|
|||||||
Музыка: Тамара Гвердцители Чио-чио-сан
Серия сообщений "япония":
Часть 1 - Одри Кавасаки
Часть 2 - Дамы европейского модерна в кимоно
...
Часть 35 - Ты скажи, что встретимся с тобою...
Часть 36 - ...любовь как будто выросла моя!
Часть 37 - Чио-чио-сан
Руки скрещены на груди - "Я задумался".
Поднятый мизинец - Речь идет о женщине (обычно чьей-то подружке или любовнице). Если на самом деле в разговоре упоминается мужчина, то этот жест - намек на его гомосексуальную ориентацию.
Поднятый большой палец - речь идет о мужчине.
Оттягивание левого века пальцем вниз с одновременным высовыванием языка - Оскорбление, аналогичное русскому "показать нос".
Размахивание раскрытой ладонью перед лицом (как в нашем жесте "плохо пахнет") - "Я не согласен", "нет".
Размахивание раскрытой ладонью, обращенной к собеседнику, от себя (вперед-назад) - Жест приветствия.
Размахивание раскрытой ладонью, обращенной к собеседнику, влево-вправо - Жест прощания.
Протягивание раскрытой ладони в определенном направлении - Жест указывания направления.
Проведение ладонью по горлу - "Смерть" или "увольнение".
Проведение ладонью над головой - "Я наелся до отвала".
Поддакивание головой - "Я вас внимательно слушаю и понимаю". Не путать с "я согласен"!
Почесывание головы - Жест недоумения или задумчивости.
Поднесение кулака к виску и резкое расжатие руки - "Он свихнулся".
"Пальцовка" (выставление указательного пальца и мизинца на обеих руках) - Используется в некоторых магических заклинаниях, жест, отгоняющий злые силы. Иногда используется как ироническая реакция на плохую шутку.
[500x322]
Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Черная Черепаха и Великий Владыка Севера
Часть 2 - Шэньчжэнь -- дверь между Китаем и остальным миром
...
Часть 10 - Китай- фотоподборка
Часть 11 - “Цзяньчжи”- ажурная сказка Китая
Часть 12 - Кунг-фу и его подражательные стили
Серия сообщений "Боевые искусства\оружие\доспехи":
Часть 1 - Меч Мурамаса. Миф или реальность?
Часть 2 - от черного пояса к белому. философия каратэ
...
Часть 7 - Алебарда нагината
Часть 8 - Доспех клана Мацудайра. XVIII в.
Часть 9 - Кунг-фу и его подражательные стили
[388x248]
Первые сведения о Шамбале проникли в Европу на исходе средневековья благодаря рассказам путешественников по азиатскому Востоку. Первыми о загадочной стране поведали португальские миссионеры-иезуиты Эстебан Качелла и Жоао Кабрал. В 1628 году, пытаясь пройти из Бутана в Катай (Cathay), то есть в Китай, о котором в то время имелись довольно скудные сведения, они узнали о существовании неведомой им страны - "Ксембала" (Xembala). После этого начинаются неоднократные упоминания об этой стране под разными именами и с разными смыслами.
Предание о Шамбале в его европейском варианте получило дополнительное развитие после публикации осенью 1933 года романа-утопии английского писателя Джеймса Хилтона "Потерянный горизонт". В этом произведении Хилтон необычайно увлекательно и правдоподобно изобразил расположенный в одной из труднодоступных горных долин на территории западного Тибета буддийский монастырь-"ламасерию" Шангри-ла, населенный представителями различных народов, в том числе и европейцами. Благодаря тайным знаниям и оккультным методикам обитатели монастыря сумели подчинить себе ход времени, замедлив его течение. Они живут замкнутой общиной - мирно и счастливо, погрузившись в занятия науками и искусством, не ведая тревог и забот, терзающих остальное человечество. Роман Хилтона в короткое время приобрел большую популярность на Западе, многократно переиздавался и в 1937 году был экранизирован. С легкой руки Хилтона слово "Шангрила" прочно вошло в английский язык в значении "воображаемый земной рай, убежище от тревог современной цивилизации". Такое название присваивают обычно роскошным отелям, ресторанам, горным курортам и прочим "райским уголкам" на земле, а президент Рузвельт даже назвал так свою летнюю резиденцию в горах Мэриленда (впоследствии переименована в Кэмп-Дэвид). Возможно ли существование в наше время где-нибудь в недоступной горной долине Тибета подобного эзотерического братства, хранящего неведомые остальному человечеству знания? Вряд ли. Во всяком случае можно сильно сомневаться, что такое братство существует на тщательно контролируемой Китаем территории Тибетского автономного района. И потому нынешние эзотерики и исследователи аномальных явлений все чаще говорят о Шамбале "невидимой" - скрытой в подземных пещерах или в "параллельном мире"...
В то же время ученые продолжают поиск страны, послужившей прообразом мифической Шамбалы. На сегодняшний день существует несколько гипотез относительно возможного местоположения буддийского "парадиза" на картах древнего мира. Например, отдельные исследователи связывают Шамбалу с процветавшими в VII-X веках нашей эры буддийскими городами-государствами Таримского бассейна в Восточном (Китайском) Туркестане, где некогда пролегал Великий шелковый путь. Другой регион поисков - обширная территория между Ираном и западной Индией. Согласно гипотезе российского тибетолога Б.И.Кузнецова, Шамбала - это древний Иран эпохи Ахеменидов (VI-IV в, до н. э.). К такому неожиданному выводу ученый пришел в результате расшифровки древней географической карты из тибетско-шаншунского словаря 1842 года. Термин Шамбала, как утверждает Кузнецов, использовался индийцами для названия Ирана и может быть переведен как "держатели мира (блага)". Из Ирана же индийцы заимствовали и учение о Бесконечном Времени (Зерван Акарана), которое затем было положено в основу буддийской системы Калачакра. Предполагается, что такое учение было создано западными иранскими магами под влиянием древней вавилонской традиции, согласно которой история делится на большие временные циклы и внутри каждого из них все события периодически повторяются. Современный английский путешественник-исследователь Чарльз Аллен помещает Шамбалу в западном уголке Тибета, вблизи священной горы Кайлас - там, где возникла первая тибетская цивилизация и вместе с ней загадочная религия левосторонней свастики "бон". Именно в этих местах сложилась бонская легенда о райской земле Олмо-лунрин, которую индийцы позднее окрестили Шамбалой. Что касается учения о Калачакре, то оно, как полагает Аллен, происходит из древней Гандхары (территория, охватывающая северный Пакистан и восточный Афганистан). Одна из областей Гандхары - Уддияна, которую обычно отождествляют с живописной долиной Сват, расположенной среди южных отрогов Гиндукуша на севере Пакистана, считается колыбелью тантрического буддизма. Посетивший эту долину в 629 году китайский паломник Сюань Цзан с удивлением обнаружил там остатки почти полутора тысяч (!) различных буддийских
[240x396]
японский сад Адачи, который уже несколько лет подряд признается лучшим из 827 садов Японии...
[показать]
Несколько раз был в Китае. И с каждым разом завидую китайцам. Настолько мудрое у них государство. Мудрое (многовекое) в том числе и в отношениях между столицей и провинциями. Я не знаю, какие законы действуют и них сейчас. Но всё видно невооруженным взглядом.
Все города Китая, которые привлекают инвестиции, за счет своего положения богатеют и растут на глазах. Столица у них, скорее всего ничего не забирает на себя «любимую». Супер современные приморские города Шанхай, Далянь, сухопутный Харбин растут и хорошеют на глазах. Также хорошеют на деньги российских челноков пограничные Хайхе и Суйфуньхэ, Фуюань Последние были деревнями ещё 20 лет назад. Сейчас в Хайхе проживает более 200000 человек. В то же время, Пекин-столица КНР ни в какое сравнение не идет по сравнению с Далянем, Шанхаем. Последние - это суперсовременные небоскребы, жилые дома, дорожные развязки, отсутствие пробок, чистота на улицах и чистота воздуха. В Шанхае запрещено использовать машины с дизельными двигателями. Пекин- это имперский город построенный, в том числе и московскими архитекторами. В центре многочисленные хутуны, грязь на улицах и в метро, бесконечные пробки. Это правильное отношение государства к столице к провинциям. Все эти различия хорошо видны на фото. У нас всё наоборот. Всё, что добывается на Дальнем Востоке и Сибири (природные ресурсы), через финансовые механизмы высасывается в московские головные офисы. Нам дальневосточникам остаются нищие зарплаты, пенсии, бешеные цены на товары, жилье. Это всё выживает отсюда последних жителей. Пример- китайские товары завезенные к нам из Москвы дешевле чем если их привезет к нам челнок. Это происходит за счет таможенных льгот пробитых Лужковым у Ельцина для Москвы!!!!! Неправильная политика метрополии к своей колонии ( а мы в самом деле московская колония ) чревата последствиями- потерей Россией этих земель. А для нас это наша малая Родина в составе большой Родины- России.
Пекин. см. далее
Серия сообщений "Города, деревни...":
Часть 1 - Далянь (г.Дальний). Музей раковин.
Часть 2 - Пекин в снегу.
...
Часть 23 - Маленькая деревня с богатой историей.
Часть 24 - Поездка в Сучжоу (Китай).
Часть 25 - Мудрость китайского государства.
[показать]
[показать]
[700x525]
[700x466]
[433x46]
[800x600]
[800x600]9 сентября вся Япония отмечает праздник хризантем
В сознании японцев неразделимы хризантема и Солнце. Даже обозначающие эти понятия слова звучат одинаково - "кику" и изображаются одним иероглифом. Так что главный цветок Японии назван именем светила, от которого, по легенде, ведет свою историю японский народ.
Весьма почетное место отведено хризантеме и в государственной символике. Предположительно с VII века, когда рисунок хризантемы украсил клинок микадо, она считается эмблемой японских императоров. Стилизованный золотистый цветок c шестнадцатью двойными лепестками и поныне остается гербом Императорского дома, а иногда выполняет и роль государственного герба: на монетах, печатях и официальных документах. Именно такое изображение хризантемы считалось священным, право на него, в частности, на ношение одежды с рисунком 16-лепесткового цветка, принадлежало исключительно членам императорской фамилии. Нарушившим этот порядок рядовым японцам грозила смертная казнь. Такая же хризантема красуется на Ордене Хризантемы, учрежденном в 1888 году и до нынешнего времени считающимся высшей и самой почетной наградой в стране. Однако для японцев солнечный цветок - не просто застывший в металле символ. Это растение в Японии окружено любовью и заботой. Японцам нет равных в промышленном разведении хризантем, в создании новых сортов с разнообразием форм и окрасок. Очевидно, благодаря долгому периоду цветения, хризантема олицетворяет счастье и долголетие. Есть поверье, что собранная с хризантемы роса продлевает жизнь.
Даже своим происхождением Япония обязана хризантеме. В давние времена, говорится в легенде, в Китае правил жестокий император. Однажды до него дошел слух, что за морем, на острове растет волшебный цветок - хризантема. Из сока этого цветка можно приготовить элексир долголетия. Но лишь человек с чистым сердцем и добрыми намерениями может сорвать цветок. У императора и его придворных были черные и злые сердца, и вместо себя император послал на остров триста молодых парней и девушек. Но никто из них к императору не вернулся: очарованные красотой острова, они основали новое государство - Японию.
Во время Праздника хризантем по всей стране расцветают клумбы с хризантемами, разъезжают украшенные цветами машины, в ресторанах подаются специальные блюда из хризантем.
[388x699]
[512x357]Замок Осака 大阪城— это пятиэтажный самурайский замок/форт/крепость, который сыграл ключевую роль в японской истории конца XVI — начала XVII столетий, именно со взятием Токугавой этого замка, закончилась столетняя война междоусобиц даймё – Сэнгоку.
Владеть территорией этого замка в расцвет войны хотели многие и по очевидным и по загадочным причинам...
Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Землетрясение в Японии могла вызвать американская система HAARP
Часть 2 - Замок белой цапли/Япония
...
Часть 5 - Новое драматическое видео цунами в Японии
Часть 6 - АПОКАЛИПСИС 2011. ЯПОНИЯ
Часть 7 - «Церемония развода» в Японии
Часть 8 - Гейши Киото: сокрытое под шелком кимоно
Часть 9 - Япония.Удивительная красота
...
Часть 11 - Нэцке – достояние японской культуры
Часть 12 - Cатояма: Таинственный Водный Сад Японии / Satoyama: Japan's Secret Watergarden
Часть 13 - Планетарные испытания
[показать]
Исторический очерк о самых красивых и самых искусных женщинах Японии.
[показать]
Идеалы женской красоты в Японии так же уникальны, как и её культура. Они совершенно иные и очень далеки от европейских стереотипов, которые без устали внедряют в сознание западных обывателей с помощью гламурных журналов и телевидения. Красота по-европейски так же похожа на красоту по-японски, как, скажем, «самоходные манекены для одежды», вышагивающие по подиуму бодрым строевым шагом, похожи на грациозных гейш. Между стереотипами массового сознания и высокими идеалами красоты не больше сходства, чем, например, между ситцевыми халатами фабричного производства и изысканными шелковыми кимоно ручной работы.
В русский язык слово «гейша» попала из третьих рук и потому в заметно искаженном виде: в Японии таких искусниц называют «гэйся», что можно перевести как «человек искусства». Согласно одной из версий, первоначально это была мужская профессия, которой зарабатывали на жизнь актеры театра. Однако несколько столетий назад они не выдержали конкуренции с женщинами, которым гораздо лучше удавалось развлекать самураев пением, танцами, поэзией и игрой на национальных музыкальных инструментах.
Так это было на самом деле или нет − не столь важно. Важно другое: феномен гейш быстро сформировал свой профессиональный цех и с течением времени занял прочные позиции в японском обществе. И вовсе не случайно гейш называли и называют ханамати − женщинами-цветами, хотя исторически так когда-то называли улицы в Киото, на которых располагались их окии.
[показать]
Также как семья является ячейкой общества, так и окия являлся ячейкой корпорации, в которой, правда, мужчин не было. Такая община единолично управлялась хозяйкой, как правило, не только великолепно знающей все традиции, обычаи и проблемы с подготовкой молодых гейш, но и прошедшей в свое время весь этот долгий и трудный путь, начиная свою карьеру девочкой-прислужницей. С этого начинали все девочки, попавшие в окия, и в лучшем случае этот путь занимал 5 − 7 лет.
[показать]
Даже в первой половине XX века девочек в такие общины продавали их семьи, не имеющие возможности не только дать им хоть какую-то специальность, но даже не имеющие возможности их прокормить. Это достаточно традиционный путь для симпатичных и смышленых девочек из очень бедных или неблагополучных семей.
[показать]
Однако далеко не все такие горемыки попадали именно в окия, а не в публичный дом. Такое считалось за большую удачу: отбирали только миловидных, сообразительных и способных к обучению девочек. К тому же их учили, кормили, обеспечивали простой одеждой, и они могли видеть вблизи, как становятся настоящими гейшами. Дабы служба не казалась им медом, на них возлагали и всю работу по дому, начиная с самой черной и неблагодарной .
[показать]
Между различными окия существовала довольно жесткая конкуренция за состоятельных клиентов, и потому хозяйки заведений всемерно экономили на всем, на чем это было возможно. И в первую очередь они экономили на малолетних девочках, которых держали в «черном теле». На ученицах гейш − майко, заканчивающих свое обучение, заметно сэкономить не получалось: их еще нужно было не только доучить, но и удачно вывести «в свет». Сами же гейши, с одной стороны, требовали больших затрат на одежду, украшения, духи, косметику, еду, напитки и тому подобные «производственные расходы», а с другой − именно они и были основными добытчиками денежных средств, которые благодаря их стараниям появлялись в окия. На деньги, зарабатываемые гейшами, существовала вся община и все домочадцы, включая отошедших от дел, состарившихся гейш, родственниц или подруг самой хозяйки, которые продолжали заниматься посильной для них работой, наблюдая за порядком в общине, распределяя текущую работу, помогая в обучении подрастающей смены и наказывая нерадивых или допустивших оплошность учениц.
Не обходилось и без крайностей. Например, чтобы научить спать на спине, не меняя позы, ученицы подвергались весьма изощренным испытаниям: под подставку, на которой можно было спать, только опираясь на нее затылком или шеей, воспитательницы ставили поднос с рисовой мукой, а утром смотрели, в каком состоянии была эта