Случайно наткнулась на первый ролик, стало любопытно. По-моему, очень даже неплохо звучит. Особенно, последний вариант.
Корейская музыкальная девичья группа. Не смогла определить ее название.
Японская версия. Певицу зовут Като Токико. Она сама перевела песню и написала текст японской версии, который очень похож на оригинал.
Миллион Алых Роз (на японском) - Bony Jacks. Миллион алых роз на японском - исполняет вокальный квартет, известный в 60-70х Bony jacks (Бони джекс). Кавер-версия. По мнению пользователя, поместившего ролик на You-tube, Этот вариант звучит более драматично, чем у Аллы Борисовны. Я с ним согласна. Эдакий мужской драматичный рок.
Корейцы явно не равнодушны к этой песне!
Эта леди — бродяга |
|
|
She gets too hungry for dinner at eight |
Она проголодается к ужину в 8 часов, |
Мне позвонила подруга и мы с ней перемалывали то, что накопилось за время, пока не общались. В разговоре она и выдала эту фразу: мы хозяева своей судьбы: куда катим, туда и катимся. В этот момент я посмотрела на монитор и увидела с кем Холли соединила свой разум. Честно говоря, картина олицетворяет все то, что мы с ней и обсуждали!
После слияния Холли захотелось ужасно покачаться!
Качаться ужасно ей понравилось и она потребовала, чтобы я ей приобрела кресло-качалку. А с чего все началось?!