[показать]
Все еврейские даты начинаются
накануне вечером!
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(21 - 22.09.17)
Йом Кипур
10 Тишри
(30.09.17)
Суккот
15-21 Тишри
(05 - 11.10.17)
Шмини Ацерет
Симхат Тора
В Израиле - 22 Тишри
(12.10.17)
В диаспоре -
22-23 Тишри
(12 - 13.10.17)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(13.12 - 20.12.17)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(28.12.17)
Ту би-Шват
15 Шват
(31.01.18)
Пурим
14 Адара
(01.03.18)
в Иерусалиме -
15 Адара
(02.03.18)
Песах
15-21 Нисана
(31.03 - 06.04.18)
В диаспоре
Во времена царя Саула жила в городе Ашкелоне одна вдова. Умирая, муж оставил ей богатое наследство: множество золотых и серебряных монет и слитков. Вдова всё боялась, что её обкрадут, и не могла придумать, куда спрятать свои сокровища. Наконец, она сложила их в глиняные кувшины, залила сверху мёдом и поставила в кладовку.
Однажды вдове пришлось надолго отправиться в дальние края. Перед отъездом она занесла кувшины с сокровищами к соседу и попросила сохранить их до её приезда. Что в этих кувшинах, она ему, конечно, не сказала и понадеялась, что сам он в них заглядывать не будет.
Но очень скоро у соседа в доме был большой пир, и к концу трапезы гостям за столом не хватило мёду. Сосед решил налить мёду из кувшина вдовы. Едва он оттуда зачерпнул, как увидел, что там золото, а вовсе не мёд. Он заглянул в другие кувшины вдовы и увидел, что они полны сокровищ, как и первый. Тогда сосед, недолго думая, переложил все богатства в свою посуду, вышел из кладовки и никому ничего не сказал.
Через много дней вернулась вдова в Ашкелон, забрала у соседа свои кувшины, принесла их домой и... Ах! Кувшины оказались пусты. Заплакала вдова, побежала к царю Саулу и рассказала ему, что сосед обобрал её. А по закону обижать вдов не полагалось.
Рав Ицхак Зильбер
Дата начала поста, духовная задача и значение трапезы перед началом Йом-Кипура
В Торе написано, что Йом Кипур — «Десятого числа седьмого месяца» (Ваикра 23:27). Седьмой месяц — это месяц тишрей. Далее написано «и мучайте души девятого числа вечером, от вечера до вечера» (Ваикра 23:32).
Что значит мучить? Выйти на солнце? У нас есть предание, согласно которому Тора этими словами заповедует нам поститься — не есть и не пить.
Но почему написано «девятого», в то время как Йом Кипур начинается только десятого?
Простой смысл в том, что нужно начать поститься перед наступлением десятого дня — под вечер, когда еще девятое тишрея, до захода солнца. Это называется «тосефет» — добавление к Йом Кипуру. Все стараются закончить есть заранее, до захода солнца и наступления десятого тишрея. И так правильно поступать согласно Торе.
Есть, однако, еще одна причина, почему написано, что пост начинается с девятого тишрея.
У каждого поста есть своя духовная задача. Поститься само по себе непросто, а ведь при этом надо еще и молиться. В Йом Кипур евреи просят Бога за себя, за свой народ, за весь мир, ибо решается судьба всего живого на целый год. В этот день, как говорят в народе, «даже рыба в воде трепещет».
Надо хорошенько вспомнить, у кого необходимо попросить прощения, кому отдать незаконно присвоенное — пока другой человек тебя не простил, не простит и Всевышний.
[показать]
В этом месяце наше раскаяние особенно желанно. Что же раби Нахман называет "основой раскаяния"? Вы будете поражены, когда прочтете!
Автор: Рав Шалом Аруш
Мы находимся сейчас в месяце Элул, чудесном времени, когда мы особенно близки к Творцу — более чем в другие времена года. На это намекает само название месяца Элул на Святом языке Торы составляет первые буквы стиха (Песнь песней, 6:3): «Я принадлежу моему Другу (Творцу), а мой Друг — мне»[1]. Это означает, что в Элуле мы от всего сердца желаем в раскаянии вернуться к благословенному Творцу. И Он также, если дозволено так выразиться, желает вернуться к нам.
Раби Нахман из Бреслева (Ликутей Моаран, I:6) дает удивительное определение раскаяния: «Основа раскаяния — это выслушивать оскорбления в молчании и безмолвии». Казалось бы, непонятно, почему раби Нахман называет молчание в ответ на оскорбление основой раскаяния. Ведь всем известно, что раскаяние — это сожаление о проступке, о нарушении воли Творца, принятие решения не возвращаться к греху и укрепление в выполнении заповедей, изучении Торы и т. п. И даже если сказать, что благодаря испытываемому от оскорблений стыду искупаются грехи человека, - все-таки непонятно, почему раби Нахман называет это «основой раскаяния»?
Необходимо осознать, что основной ущерб, который совершенный грех наносит душе человека — это ущерб, который человек наносит самому себе — своей душе, поскольку вследствие греха в его душу входит гордыня, душевная грубость, эгоизм, наглость и т. п. И все эти вещи отдаляют человека от Творца, как сказано: «Высокомерного и грубого не потерплю» - другими словами Творец говорит как бы о гордеце: «Я не могу находиться с ним в одном месте; Я не могу его вынести…».
Александр Гордон, Хайфа
В год 220-летия со дня рождения Генриха Гейне
(композиция по книге «Безродные патриоты»)
«Он был такой же, как его поэзия –
смесь самой возвышенной чувствительности
и самых смешных шуток».
Жорж Санд
20 лет назад, в год 200-летия со дня рождения Генриха Гейне, в его доме-музее на Болькерштрассе, 53, в Дюссельдорфе, я описал в книге посетителей трагическую связь моей семьи с немецким поэтом. Отец и дядя читают друг другу стихи немецкого поэта Генриха Гейне на родном языке автора. Делают они это тихо, чтобы посторонние не услышали язык, который несколько лет тому назад ассоциировался с языком Врага. Всё реже они говорят на родном языке поэта, предпочитая язык, на котором тот говорил в последние 25 лет жизни в Париже. Они временами хотят укрыться, отгородиться и защититься от чужого мира, который часто и ошибочно принимают за свой. Не идиш, который понимают многие, а французский, на котором они с детства говорят с матерью – язык их тайного общения. Только не язык гетто и местечка, а певучий, красивый язык, который предпочитали русские аристократы. Только бы почувствовать себя человеком, когда вокруг одна кампания преследования евреев идёт за другой: дело космополитов, которое ударяет по отцу и тёте, дело Еврейского антифашистского комитета, которое потрясает отца, близко знавшего расстрелянного поэта Давида Гофштейна, дело врачей, сразившее дядю, жена которого была врачом. Исследование творчества Генриха Гейне повредило отцу – увольнение с работы за «космополитизм», проработка на собраниях, обвинения в газетах, две ссылки, распавшаяся семья. Я держу в руках книгу отца о Гейне на немецком языке, изданную в ФРГ в 1982 году, в родном городе поэта Дюссельдорфе. На обложке молодой поэт. Черты лица тонкие, цвет лица белый с легким румянцем, ироническое выражение на губах, уголки которых, наверное, особенно сильно вытягивались, когда ему приходилось острить. За пять лет до смерти Гейне вступает в мысленный диалог со средневековым еврейским поэтом Иегудой Галеви (1075-1141 гг.) в поэме «Иегуда бен Галеви» из цикла «Еврейские мелодии» в сборнике «Романсеро» (1851), и вдруг на страницах поэмы среди строчек на немецком языке появляется отрывок из молитвы, которую поэт произносил в детстве, встречая субботу: «леха доди, ликрат кала!» (в ашкеназийском произношении, что в вольном переводе с иврита означает: «иди, встречай субботу»!).
Много лет спустя, разобравшись в роли еврейского поэта в творчестве Гейне и в моей собственной судьбе, я пишу песню на мотивы стихов Галеви на родном языке моих детей, на земле, на которой еврейский поэт не успел пожить, но успел лишь умереть. Пишу и читаю строчки Гейне о Галеви:
Да, он дивным был поэтом,
Был звездой своей эпохи,
Солнцем своего народа, -
И огромным, чудотворным,
Огненным столпом искусства...
Да, поэт он был великий -
Самодержец в мире грёзы,
Властелин над царством духов
Божьей милостью поэт...
Эти слова Гейне о Галеви можно отнести и к самому Гейне, который был самым значительным после Гёте немецким поэтом. Врач, философ, раввин и поэт, Галеви говорил на старо-испанском и арабском языках, а стихи писал на иврите. Гейне в ссылке говорил по-французски, а писал по-немецки. Знаменитый трактат о хазарах в защиту преследуемой иудейской религии Галеви написал по-арабски. Он жил в Испании под властью мусульман и грезил о Земле Обетованной, оккупированной крестоносцами: «Я на Западе крайнем живу, - а сердце моё на Востоке». Гейне склоняет голову перед собратом-поэтом:
Да, узнал по древней скорби
Многомудрого чела,
По глазам проникновенным
И страдальчески-пытливым.
Но и без того узнал бы
По загадочной улыбке
Губ, срифмованных так дивно,
Как доступно лишь поэтам…
И Иегуда бен Галеви
Стал не только мудрый книжник,
Но и мастер песнопенья,
Но и первый из поэтов…
Называем мы такого
Божьей милостью поэта
Гением; он в царстве духа
Абсолютный самодержец…
Портрет Генриха Гейне, автор неизвестен.
Ян Топоровский, Тель-Авив
1 марта 1920 года в еврейском поселении Тель-Хай, расположенном на севере Эрец-Исраэль, участник обороны Порт-Артура, герой русско-турецкой войны, награжденный многими орденами, среди которых и Георгиевский крест, офицер российской императорской армии Иосиф Трумпельдор (как утверждает легенда) сказал: «Как хорошо умереть за родину!». Но он имел ввиду не огромную Россию, которую защищал еще его отец Зеэв (Владимир) Трумпельдор, николаевский солдат, за которую воевал и он – Йосиф Трумпельдор, вступивший добровольцем в Восточно-сибирский полк, направляющийся сражаться в Порт-Артур.
Йосиф Трумпельдор – герой русско-японской войны. Фото начала XX века
Герой русско-японской войны Йосиф Трумпельдор имел в виду маленькую еврейскую страну, которой в те годы еще даже не было на карте мира.
А может быть, ничего такого Йосиф Трумпельдор и не говорил – и эти строки приписывает ему людская молва. Но он был настолько легендарной личностью, что даже, если бы рядом с ним находились и другие известные люди, например, писатель Зеэв Жаботинский или полковник Д. Паттерсон, командир первого Еврейского легиона, то судьба все равно выбрала бы Трумпельдора, а людская молва приписала бы ему очередную крылатую фразу. И делала это не раз за всю его жизнь.
Поддержав 29 ноября 1947 года решение ООН о разделе Эрец Исраэль, а затем и согласившись на поставки оружия только что провозглашенному еврейскому государству, Советский Союз способствовал тем самым созданию сионистского Израиля. На первый взгляд, этот факт кажется неразрешимой загадкой, учитывая антисемитизм кремлевских вождей и традиционную идеологическую враждебность советского режима к любым проявлениям сионизма внутри соцлагерных границ (интенсивная кампания по уничтожению иврита на территории РСФСР началась уже в 1919 году и велась силами Евсекции ВКП(б) по прямому указанию Наркома по делам национальностей И. В. Сталина)
В действительности, никакой загадки тут нет; напротив, упомянутые решения прекрасно вписываются в логику сталинской политики в отношении сионистов Эрец Исраэль. Напомним вкратце основные вехи процесса, приведшего к судьбоносному ноябрьскому голосованию 1947 года.

Лидер партии "Еврейский дом" Нафтали Беннет выступил с речью на конгрессе INSS (Институт исследований национальной безопасности) в Герцлии: Мы активно критикуем страны Европы за их безрассудное решение в одностороннем порядке признать Палестинское государство.
Но может быть, пришло время разобраться, где мы сами допустили ошибку?" Беннет пояснил: "Готовность передать территории врагу стала «входным билетом» в клуб политиков, ищущих международной легитимации. А действительно, чем это плохо? Главное – следовать простому правилу: обвиняй Израиль, попроси прощения, объяви нас оккупантами, признай, что процесс передачи территорий проходит крайне медленно, и вуаля – ты уже любим, обласкан, окружен коктейлями и такими же как ты людьми в большинстве стран Европы. Тебя вдруг оценили, назвали просвещенным и даже "человеком мира" в тех странах, в которых и не замечали раньше. Просто прекрасно!"
В этот момент речь министра прервали возмущенные возгласы участников конгресса. Беннет отреагировал: "Я не замолчу! Это не только моя позиция, но и позиция миллионов граждан Израиля. Вы не заткнете мне рот! Я буду говорить, то, что считаю правильным, нравится вам это или нет!
Александр Казарновский, Пардес-Хана
"Я к вам пришел навеки поселиться… Пожар, пожар погнал меня сюда. Спасти успел я только одеяло и книгу спас любимую притом." С этими словами Васисуалий Лоханкин извлекает из-под верблюжьего одеяла, наброшенного на голое тело, золоченный том "Мужчины и женщины".
Читатель помнит, что было дальше . Лоханкин сожрал хозяйский ужин, сбросил на пол два тома "Сопромата", чтобы поставить на их место "Мужчину и женщину", занял тот остаток площади, которого еще час назад было достаточно для счастья, стал выяснять, зачем Варвара от него ушла , сообщил , что хочет обладать ею, короче сделал жизнь немолодых супругов невыносимой.
К лету 1929 года в Хевроне жило около семисот евреев. Двести человек – ученики ешивы «Слободка», переехавшей из Литвы в 1925 году, и пятьсот – местные семьи, поселившиеся в городе двести, а то и больше лет назад. Их отношения с двадцатитысячным арабским населением были не просто хорошими, а замечательными. Когда еврейские родители отправлялись в дальнюю поездку, они со спокойным сердцем оставляли своих детей на попечение арабских соседей.
Арабы лечились у еврейских врачей в медицинском центре «Бейт-Адасса», Правда, центром его назвать было трудно, «Бейт-Адасса» представляла собой маленькую больничку, где принимали амбулаторно. В 1893 году, на пожертвования богатых евреев из Северной Африки построили одноэтажное здание, названное «Хесед Авраам» – «Милосердие Авраама». В нем размещали паломников и гостей города, лечили больных, и помогали нуждающимся. К 1909 году добавили второй этаж, а спустя восемь лет американская еврейская организация «Адасса» решила усилить лечебницу и направила в Хеврон нескольких медсестер и фельдшера. Они обосновались в «Хесед Авраам» и вскоре все здание стали называть «Бейт-Адасса».

Через несколько дней после того, как правительство уступило его требованиям и проголосовало за снятие металлоискателей с Храмовой горы, Аббас пошел в больницу на обследование. У 82-летнего диктатора оказалось сердечно-сосудистое заболевание и куча других серьезных проблем со здоровьем. А он отказывается назначить преемника. Широко распространено мнение, что, как только он сойдет со сцены, ситуация в районах Иудеи и Самарии, находящихся под контролем ПА, известных иначе, как районы А и В, изменится кардинальным образом.
На этой неделе два видных палестинских адвоката Хусейн Ага и Ахмад Самих Халиди, опубликовали статью в Газете «Нью-Йоркер» под названием «Конец дороги: угасание палестинского национального движения».
Среди прочего, они говорят, что смерть Аббаса знаменует собой ликвидацию палестинского гражданства. Это гражданство уже вытеснено в Иудее и Самарии местными племенами. По их словам, «мощные местные связи не позволяют хевронцу иметь настоящую народную базу в Рамалле, как и газанцу — заслужить доверие на Западном берегу».

Иудаизм предъявляет четкие требования к кандидату в мессии. Иисус таким требованиям не соответствовал. Попытки христианских богословов трактовать ТАНАХ, выискивая там пророчества об основателе их религии являются крайне тенденциозными.
С точки зрения еврейской традиции, Мессии предстоит выполнить очень важную задачу: привести мир к пониманию Б-га, установить на земле мир, справедливость и всеобщую гармонию. Поскольку исторический персонаж по имени Иисус с этой миссией не справился, ранние христиане кардинально изменили саму концепцию религиозного спасения. В результате, христианство трансформировалось из еврейской мессианской секты, одной из многих на пестрой теологической палитре Ближнего Востока, в отдельную религию, совершенно чуждую фундаментальным концепциям иудаизма.
Вера в приход Мессии всегда была важной составной частью иудейской доктрины. Еврейский законоучитель Маймонид (Рамбам) включил эту веру в число тринадцати основных принципов иудаизма. О Мессии и его эпохе много писали мудрецы и раввины разных эпох.
Еврейская история знает немало случаев появления лжемессий. Самым известным из них был, пожалуй, Иисус, сторонники которого дали ему имя Христос, погречески «помазанник», «мессия», искаженное ивритское слово Машиах. Другими словами, имя Христос — всего лишь лингвистическая калька (семантическое заимствование) от еврейского Машиах.
Христиане утверждают, будто Иисус был еврейским Машиахом. Однако у евреев совершенно иное представление о Машиахе. Посмотрим, в чем состоят главные различия.
Еврейский Машиах
Концепция Машиаха подробно разработана еврейскими пророками. Речь идет о еврейском лидере, обладающем исключительной мудростью, твердостью и силой духа. Именно он принесет полное — физическое и духовное — избавление еврейскому народу. Кроме того, на него возложена обязанность установить на всей земле вечный мир, любовь, процветание и нравственное совершенство.
Caesalpinia gilliesii – Цезальпиния Гиллеса – קסלפיניה ארוכת אבקנים
Caesalpinia pulcherrima – Цезальпиния красивейшая – קסאלפיניה יפהפיה
Это Израиль!
В 4 года она репатриировалась с мамой, тетей и бабушкой из Киева, в 15 поступила в Технион, в 26 защитила докторат и вошла в список 35 наиболее перспективных молодых ученых от MIT (где в свое время отметились и Марк Цукерберг, и Сергей Брин), а в прошлом году после продажи за $40 млн своей компании Sales Predict международному гиганту eBay, д-р Кира Радински, уже будучи профессором Техниона, заняла пост главного научного сотрудника eBay в Израиле.
Впрочем, своей известностью девушка обязана не этому блестящему (и далеко не полному) послужному списку, а таланту… предсказывать будущее. Речь не о сверхъестественных способностях, а о науке, заниматься которой Кира мечтала с пяти лет. В ходе стажировки в штаб-квартире Microsoft специалист по искусственному интеллекту Радински разработала систему BigData, способную на основании анализа исторических данных предсказывать будущее. Она любит повторять фразу Марка Твена: «Прошлое не повторяется, но оно часто рифмуется». Вспышка эпидемии холеры на Кубе (первая за 130 лет), предсказанная Радински, ошеломила медицинское сообщество, хотя речь шла не более чем о сопоставлении и анализе данных. Которые демонстрировали, что после двух лет засухи резко повышается риск эпидемии холеры, причиной которой станет использование грязной воды. Аналогичным образом сработали предсказания о беспорядках в Судане и Турции, росте цен на пшеницу и снижении цен на электронику после цунами в Японии. Алгоритм помогает прогнозировать различные события с точностью до 80%. Результатом исследовательской работы стали 10 патентов и международная известность автора.
Опубликовано в журнале: «Неприкосновенный запас» 2006, №3(47) Павел Полян
Павел Маркович Полян (р. 1952) - географ, историк и (под псевдонимом Нерлер) литератор. Сотрудник Института географии РАН, член Союза писателей Москвы, председатель Мандельштамовского общества.
В Российском государственном архиве социально-политической истории (бывшем Партархиве СССР) хранится поразительный документ. Это письмо начальника Переселенческого управления при СНК СССР Евгения Чекменева председателю Совета народных комиссаров Вячеславу Молотову от 9 февраля 1940 года.
Вот его полный текст:
Вх. 3440
СССР
Переселенческое управление при Союзе ССР
9 февраля 1940 г.
№ 01471с
г. Москва, Красная площадь, 3
Телеграфно - Москва Переселенческая
Телефон К 0 95-03