Популярный журнал по вязанию предлагает эффектные модели и аксессуары к летнему сезону.
Совершенно случайно, уж не помню в каком году, купила 1 пособие из этой серии.
Купила в магазине Fix Price. Это было так давно, что стоило всё по 35 р.
Обложка была яркая, а внутри на сероватой невзрачной бумаге монотонный (как мне тогда показалось) текст с черно-белыми картинками.
Я посмотрела, купила без всякого энтузиазма - пусть будет.
Но когда я дома открыла и почитала, я пришла в такой восторг!!! Там были такие потрясающие развивающие задания!!!!!!
Я пошуршала в инете и отыскала практически всё.
И вот уже с третьим внуком мы добросовестно осваиваем это......
Буду рада, если кому-то ещё пригодится.

Всем любителям связать чего-нибудь теплого и красивого предлагаю не тратить время на математические вычисления количества петель и тому подобного, а воспользоваться бесплатной программой для компьютера под названием «Расчет вязания».
Кроме того, что данный софт абсолютно бесплатен, прост и полезен, он еще и в портативном виде распространяется (устанавливать в операционную систему Windows ничего не надо).

|
|
|
Это просто не реально вкусный шоколадный сметанник, который готовится очень быстро, так же как и исчезает со стола. Получается сочный и очень нежный. Если ждете гостей и будете угощать таким сметанником советую готовить двойную порцию

Узор вяжется просто. Два ряда одним цветом. Два ряда другим. |
|
[показать]
|

"Собор Парижской Богоматери" - роман о трагической судьбе красавицы Эсмеральды. Виктор Гюго написал его в 1831 году. Красивая история, пусть и написанная весьма тяжеловесным по нынешним меркам языком, с приходом кинематографа обрела второе дыхание. И фильмам уж точно не уступает мюзикл.
Мюзикл "Нотр-Дам де Пари" (музыка - Риккардо Коччианте, слова - Люк Пламондон) был впервые показан в сентябре 1998 года в Париже. Вскоре французская версия была переведена на другие языки: итальянский, испанский, корейский, английский...и, безусловно, русский.
Пожалуй, наиболее знаменитой песней, практически символом мюзикла, можно назвать "Красавицу" (перевод французской "Belle"). Автор перевода, ставшего классическим - Сусанна Цирюк. Однако эта версия, очень красивая, очень гладкая, скорее адаптация, чем дословный перевод с французского. И в этом скрыт определенный смысл.Эсмеральда. Кадр из фильма "Собор Парижской богоматери", 1956 г. Читать далее

Даже после смерти Чарли Чаплин не имел покоя. Цена его известности была такова, что его останки были украдены ворами, которые запросили у семьи выкуп.
Это один из самых известных случаев похищения трупов в истории: двое мужчин украли труп сэра Чарльза Чаплина с кладбища в швейцарской деревне Корсье-сюр-Веве, расположенной на холмах над Женевским озером, недалеко от Лозанны, после чего началось полицейское расследование. Читать далее



