[показать]
[показать]
[показать]
[показать]В погоде все встало на свои места,наступила традиционная ирландская зима,уж как надолго,посмотрим!Так приятно не спеша пройтись по улицам города,проведать ставшие любимыми места....
[700x525]
[700x525]
|
|
Серия сообщений "Пастернак,Партала,Прессман":
Часть 1 - Марина Винтер Мой ангел.
Часть 2 - Покровская М Размышления о любви.a>
...
Часть 42 - Прокофьев, Александр Андреевич
Часть 43 - Фернандо Пессоа
Часть 44 - Б. Пастернак ПРОЩЕНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ
Ты когда - нибудь плыл по широкой воде,
обнимающей плотно и бережно тело,
и чтоб чайка в то время над морем летела,
чтобы облако таяло в высоте ?
Ты когда - нибудь в зной
добредал до ключа,
что когряги и камни
оберегает журча,
что висящие корни толкает и лижет
и на мох серебристые шарики нижет ?
Ты ложился и пил этот холод взахлёб,
обжигая им пыльные щёки и лоб ?
Ты когда - нибудь после
очень долгой разлуки
согревал своё сердце
о милые руки ?
Ты когда - нибудьслышал,
в полутьме,в полусне,
первый дождь по весне ?
И ребячья ручонка тебя обнимала ?
И удача большая в работе бывала ?
Если так, я почти согласиться готова -
счастлив ты .....
Но ответь на последний вопрос :
ты когда - нибудь
сделал счастливым другого ?
Ты молчишь ?
Так прости мне жестокое слово -
счастья в жизни
узнать тебе не довелось !
| Вы прошли тест.А теперь узнаем кто же это? Ра! |
Бог солнца,света.Верховное божество египтян.Вам повезло иметь такого покровителя.Носите амулет ОКО РА, и он принесет Вам удачу! [показать] [показать] |
| Пройти тест |
|
|
О, звени, старый вальс, о, звени же, звени
Про галантно-жеманные сцены,
Про былые, давно отзвеневшие дни,
Про былую любовь и измены.
С потемневших курантов упал тихий звон,
Ночь, колдуя, рассыпала чары…
И скользит в белом вальсе у белых колонн
Одинокая белая пара…
– О, вальс, звени –
про былые дни.
И бесшумно они по паркету скользят…
Но вглядитесь в лицо кавалера:
Как-то странны его и лицо, и наряд,
И лицо, и наряд, и манеры…
Но вглядитесь в неё: очень странна она,
Неподвижно упали ресницы,
Взор застыл… И она – слишком, слишком бледна,
Словно вышла на вальс из гробницы…
– О, вальс, звени –
про былые дни.
И белеют они в странном вальсе своем
Меж колонн в белом призрачном зале…
И, услышавши крик петуха за окном,
Вдруг растаяли в тихой печали.
О, звени, старый вальс сквозь назойливый гам
Наших дней обезличенно серых:
О надменных плечах белых пудреных дам,
О затянутых в шелк кавалерах:
– О, вальс, звени –
про былые дни.
1921
Robert Duncan родился в штате Юта, начал рисовать в одиннадцать лет. Каждое лето он проводил на ранцо бабушки и дедушки в Вайоминге, наблюдая за природой и сельской жизнью. Именно бабушка подарила ему набор масляных красок, когда заметила способности мальчика. Учась в университете Юты, он работал художником по рекламе. Затем он полностью посвятил свое творчество изобразительному искусству американского Запада. Примал участие в Художественных выставках и получал призы за лучшие работы. Роберт, его жена Линда и шестеро детей живут на ранчо в штате Юта. [600x445]more ![]() |
[показать]