселых кварталов» средневекового Эдо. Во времена Токугавы правительство санкционировало проституцию, которая не вызывала осуждения в обществе, и начало выдавать лицензии на устройство и содержание соответствующих заведений, как и на любой другой вид деятельности. Оно лишь преследовало разного рода нарушения, связанные с ними, которые могли угрожать общественному порядку. Крупнейшими «веселыми кварталами» были Ёсивара в Эдо-Токио, Симабара в Киото, Симмати в Осака, названия которых хорошо известны по произведениям классической японской литературы. Возникновение Ёсивары связывают с именем предприимчивого дельца Сёгу Дзингэмори, который в 1612 г. обратился к первому сёгуну из династии Токугава — Иэясу — с прошением позволить ему построить в столице специальный квартал для развлечений. Он достаточно убедительно обосновал свое прошение, подчеркнув, как это будет удобно для общества, для его морального климата, если все публичные дома будут собраны в одном месте и вся проституция будет поставлена под контроль в специальном квартале. Разрешение было получено, и в 1626 г. квартал Ёсивара распахнул свои двери в прямом и переносном смысле, ибо он был отделен от города глухими стенами и рвом. Ворота были всего одни — в целях контроля за порядком, за посетителями и обитателями квартала. Вначале название Ёсивара в переводе означало «тростниковая равнина», затем для первой морфемы, «ёси», был подобран другой иероглиф с тем же прочтением, и название стало выглядеть как «равнина радости». Через сорок четыре года земля потребовалась городским властям под застройку официальными зданиями, и весь квартал переехал на новое, более отдаленное место — в Нихондзуцуми. Здесь он функционировал уже круглые сутки, в отличие от прежнего, открытого только днем. Пожары не раз уничтожали дотла бумажно-деревянное гнездо развлечений. Самым страшным был пожар 2 марта 1657 г. Он оставил без крова пятую часть жителей столицы. Исчез и квартал Ёсивара, но уже в сентябре был отстроен заново. Именно эта «равнина радости» и получила свое красочное отображение в работах мастеров укиё-э. Территория в 15,2 гектара была в полтора раза больше прежней. Квартал состоял из пяти улиц, вдоль которых выстроились дома свиданий, чайные домики, рестораны, жилые дома для разного рода «обслуживающего персонала». В этом мире развлечений все было строго регламентировано: какие и как строить дома, как одеваться куртизанкам и гейшам различных рангов, как принимать гостей и общаться с ними, какие церемонии и праздники проводить. Красавицы куртизанки были излюбленными моделями художников и героинями писателей и драматургов. Имена некоторых из них передавались из поколения в поколение. По популярности с ними могли соперничать лишь великие актеры традиционного театра Кабуки.

© Энциклопедия "Япония от А до Я"


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сексуальные картинки сюнга. 18-08-2012 23:50

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Сексуальные картинки сюнга


Сексуальные картинки сюнга

Выше - работа Кацусика Хокусая (1760-1849) в жанре сюнга, обычно подобные гравюры издавались анонимно, художники не рисковали их подписывать. Но иногда бывали исключения. Сегодня редактировал раздел на сайте, добавил несколько страничек, некоторые работы выкладываю здесь. Для тех, кто недавно читает дневник, даю справку. Сюнга - один из жанров гравюры укиё-э, наряду с бидзин-га (изображение красавиц), якуся-э (портреты актёров театра), муся-э (изображения самураев), фукэй-га (пейзаж) и катё-га (цветы и птицы) и абуна-э ( (эротические картинки). Часто путают гравюры в жанре сюнга и абуна-э. Откровенные сексуальные картинки сюнга - аналог современного порно, а абуна-э можно сравнить с эротитой, в картинках абуна-э тоже изображали любовных пар, но не в процессе секса, а до или после. Например, показывали процесс обольщения, расслабление пояса оби и прочее. В сюнга же показан процесс секса, гравюры на эту тему приобрели большую популярность в конце XVIII - начале XIX века. Отношение японцев к обнаженному телу отличается от европейского. В Японии само по себе обнаженное тело не считалось остро возбуждающим. Женщины не придавали особого значения обнажению груди, эротически важными представлялись признаки первичные, поэтому художники изображали гениталии подробно и анатомически точно со всеми сосудами, морщинками и волосками, преувеличивая органы до исполинских размеров.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Рыбка Поньо на утесе" - мультфильм от гениального Хаяо Миядзаки. 18-08-2012 23:49

Это цитата сообщения Love_777 Оригинальное сообщение

"Рыбка Поньо на утесе" - мультфильм от гениального Хаяо Миядзаки



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бакуфу Оно 15-08-2012 16:15

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Бакуфу Оно


Бакуфу Оно

Японский живописец и гравер Бакуфу Оно (Bakufu Ohno, 1888-1976) работал в первой половине двадцатого века. Родился он в Токио, позднее переехал в Кансай после великого землетрясения Канто в 1923 году. Бакуфу Оно был почетным членом Академии изящных искусств префектуры Хего, и членом Taiheiyogakai. Художника трудно отнести к одному из двух основных движений в японском искусстве того времени - Шин Ханга и Сосаку Ханга, его творчество не вписывается ни в одну из этих групп, у Бакуфу Оно свой неповторимый стиль. За свою жизнь он создал более семидесяти проектов. Он сделал много гравюр с изображениями пейзажей и рыб, включая "Большую японскую коллекцию изображений рыб" (Dai Nihon gyorui gashu) в 1940 году, которая была опубликована в Киото в период между 1937 и 1942/44 годами, штампы для гравюр были вырезаны Мацуда и Кикуда, отпечатаны Синагава, Нагаэ, Ючида и Оно. Кроме изображений рыб Бакуфу Оно сделал несколько прекрасных ландшафтов, много у него изображений цветов и птиц. Эти работы больше похоже на искусство, затерянное во времени и пространстве. Думаю, что большинство сюжетов его работ были взяты из картин других художников, умелое резчики и принтеры превратили их в гравюры. Киотские издатели его гравюр, в отличие от экспортно ориентированного стиля Токио, практиковали в то время более консервативный стиль, немного ретроградный и с примесью модерна. Бакуфу Оно никогда не писал на своих гравюрах их названия, поэтому издатели (в том числе и коллекционеры, а также и галереи) часто давали им неофициальные названия и печатали как есть. До нас дошли и оригинальные названия нескольких гравюр, сохранившихся в некоторых каталогах, опубликованных в Киото издателем Ханга-ИН. По крайней мере, три таких каталога были опубликованы, но точный год издания остается неизвестным, поскольку в самих каталогах нет никакого указания даты публикации. Приблизительная дата публикации гравюр, представленных в архиве 1950-52 годы.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Utagawa KUNIYASU (1794-1832) 14-08-2012 23:17

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Utagawa KUNIYASU (1794-1832)

歌川国安

[483x700]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Взгляд со стороны. 13-08-2012 00:28

Это цитата сообщения keineahnung Оригинальное сообщение

Взгляд со стороны

Что же удивляет или шокирует японцев, оказавшихся в России. Думаю, многим будет интересно.
Список составлен на основе вот этой темы в контактике, так что не претендует ни на объективность, ни на систематизированность, ни тем более на истину в последней инстанции, но почитать маленькие субъективные мнения всегда интересно. Как всегда, вокнтакте много лишнего, поэтому я выделила то, что относится непосредственно к теме.
Приятного чтения ^_^
[показать]
click
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Все о ключах японских иероглифов. 13-08-2012 00:13

Это цитата сообщения alishavar Оригинальное сообщение

Все о ключах японских иероглифов

У каждого иероглифа есть ключ (бусю) либо сам ключ может быть иероглифом. Всего насчитывают 214 ключей. Не стоит беспокоиться о том, чтобы знать их все по номерам, так как в каждом словаре есть соответствующая таблица. Достаточно помнить, какой элемент может являться ключом и сколько в нем черт, то есть нужно знать, как правильно писать иероглифы. Если вы учите японский язык постепенно, с этим сложностей не будет. Бывает, иероглиф состоит из нескольких элементов, каждый из которых может быть ключом. В таком случае нужно их просто перебрать.

Чтобы вам было проще ориентироваться, рассмотрим положения ключей.

хэн [показать] цукури [показать] каммури [показать] аси [показать] тарэ [показать] нё: [показать] камаэ [показать]
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Небольшая зарисовка на тему японского общества. 12-08-2012 15:14

Это цитата сообщения alishavar Оригинальное сообщение

Небольшая зарисовка на тему японского общества

Коротко о главном: что из себя представляет Япония, групповые нормы японцев, как общаются японцы, отличие Японии от Запада.

Немного истории.

Японцы называют свою страну Nippon (более раннее название - Nihon), что означает «Начало Солнца». Непосредственно же Японией Страна риса и сакуры стала с лёгкой руки европейцев, отправившихся в кругосветное плавание и добравшихся до Китая (собственно, слово «Япония» пошло от чтения китайских иероглифов). Для японцев все неяпонцы – “гайдзины”, а иностранцам никогда не удастся понять тонкую японскую душу. Однако японцы считают, что сами они в состоянии изучить гайдзинов очень хорошо, для этого нужно только очень хорошо постараться. Вообще же, по мнению японцев, гайдзин, интересующийся японской культурой или даже говорящий на японском языке, это ”хэнна гайдзин”, то бишь “странный иностранец”.

Восток и Запад.

Но несмотря на все это в японском обществе выглядеть как европеец – стильно и престижно, это вопрос статуса, поэтому многие японцы красят волосы в каштановый цвет и носят голубые контактные линзы – дабы быть как можно больше похожими на европейцев. Тем не менее все желания «выделиться» каким-то образом укладываются в ограничительные рамки «не выделяться», ибо в японском обществе культивируется скромность и почтительность, особенно по отношению к старшим и/или вышестоящим лицам. Однако, как натуры увлекающиеся, японцы зачастую перегибают палку, в данном случае скатываясь до самоуничижения.

Читаем между строк.

Всю сознательную жизнь японцев учат понимать друг друга без слов, поэтому иностранцу, прибывшему в Японию как на отдых, так и по делам, следует учиться телепатии и чтению «между строк», ибо то, что в Европе может быть принято, как однозначное выражение согласия (например, на какое-либо предложение), то японец теми же самыми словами лишь выразит то, что он вас выслушал и принял выслушанное к сведению, но не более. Японцы читают то, что между строк, а точнее то, что остается за текстом и не примут того, кто не в состоянии понять эту тонкость. О вещах, которые могут оскорбить собеседника или привести к спору, лучше промолчать, особенно это касается различных неудач, особенно людей близкого окружения, т.к. в японском обществе очень важно сохранить лицо любым доступным способом. В прежние времена самоубийство, в частности, считалось весьма благородным способом сохранить собственное лицо. В настоящее же время, к счастью, вполне достаточно формальных извинений. Они довольно эффективно сглаживают неприятные ситуации. Очевидные вещи как будто испаряются. Высокопоставленный чиновник низко склоняет голову, прося об отставке, и лист снова чист. Люди перестают задавать вопросы, поскольку дело закрыто. В данном случае формальные извинения это способ обелить себя и заткнуть рот обидчикам.

Групповые нормы.

У японцев граница между своим и общественным весьма тонка и расплывчата. Если кто-то открыл вам свою душу, то вы автоматически становитесь частью группы этого человека: о вас будут заботиться, этот человек всегда будет под рукой, чтобы услужить где угодно и когда угодно, он проследует за вами до самой могилы, дабы убедиться, что вас похоронят как положено. Ваш домашний адрес и родственные связи станут достоянием широкой общественности. Поэтому в Японии очень большое значение придают понятию “енрё” (уважительное дистанцирование) – вы должны четко понимать, когда вам следует удалиться и не лезть не в свое дело. Каждый японец является частью какой-либо группы, причем групповые интересы в данном случае ставятся гораздо выше частных. Внутри же группы люди разделяют примерно одни и те же взгляды и систему ценностей. Японцам глубоко чужда европейская (а тем более американская) самоуверенность в собственных силах. «Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина» - повторяют герои многочисленных голливудских фильмов. «Мужчина должен делать то, что должна делать его социальная группа» - могли бы сказать японцы.

Система ценностей.

Японцев особенно привлекает неуловимость и изменчивость вещей. Мода, вкусы и интересы сменяют друг друга с ошеломляющей быстротой. Вчерашние истины исчезают подобно лепесткам под дуновением ветра. У японцев есть история, которую они чтят, однако они не связаны ей по рукам и ногам традицией, ибо сама их история – олицетворение изменчивости. Японская литература зиждется на идее бренности всего сущего. Живым воплощением этой идеи являются цветы сакуры: каждую весну после изысканного цветения нежные, бело-розовые, всегда недолговечные цветы опадают на землю. Их тут же тщательно сметают – и никаких следов. Красота остается лишь в памяти очевидца.
Сами японцы ужасно сентиментальны: самые популярные песни и самые известные рассказы непременно повествуют об утраченной любви, разбитых сердцах и сопутствующих им душевных терзаниях. И тем не менее японцы принимают эти перемены, ибо совершенно четко знают, что ничто не
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Такэхиса Юмэдзи. 11-08-2012 14:01

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Такэхиса Юмэдзи


Такэхиса Юмэдзи

Японец Такэхиса Юмэдзи (Takehisa Yumeji, 1884-1934) - поэт, прозаик, график, дизайнер, художник-романтик. Его творчество приходится на эпоху Тайсё (1912 – 1925), в своих работах художник отразил все особенности, всю уникальную красоту и очарование той эпохи. Такэхиса Юмэдзи называют романтиком эпохи Тайсё, в его работах есть взаимопроникновение японской и западной культур. Это была эпоха бурного, динамичного развития общества и активного восприятия японцами всего западного. Основные жанры, в которых работал Такэхиса Юмэдзи - женский и детский портрет, бытовые сценки, пейзаж, цветочный и геометрический орнамент. В первую очередь он заслужил себе славу своими замечательными картинами, но и не только ими, он оставил яркий след в художественном мире Японии, создав свой неповторимый стиль. Такэхиса Юмэдзи был самоучкой, он никогда не изучал рисунок в любой живописной школе, вначале его пейзажи были выполненные в манере, близкой к европейскому импрессионизму. Но затем мастер нашел свою тему и выработал свой стиль, изображая девушек в кимоно, их лица, позы, жесты и внутренний мир. Главная тема его работ - воспевание женской красоты, грации, очарования. Его красавицы на картинах поражают своим неуловимым изяществом, нежностью и отчасти грустью. Есть даже термин - "картины красавиц в стиле Юмэдзи". Стиль Юмэдзи был особенно популярным в эпоху Тайсё и даже упоминался в некоторых художественных произведениях того времени, в частности, в рассказе Акутагава Рюноскэ "Лук".


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Барон Фукусима Ясумаса. 10-08-2012 23:44

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Барон Фукусима Ясумаса


Барон Фукусима Ясумаса

Японский генерал барон Фукусима Ясумаса (1852 - 1919) родился в городе Мацумото (Matsumoto) в провинции Нагано, он был сыном самурайского клана Мацумото. Окончил военную школу в Эдо, после учебы в Daigaku Nanko (предшественник Токийский университет), поступил на службу в военное министерство в 1874 году. Фукусима Ясумаса показал свое мастерство в сборе информации, то есть работал в области разведки. В 1876 году он стал военный атташе в США, в 1882 - 1884 годах был военным атташе в Китае. В период 1886 - 1887 годов Фукусима Ясумаса совершил большую поездку в британскую Индию и Бирму, после чего был назначен военным атташе в Германии. Возвратился в Японию дипломат необычным путём. Он совершил верхом на коне путешествие от Берлина через Польшу и далее по маршруту Петербург-Москва-Урал-Иркутск-Владивосток. После этого майор свернул на юг и через Маньчжурию, Монголию и Китай добрался до Японии. Всё путешествие длилось 504 дня. По дороге Фукусима изучал местность, уклад жизни населения, строительство Транссиба. Одиночное путешествие Фукусима Ясумаса через Сибирь верхом на коне было выдающимся спортивным достижением того времени. Во время своего путешествия Фукусима был произведён в подполковники, а после его окончания награждён орденом Священного сокровища. Во время японо-китайской войны Фукусима Ясумаса служил в штабе первой японской армии. В 1907 году ему был пожалован баронский титул. С 1912 по 1914 годы он был генерал-губернатором Квантунской области. В 1914 году Фукусима Ясумаса был произведён в генералы и переведён в резерв. Умер в 1919 году.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Осака, его сады и парки. Япония. 10-08-2012 22:46

Это цитата сообщения TimOlya Оригинальное сообщение

Осака, его сады и парки. Япония.

Осака, его сады и парки. Япония.

[500x87]

[показать]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вабори. 10-08-2012 00:49

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Вабори

和彫り  - это ирэдзуми с традиционными японскими мотивами.
Наверно, у меня в дневнике коллекция по спинам уже большинства якудз Токио vinsent)))

[700x525]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии