• Авторизация


Николай Рерих - Триптих «Да здравствует Король» «Fiat Rex». 03-10-2012 11:04

Это цитата сообщения Александр_Ш_Крылов Оригинальное сообщение

Николай Рерих - Триптих «Да здравствует Король» «Fiat Rex»

Триптих «Fiat Rex» (1931) посвящен одному из Великих Учителей человечества, создателю Учения Живой Этики.
При жизни Н.К.Рериха триптих находился в доме Рерихов в Наггаре и никогда не экспонировался на выставках. В январе 1948 г. при переезде был вывезен из Наггара Е.И.Рерих, находился с ней в Дели, Кхандале и Калимпонге. После смерти Е.И.Рерих в октябре 1955 г. С.Н.Рерих перевез его в свое имение «Tatguni Estate» под Бангалором.

[700x522]


В этом произведении наглядно воплотились представления Н.К.Рериха об «одеянии духа», ауре – особом поле, образованном энергетикой человека и, как правило, недоступном обычному физическому зрению. В конце XX в. ученые смогли убедиться в существовании «невидимой» оболочки, окружающей человеческое тело, которую всегда, во все века видели особо чувствительные люди. С фотографической точностью аура отражает физическое, психическое и духовное состояние человека, а также качество его мышления. Чем возвышеннее и чище мысли и чувства, чем сильнее в человеке проявлено духовное начало – тем совершеннее форма и прекраснее оттенки ауры.
Учитель, изображенный в центральной части триптиха, окружен прекрасным синим сиянием с рубиновыми искрами и, подобно святым, имеет золотистый ореол над головой. Из Его темени и оплечий исходят яркие лучи света, свидетельствующие о необычайно высоком энергетическом и духовном уровне, присущем, как говорят в Индии, Великой Душе.
Спокойные светлые тона преобладают в аурах мужчины и женщины, изображенных на левой и правой частях триптиха, что свидетельствует о благородстве натуры, внутренней гармонии и уравновешенности чувств. Н.К.Рерих изобразил реальных исторических персонажей: маркграфа Эккехарда II и его супругу маркграфиню Уту, живших в XI в. в Германии. Их скульптуры, исполненные в ХIII столетии, в числе фигур 12 других основателей Гамбурга украшают готический собор Петра и Павла в этом городе. Исторические хроники донесли до нас немногое: Эккехард, правивший маркграфством Мейсен в 1031–1046 гг., описан как отважный воин, преданный своему королю; об Уте известно то, что происходила она из рода Асканнер из Баленштедта и воспитывалась в монастыре, где получила прекрасное по тем временам образование. Ее образ стал воплощением женственности и достоинства, хрупкости и внутренней силы.
Необычно выглядит в триптихе Н.К.Рериха соседство восточного мудреца и знатных горожан, живших в средневековой Германии, но кто знает, какие невидимые узы связывают их…
Триптих «Fiat Rex», как и другие полотна художника, таит в себе множество загадок и скрытых символов. Так, изображая Космического Иерарха и его земных учеников, художник раскрывает одно из важнейших положений системы познания Живой Этики: «Учитель – ученик», благодаря которому возможно совершенствование и духовное восхождение человека.
«Этот ведущий принцип космической эволюции далеко не нов, – пишет Л.В.Шапошникова. – Он возник еще с незапамятных времен в культуре и философии Востока. В методологии Живой Этики он расширен до универсальных масштабов как космический принцип обучения и познания в процессе эволюции, без которого невозможно какое-либо продвижение человечества. Если в древности Учитель выступал в качестве мифологического культурного героя, то в современной теории познания он является одним из космических Иерархов, влияющих на эволюционные процессы. Эта иерархическая цепь, в которой связка “Учитель – ученик” представлена многочисленными звеньями, переходящими одно в другое и уходящими в Беспредельность, имеет и свою земную часть – своих земных Учителей и своих земных учеников. Таким образом, земное и надземное смыкаются в этой цепи, следуя Великому закону двойственности, согласно которому любое явление в Космосе будет иметь часть земную и надземную, или плотноматериальную и тонкоматериальную».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Tamae Watanabe. 03-10-2012 00:34

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Tamae Watanabe

[480x640]



О, непокорный Эверест!
Лишь скалы да снега окрест.
Тропинка узкая, изгиб,
Шаг в сторону - и ты погиб.

Но манит высотой гора
И возвратиться бы пора.
Поток воздушный разряжён,
Стоит в ушах какой-то звон,
И силуэты на снегу.
Хочу идти, но не могу...

Всего сто метров впереди,
Но как... но как мне их пройти,
Ведь на исходе кислород.
Так хочется идти вперёд,
Но проводник зовёт назад.
Я этот голос слышать рад.
Свой дух на помощь я зову.
Пока дышу, иду - живу.

Я ухожу, но возвращусь.
Чем только можно, я клянусь,
Что не поставлю мечте крест.
До скорой встречи, Эверест!

***

© Тамара Лобанова




Tamae Watanabe

Японка Таме Ватанабе (Tamae Watanabe), самая пожилая женщина на планете Земля, покорившая Эверест, недавно снова поднялась на эту вершину. В возрасте 73 лет она повторно взошла на самую высокую в мире гору Эверест. Выдвинувшись из Катманду в начале апреля этого года, Тамаэ Ватанабэ поднялась на высочайшую гору мира со стороны Тибета в сопровождении четырех человек, среди которых был японский альпинист и фотограф Нориюки Мурагути (Noriyuki Muraguchi). Высота горы Эверест, также известной как Джомолунгма, составляет 8848 метров. Таме Ватанабе родилась в 1938 году в префектуре Яманаси. После завершения учебы в университете Tsuru она работала в качестве государственного служащего офиса префектуры Канагава. Именно в это время она начала заниматься альпинизмом. В 1977 году Таме Ватанабе поднялась на гору Мак-Кинли, затем покорила Монблан, Килиманджаро и Аконкагуа. После выхода на пенсию Таме Ватанабе вернулась в свой ​​родной город, а в мае 2002 года она стала самой пожилой альпинисткой, поднявшейся на Эверест в возрасте 63 лет. Десять лет спустя, в мае 2012 года, она побила свой собственный рекорд, поднявшись на Эверест в возрасте 73 лет. Кстати, первой женщиной, поднявшейся на Эверест в 1976 году, была японка Дзюнко Табэй. Молодцы японские женщины! С 1953 года, когда на Эверест впервые взошли Эдмунд Хиллари (Edmund Hillary) и Тэнцинг Норгей (Tenzing Norgay), эту вершину, расположенную на границе Китая и Непала, покорили более трех тысяч человек. Каждый апрель сотни человек предпринимают попытку восхождения. Непалец Мин Бахадур Шерхан (Min Bahadur Sherchan) остается самым пожилым мужчиной, покорившим Эверест. Он добрался до вершины в 2008 году в возрасте 76 лет и 340 дней.


Смотреть дальше

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Озеро Biwa. 02-10-2012 00:15

Это цитата сообщения -Michik- Оригинальное сообщение

Озеро Biwa.

[450x]

Озеро Biwa (琵琶湖 Biwa-ko)


[показать]


Озеро Biwa (琵琶湖 Biwa-ko) — самое большое пресноводное озеро в Японии, находящееся в префектуре Shiga ( 滋賀県 Shiga-ken) в центральной части острова Honshū ( 本州 ), к северо-востоку от бывшей столицы Kyōto ( 京都 ). Озеро часто упоминается в японской литературе, так как находится близко к древней столице. Про это озеро складывались стихи, с ним связаны многочисленные битвы.

more...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Pictures. 30-09-2012 19:13

Это цитата сообщения -Michik- Оригинальное сообщение

Pictures

[показать]

more...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Полет над Гималаями. 30-09-2012 13:16

Это цитата сообщения Joker-6 Оригинальное сообщение

Полет над Гималаями

Улетное видео!

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Яманэко - дикие кошки Японии. 30-09-2012 11:40

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Яманэко - дикие кошки Японии


Яманэко - дикие кошки Японии



В Японии встретить домашнюю кошку нэко (Neko) не сложно, их здесь много, а японцы своих кошек просто обожают. В интернете полно блогов и сайтов на японском языке, посвященных домашним кошкам, где хозяева считай ежедневно фотографируют свои чада и выкладывают на сервер для всеобщего обозрения. Посмотреть и правда есть на что, японские кошки красивы не зависимо от того, какой у них хвост - короткий или длинный, зато у всех большие уши и анимешные глаза. Считается, что домашние кошки были завезены в Японию из Китая в 538 или 552 году нашей эры с приходом буддизма для защиты священных текстов от мышей, которые могли их повредить. Исследования генетиков дают основания полагать, что домашняя кошка попала в Японию из Индии через Китай. Есть в Японии и бездомные кошки, которые живут в городах, на побережье одиноких островов, в лесонасаждениях. Бездомные кошки живут сами по себе, это одичавшие домашние и они резко отличаются от дикой японской кошки яманэко. В Японии два вида дикой кошки - Цусима яманэко и Ириомотэ яманэко, и оба нисколько не похожи на домашнюю кошку.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сайкэй – искусство миниатюрного ландшафта. 28-09-2012 23:44

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Сайкэй – искусство миниатюрного ландшафта


Сайкэй – искусство миниатюрного ландшафта

У японцев всего три основных классических искусств - это искусство чайной церемонии садо (sado), искусство рафинирования запахов кодо (Kodo) и искусство составления букетов кадо (kado), или икебана (ikebana). Но традиционных видов искусств в Японии, конечно, больше и одно из них называется бонкэй. Это искусство имеет китайские корни, в Поднебесной его аналог носил название пенжин, что означает пейзаж на подносе. Согласно преданиям, более двух тысяч лет тому назад первый император Китая Цинь Шихуанди (259—210 гг. до Р.Х.) пожелал, чтобы ко двору доставили миниатюрные пейзажи всех провинций. С тех пор создание рукотворных миниатюрных пейзажей вошло в моду. В VII веке китайское посольство преподнесло несколько пенжинов в дар японской императрице Суйко (554 — 628), в Японии эти пейзажи и получили название бонкэй. По мере своего развития это искусство разделилось на несколько направлений - бонсэки, суйсэки, бонсай и сайкэй. Если о трех первых искусствах я уже рассказывал, то сегодня речь пойдет об искусстве миниатюрного ландшафта сайкэй (Saikei).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Гион - район гейко в Киото. 27-09-2012 00:10

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Гион - район гейко в Киото


Гион - район гейко в Киото

Гион (Gion) - район Киото, где можно встретить гейко, так в этом регионе называют гейш. Здесь находятся два ханамати (района проживания гейко) - Гион-кобу и Гион-хигаси. Район занимает несколько кварталов к северу и югу от Сидзё-дори, район ограничен рекой Камо на западе и Хигасияма на востоке. История Гиона началась с лавчонок для паломников и прочих гостей, позже эти лавки превратились в чайные домики на любой вкус. В конце 16 века театр Кабуки перебрался с места своего рождения, берега реки Камо, в несколько помещений, находившихся к востоку от реки, что еще больше укрепило за Гионом репутацию рая развлечений. Святилище Ясака, чьи алые двухэтажные ворота возвышаются над восточной оконечностью Сидзё-дори, было установлено в 656 году и первоначально называлось святилищем Гион. Его божества защищали от болезней, и в 869 году их провезли по городу, чтобы прекратить эпидемию. Так начался знаменитый Гион мацури. Для японца Гион является символом всего, что есть хорошего в жизни - вино, женщины и караоке. Этот район остаётся самым известным местом, где можно увидеть традиционную культуру гейш почти без изменений. Часть района объявлена национальным достоянием, здесь много старинных домов маття, часть из которых являются знаменитыми чайными домиками о-тяя. Это места, где отдыхали и развлекались в обществе гейш самураи, а сейчас - бизнесмены. В наше время по улицам Гиона гейко и их ученицы майко в парадных кимоно вечерами спешат на работу в один из о-тяя. Многие считают, что Гион - это район красных фонарей. Но это не так , конечно, гейко не проститутки, район красных фонарей в Киото находится в районе Симабара. Из других достопримечательностей Гиона туристов привлекают Святыня Ясака и театр кабуки Минамиза. Основным торговым участком Гиона является отрезок улицы Сидзё между святилищем Ясака и мостом Сидзё, где находится магазины, продающие дорогие аксессуары для кимоно. На юго-восточном углу Сидзё и Ханамикодзи расположен Итирики, самый известный отяя Гиона.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Девушка и дождь. 23-09-2012 23:16

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Девушка и дождь


Девушка и дождь



В Японии много красивых девушек, а летом часто идет дождь. Поэтому тема девушки и дождя вполне уместна. Выкладываю фотографии девушек в дождь, это, конечно, не постановочные фото. Просто это девушки большого города в дождливую погоду, идущие по своим делам или едущие на велосипеде. Дождь часто наводит грусть, но я люблю его, люблю промокнуть, если он теплый, люблю просто смотреть на него из окна. Люблю долгий монотонный осенний ливень И люблю девушек, конечно, мокрых и сухих. Всяких.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
100 наиболее употребляемых японских слов. 23-09-2012 21:13

Это цитата сообщения Yulia_Hurts Оригинальное сообщение

100 наиболее употребляемых японских слов

1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и используется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант использования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).

2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).

Нажмите, чтобы читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хаси - палочки для еды. 23-09-2012 20:46

Это цитата сообщения Yulia_Hurts Оригинальное сообщение

Хаси - палочки для еды

Палочки как часть японской культуры

В Японию палочки (хаси) пришли из Китая в 12 веке и были изготовлены из бамбука. Считалось, что палочками едят бессмертные боги и императоры. Существует множество вариаций форм и размеров многоразовых палочек, которые подчас представляют настоящее произведение искусства: их красят, покрывают лаком инкрустируют перламутром и украшают различными узорами. Современные хаси бывают костяными, деревянными (из бамбука, сосны, кипариса, сливы, клена, черного или фиолетового сандалового дерева), круглого или квадратного сечения с коническим или пирамидальным острием.

Нажмите, чтобы читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
КУЛИНАРНАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ЯПОНСКОЙ КУХНИ. 23-09-2012 20:42

Это цитата сообщения Yulia_Hurts Оригинальное сообщение

КУЛИНАРНАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ЯПОНСКОЙ КУХНИ

КОРЕНЬ ЛОТУСА
(renkon)

Подводная часть цветка лотуса. Он похож на цветок, когда нарезан. На вкус сладкий и хрустящий. Быстро темнеет, если его нарезать, так что его необходимо сразу положить в мисочку с уксусной водой. Используется в темпурах или в stir fries и обжаренных овощах. Можно купить консервированный цветок лотуса, тогда его нужно готовить меньше времени.

[показать]
ЯПОНСКИЕ ГРИБЫ
  • Эники (Enoki): пучки тонких длинных грибных ножек с маленькими шляпками с мягким ароматом. В кулинарии обрезать кончики ножек. Используется в супах и бульонах. Готовится очень быстро, чтобы сохранить хрустящую текстуру.
  • Шиитаке (Shiitake): самый популярный гриб в японской кухне. Коричневые шляпки и белые ножки; сильный аромат. Можно купить сухими и свежими. Сухие нужно замочить в теплой воде перед использованием. Их можно добавлять в суши, в блюда с лапшой, в тушеные блюда.
[показать]
ДАЙКОН ИЛИ ГИГАНТСКИЙ БЕЛЫЙ РЕДИС
(daikon или mooli)

Выглядит как тонкая белая гладкая морковь. Размеры варьируются от 20.5 см, до 51 см в длину ! Хрустящая текстура и немного перечный вкус. Очистить от кожуры и нарезать, затем тушить или обжаривать. Или натереть и использовать сырым как закуску или добавлять в дипы для аромата.

[показать]
УМЭБОШИ
(Umeboshi)

Соленые консервированные сливы, сушеные на солнце и выдержанные в течение года. Коричневато-розовые и нарезанные, они используются как приправы. Подаются на завтрак в Японии и считаются тонизирующим свойством для пищеварения. Также используются в соусах-дипах, салатных заправках и овощных блюдах.

[показать]
ЯПОНСКИЕ МАРИНОВАННЫЕ ЗАКУСКИ
(Tsukemono)

В Японии ни одного обеда не обходится без маринованных закусок, для улучшения усвояемости пищи. Они могут быть солеными или ароматными "shiso" травами. Гари (маринованный имбирь - на фото) - важный аккомпанемент к суши (рулетики с рисом), сашими (тонко порезанная сырая рыба). Его продают в банках и вакуумных упаковках, и он бывает разных цветов от розового до красного.

[показать]
МОРСКИЕ ВОДОРОСЛИ

Доступны в больших сухих листах, каждый вид имеет свой отличительный аромат и текстуру. Важен в японской кухне как ароматизатор и хороший источник минералов, особенно кальция и калия.

  • Нори (Nori): очень тонкие, темно-зеленые листы из особого сорта морских водорослей, используемые для приготовления суши или как гарнир. Также их добавляют порезанными на полоски в японские супы и салаты. Их можно купить подсушенными или подсушить самим (см ниже).
[показать]
САКЕ

Японское рисовое вино используемое в кулинарии или подаваемое в маленьких чашечках как послеобеденный напиток. Можно заменить обычным белым сухим вином, если не можете найти ее в магазине.

[показать]
ЯПОНСКИЕ СОЕВЫЕ СОУСЫ

Делаются либо с пшеницей (shoyu), либо без

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ходзё Токимунэ - победитель монголов. 23-09-2012 12:39

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Ходзё Токимунэ - победитель монголов

[418x640]



На изображении справа - монгольский десант интернациональных сил вторжения монгольского хана Хубилая (1215 - 1294) в Японию. В 1268 году, когда монгольскими эмиссарами в Японию было доставлено первое письмо от хана, фактическим лидером страны в возрасте 18 лет стал регент Ходзё Токимунэ (1251—1284). С этого момента и до своей смерти в возрасте 33 лет, Ходзё Токимунэ пришлось принять ряд очень сложных решений для защиты страны от иностранной интервенции. На его правление пришлось два монгольских вторжения на Японский архипелаг, регент блестяще смог организовать национальную систему обороны и, не имея военно-морского флота, успешно отразить оба нападения и выйти победителем. Ходзё Токимунэ поддержал распространение дзэн-буддизма и бусидо в стране, но в памяти благодарных потомков он остался прежде всего как победитель монголов, сумевший отразить иностранное вторжение и защитить родину.





Ходзё Токимунэ - победитель монголов

Вторжение монголов в Японию было предпринято внука Чингисхана ханом Хубилаем дважды - в 1274 и 1281 годах. У японских историков это событие называется гэнко. Оба раза в короткие сроки создавались мощные флоты вторжения, второй из которых был самым большим в истории человечества до англо-американской операции "Оверлорд" Второй мировой войны. Оба раза армады континентальной империи были разбиты японскими самураями. Сильнейшие тайфуны, возникшие во время высадки захватчиков на Японские острова и уничтожившие большинство кораблей, были названы японскими историками камикадзе, что означает "божественный ветер", это была божественная помощь богов синто японскому народу. Монгольское вторжение, затронувшие территорию Японии, сыграло большую роль в становлении национального самосознания японского этноса, японцы перед лицом внешней угрозы впервые осознали, что они не просто люди разных кланов, но единая нация. Во времена Великой восточно-азиатской войны словом камикадзе стали называть пилотов-смертников, направляющих свои Mitsubishi Zero на американские корабли, защищая свои семьи, свой дом, жен и детей.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Гастрономическая страница. Японские голубцы. 22-09-2012 18:40

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Гастрономическая страница. Японские голубцы


Японские голубцы

Голубцы есть практически в любой кухне мира, вероятно, изначально это блюдо турецкой кухни, уже оттуда они попали на Кавказ, Центральную Азию, Украину, Россию и Европу. Японский аналог такого блюда называется хакусай-маки (Hakusai-maki). Слово хакусай означает китайскую капусту (Brassica rapa), ее издавна выращивали в дельте реки Янцзы. Затем она стала популярной в северном Китае, откуда попала в Корею, где и стала основным ингредиентом для изготовления кимчи. В начале 20 века японские солдаты, которые воевали в Китае во время русско-японской войны, привезли ее в Японию. Есть два подвида китайской капусты - пекинская и собственно китайская, которая сейчас продается на всех рынках и в магазинах. Если пекинская капуста имеют широкие зеленые листья с белыми черешками и, как правило, образует компактный качан, то китайская капуста качан не образует, вместо этого она имеют гладкие, темно-зеленые листовые пластинки, которые напоминают горчицу или сельдерей. Так вот, хакусай-маки и делают из такой китайской капусты, японцы готовят это блюдо обычно зимой, когда китайская капуста в изобилии на рынке. Питательными листья обертывают смесь из рубленого мяса, грибов шиитаке, побегов бамбука, моркови и яиц, подают в соусе из смеси сакэ, соевого соуса и сахара. Мясной фарш готовят из смеси свинины и говядины, иногда готовят блюдо чисто из говяжьего фарша. Бамбуковые побеги нарезают кубиками, морковь нарезают соломкой, свежие грибы шиитаке можно заменить сушенными грибами, тогда их надо замочить в воде на пол-часа. Если нет китайской капусты, то можно заменить ее пекинской или салатной капустой. Листья капусты предварительно надо окунуть в кастрюльку с кипятком. Начинку надо положить в капустный лист, скатать рулоном, можно скрепить зубочисткой. Готовят китайские голубцы в кастрюльке на даси-бульоне на среднем огне в течение 15 минут. Даси - это рыбный бульон из морских водорослей конбу и из сушёных хлопьев тунца кацуобуси. Есть нет желания возиться с даси, голубцы можно запечь в духовке, разогретой до 180 градусов.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
О сдержанности и романтичности японцев. 21-09-2012 00:03

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

О сдержанности и романтичности японцев


О сдержанности и романтичности японцев

Японцы вполне органично сочетают несовместимые вещи. Строгость воспитания прививает японцам идеалы сексуальной сдержанности, на публике не то что целоваться, даже держаться за руки неприлично. Хотя купить в автомате пачку порножурналов и просматривать их в метро не считается зазорным. Для японцев все женщины являются объектом сексуального желания, исключая мать и жену. Супруга для японца словно вторая мама, ее дело вести хозяйство и воспитывать детей, которые все же иногда появляются от редкого акта любви. Правда сейчас на улицах больших городов, несмотря на всю свою стеснительность, все чаще можно встретить девушку с парнем, которые держатся за руки или идут под ручку. Думаю, сказывается синдром большого города, когда люди перестают обращать друг на друга внимание. Жители Токио или Осака совершенно ничего не стесняются и ходят со своими подружками в обнимку, а вот люди из провинции очень сдержанны, ведь в небольших городках или сельской глубинке, где все знают друг друга, не принято афишировать свои отношения. Есть и исторические причины сдержанности. В древней Японии обычай не допускал, чтобы мужчина и женщина, даже состоявшие в близких отношениях, приближались друг к другу в общественных местах. Верхом неприличия считалось держаться за руки, а тем более идти под руку. И лишь в одном случае это допускалось - в дождливые дни можно было идти под одним зонтом. С тех времен выражение "идти под одним зонтом" в Японии имеет еще одно значение и означает романтические, любовные отношения, как правило, скрываемые. Поэтому и в наши дни, когда мужчина предлагает женщине укрыться под одним зонтом, это часто интерпретируется как знаковый поступок, как намек на симпатию, как выражение нежных чувств к женщине. У современного молодого поколения японцев это даже проявляется как тема уличных рисунков граффити. У нас в России на стенах тинейджеры часто пишут типа "Саша + Маша = любовь". Японцы же в таких случаях схематично изображают зонтик, под которым пишут имена влюбленных.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Акибаре - японское бабье лето. 19-09-2012 23:50

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Акибаре - японское бабье лето


Акибаре - японское бабье лето



Летом в Японии очень жарко и влажно, но в сентябре с территории материкового Китая в страну приходит фронт высокого давления, который приносит с собой устойчивую ясную и сухую погоду с "высоким небом" в отличие от летнего "низкого неба". Днем температура иногда поднимается выше 25 градусов, но вечерами и ночами становится прохладно и очень комфортно. Этот сезон года, расположенный между летом и осенью, у японцев называется akibare (Осенняя прозрачность) и/или nihonbare (Японская ясность). Это аналог русского бабьего лета, но по сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. Акибаре - это очень красивый сезон года, свежий воздух, синева неба, прохлада и храмы, устланные коврами красных листьев, очень популярны у японцев. Уже в середине сентября, когда в Токио ещё мало что напоминает о том, что лето кончилось, в горах Восточной Японии уже можно увидеть изменения в природе - красные клёны, золотые деревья гинко, колорит осенних гор, трав и деревьев. Природные и городские пейзажи постепенно приобретают красные и желтые оттенки, а жители страны с удовольствием выезжают на охоту за красными листьями клёна момидзи. Полюбоваться красными листьями клена - национальное развлечение японцев, у которых единение с природой приходится в основном на этот период, а по популярности это развлечение не уступает весеннему любованию сакурой.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Восточные сады Императорского Дворца. 18-09-2012 23:42

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Восточные сады Императорского Дворца


Восточные сады Императорского Дворца

Восточные сады Императорского Дворца (Kokyo Higashi Gyoen) - часть внутренней области Дворца, открытая для свободного посещения. Большая часть императорского дворца в Токио недоступна для посещения. И даже увидеть хоть какие-нибудь постройки за рвом, высокими насыпями и деревьями почти невозможно. Небольшая часть дворцового комплекса стала доступна туристам только в 1968 году и стала носить с тех пор название Восточные сады. Императорский дворец раньше был известен как замок Эдо, он является равнинным замком, который был построен в 1457 году Ота Доканом (Ota Dokan). Токугава Иеясу (1542 - 1616) основал сёгунат Токугава на этой земле, замок Эдо стал резиденцией сегуната Токугава, который управлял Японией с 1603 по 1867 года. Город Токио (Эдо) возник частично, потому что замок Эдо уже существовал и являлся центром жизни региона. Во времена Токугава Иеясу, когда сегун сделал замок своей резиденцией, тот находится в очень плохом состоянии. Вместо каменных стен вокруг замка были только травянистые набережные, а поместье было не лучше, чем обычный сельский дом. Поэтому был разработан новый план, призванный значительно расширить и усилить замок. Во время периода Эдо территория была намного более обширной, она включала Парк Кита-но-мару, зал Бодукан и другие достопримечательности современного Токио. В то время замок и его город были больше чем Рим, наибольший город Европы, и намного больше, чем Лондон. Император Мэйдзи также постоянно находился здесь вплоть до 1888 года, затем был построен современный Императорский Дворец. На вершине холма, где стояла Главная башня замка, сейчас находится широкая лужайка с остатками фундамента здания. Восточные сады - место, где раньше располагались линии обороны замка Эдо - хонмару (главный круг) и ниномару (второй круг) - рвы, выкопанные вокруг замка и заполненные водой. Ни одно из главных строений замка Эдо до наших дней не дошло, но сохранились рвы, стены, входные ворота и несколько караульных помещений. Вместо прежних построек на месте рва второго круга обороны у подножья холма был устроен прекрасный сад в японском стиле.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кобато Куруми - Колыбельная Эдо. 18-09-2012 23:39

Это цитата сообщения Karinalin Оригинальное сообщение

Кобато Куруми - Колыбельная Эдо

江戸子守唄 Эдо комориута – моя любимая народная японская песня, увы, исполнения ее немного можно найти, но из тех, что есть, лучшее Кобато Куруми 小鳩くるみ:



ねんねんころりよ 
Нэн, нэн корори ё
おころりよ
О-корори ё
坊やはよい子だ 
Боуя ва ёи ко да
ねんねしな
Нэн нэ шина

Спи, спи, время почивать.
Будь хорошим мальчиком, засыпай,  не плач.

ぼうやのお守は
Боуя но о-мори ва
どこへ行った
Доко э итта
あの山越えて 
Ано яма коэтэ
里へ行った
Сато э итта

Мальчик мой, куда б не шли, защищу тебя.
Через горы перейдем и в деревне будем.

里の土産に 
Сато но миягэ ни
何貰ろた
Нани морота
でんでん太鼓に 
Дэн-дэн таико ни
笙の笛
Щёу но фуэ

Что несем в деревню ту? Чудные дары…
барабаны – дон-дон-дон, флейты-соловьи…

柴の 折戸の
Шиба но оридо но
静がやに
Шидзу га я ни
翁と媼が
Окина то оуна га
住まいけり
Сумаи кэри

Но закрыты уже двери, тишина в ночи.
Бабка с дедкой местные, может, приютят…

ねんねんころりよ 
Нэн, нэн корори ё
おころりよ
О-корори ё
坊やはよい子だ 
Боуя ва ёи ко да
ねんねしな
Нэн нэ шина

Спи, спи, время почивать.
Будь хорошим мальчиком, засыпай,  не плач.


(как-то, очень приблизительно, так х)
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Postcrossing 18-09-2012 23:30

Это цитата сообщения -Michik- Оригинальное сообщение

Postcrossing

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Танец японского журавля. 18-09-2012 16:04

Это цитата сообщения Volody24_gl Оригинальное сообщение

Танец японского журавля

.



Серия сообщений "СМЕШНОЕ ВИДЕО":

Часть 1 - Прикол
Часть 2 - Опасность...)))))))))
...
Часть 11 - Красота полета
Часть 12 - Друзья
Часть 13 - Танец японского журавля


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии