• Авторизация


Продаю свои книги 18-01-2025 10:18


Сразу хочу предупредить, это реклама. Надеюсь, не сильно побеспокою, тем более, это мой интеллектуальный продукт, а не сторонний. Поскольку мне сейчас нужны деньги на оплату практики и на медицинскую спецодежду (увы, на первых порах приходится покупать самому), вынужден активно продавать свои книги.
Итак:
1. Комплект две книги: "Саянский декаданс" + "Зимовьё на Гилюе" - 1200 руб.
2. "Саянский декаданс" 1 книга - 500 руб.
3. "Зимовьё на Гилюе" 1 книга - 900 руб.
Пересылка "Почтой России" в любую точку РФ включена в цену!
Сразу скажу, что в маркетплейсах дешевле иногда в два раза, но там выручка идёт продавцам и издателям, а тут вы поддерживаете автора. К тому же я отправляю книги с развёрнутым персональным автографом на ваше имя, что делает их более ценными, как в культурном плане, так и материальном.
Для заказа напишите мне в личку в ВК
Просто пишите фразу "хочу заказать у вас книги" и я дальше напишу, что делать.
oe0WjuNo_gM (700x466, 158Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мой самый лучший год. Итоги 2024 года и планы на 2025 30-12-2024 18:09


Год подходит к концу, можно подвести личные итоги.
В начале года я написал статью о девочке, прикованной к креслу-коляске, не имеющей возможности ходить из-за спинальной мышечной атрофии. Она была фанаткой Эдит Пиаф и мечтала поехать в Париж. Мою статью заметили крупные издания и тему растиражировали. Нашлись солидные спонсоры (среди которых Сбербанк) и мечта этой девочки исполнилась. Весной она побывала в Париже. Это лучшее моё достижение в журналистике за последние годы. Девочку звали Даша.
А теперь смотрите, какие Библейские чудеса и совпадения происходят дальше.
Перелом в моей жизни наступил 8 марта. В тот день на стриме, который проводил на своём канале, я познакомился с Дашей из Беларуси. Заметили совпадение имени? Забегая вперёд, скажу что на этом чудеса не закончились...
photo_2024-12-21_23-46-54 (700x466, 87Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Мои дневники 29-12-2024 15:04


Кроме своих блогов в интернете, я веду и бумажные дневники. Я пишу хронологию своей жизни с 3 ноября 2015 года и по сей день. В тот год я плотно подсел на творчество Л.Н.Толстого и от него заразился этой привычкой. В моих дневниках всё - от планов будущих произведений, бытовых дел до рефлексии и личных секретов. Я люблю писать в общих тетрадях формата А5 в твердом переплете со страницами, расчерченными в мелкую клеточку без полей. Иногда приходится обойти много канцелярских магазинов в поисках нужной фактуры. В итоге дневники похожи на обычные книги, только рукописные. У меня уже 3 полных тома и один на половину. Но, вот почему-то в 2024 году я вёл дневник очень нерегулярно. Наверное, потому что интенсивно писал в ТГ-канал. Но, теперь решил не пропускать. Тем более, что жизнь моя круто меняется и хочется сохранить эти изменения в записях. И, знаете, это, на мой взгляд, тоже отдельный жанр литературы. Думаю, через много лет, когда их издадут в книгах, кто-то будет с интересом читать их.
3cIiahEL7CI (525x700, 142Kb)
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Танго в темноте": инсценировка "Камеры обскура" В. Набокова в театре "Точка Ру" 16-12-2024 22:33


I.
Почему роман называется «Тёмная комната»
В минувшую пятницу я снова побывал в полюбившемся театре «Точка Ру» на Варшавском шоссе. На этот раз смотрел постановку «Танго в темноте», режиссёра Сергея Сафронова. И сейчас мы поговорим о ней и романе «Камера обскура» Владимира Набокова, по которому она создана. Сразу уведомлю, что роман входит в десятку моих любимых литературных произведений, я перечитывал его такое несметное количество раз, что знаю наизусть, поэтому у меня предвзятое, очень ревностное отношение к любым его интерпретациям. Я уже писал по нему рецензию «Надуманности «Камеры обскура» Владимира Набокова», поэтому многие вещи, которые затрагивал в ней, сегодня обсуждать не буду, чтобы не повторяться, но вам рекомендую ознакомиться с указанной рецензией для лучшего понимания романа и спектакля.
Прежде чем начать, давайте сделаем разминку для ума и в очередной раз подумаем над русскоязычным названием романа «Камера обскура». Сколько раз я над ним размышляю, столько всевозможных объяснений приходит в голову. Первое и самое постое (и я уже озвучивал его): название сие есть метафора, связанная с камерой-обскура – устройством, позволяющим получать оптическое изображение объектов в весьма пикантном – перевёрнутом виде. Но, чем больше я изучаю роман и творчество Набокова в целом, тем проще отношусь к этому названию. Не нужно искать завуалированные отсылки на, якобы, какую-то уникальность и перевёрнутость, описываемую в произведении. Её там нет. Ситуация бытовая, заурядная и касается любой семьи; ибо в любой семье есть измены, треугольники, обман... Перевёрнутый мир будет тогда, когда напишут роман о семейной паре, прожившей сорок лет вместе и ни разу не изменившей друг другу даже мысленно. Поэтому я склонен трактовать его максимально просто: «Камера обскура» – это написанное кириллицей латинское словосочетание «Тёмная комната» («Camera obscura»). Именно так без дефиса, как сделано это рукой Набокова. А вот с дефисом – это как раз прибор – тот самый пресловутый ящик с линзой. И лучше бы нам эти понятия не путать. «Тёмная комната» – вот подлинное русскоязычное название романа. «Смех в темноте» («Laughter in the Dark») – его более поздняя англоязычная версия. И, наконец, «Танго в темноте» – версия спектакля Сергея Сафронова, который мы с вами сегодня будем обсуждать. То есть, заметьте, везде присутствует колоратив темнота, в значении чего-то сверхгнусного, что характеризует поступки персонажей и что, безусловно, есть в каждом из нас как некое природное начало, сокрытое под маской благообразности. И вот теперь, мои благообразные, разобравшись с названием, приступим.
cXJs-ShFIpY (700x466, 71Kb)
Спектакль "Танго в темноте", театр "Точка Ру".

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Манхэттенские ведьмы. Рецензия на книгу «Прекрасные тела» Лоры Шейн Каннингем 13-12-2024 07:20


Первая часть обсуждения романа и пьесы по этой ссылке.
I.
Эта история случилась в самом начале третьего тысячелетия. В ночь под Рождество над Нью-Йорком кружила Буря Столетия. Завывал ветер и бросал на город мокрый, тяжёлый снег, принесённый с океана. Перемешиваясь с грязью улиц, снег становился жёлтым, от чего дома на его фоне казались ещё более мрачными, а сам город был похож на помороженного бродягу, перемотанного грязными бинтами. Повсюду кружил поднятый с тротуаров мусор. Хлопали крышки контейнеров с отходами. Испуганно шмыгали в тёмных переулках таинственные тени кошек, бомжей и эксгибиционистов. В эту жуткую колдовскую ночь слетелись с разных концов Манхэттена на чердак одного старого дома, бывшего когда-то фабрикой, шесть прекрасных ведьм верхом на мётлах. Под шквальные удары ветра, под дикую оргию непогоды начался у них шабаш…
Именно так можно было начать роман Лоры Каннингем «Прекрасные тела». И название ему дать соответствующее: «Вальпургиева ночь», «Манхэттенские ведьмы», «Шабаш на старом чердаке» и т.д. Но, скромная Лора Шейн Каннингем придумала более, чем тривиальное, и я бы даже сказал безликое название «Прекрасные тела». Может, этим объясняется его обидная непопулярность в России? Роман издавался у нас всего один раз и то 20 лет назад. Более того, Лорой Каннингем написано девять романов, но больше ни один из них в России не выходил.
Лора Каннингем вообще очень интересный и загадочный человек. Сколько ни искал отечественными или зарубежными поисковиками, так и не смог найти в интернете более-менее нормальную биографию писательницы. Даже в Википедии о ней статьи нет. Даже на её собственном сайте весьма скупая информация, в которой не указаны ни дата, ни место её рождения. Правда, у Лоры Каннингем имеются два автобиографичных романа о детстве "Устройство сна" и "Место в деревне", из которых можно было бы почерпнуть сведения о ней… если бы эти романы были переведены на русский.
2022-03-02_006___копия (449x700, 66Kb)
Обложка романа «Прекрасные тела» Лоры Шейн Каннингем, русскоязычное издание 2005 года.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Новое открытие: театр "Точка Ру" на Варшавском шоссе. Постановка "Девичник" 09-12-2024 00:05


I.
Пьеса «Девичник» написана Лорой Каннингем на основе её же романа «Прекрасные тела», первое издание которого вышло в США в 2002 году. В то время на пике популярности была книга «Секс в большом городе» Кэндес Бушнелл и одноимённый сериал, снятый по ней. Поэтому вольно или не вольно напрашиваются аналогии.
В обоих историях действие происходит на Манхэттене. Главные героини Джесси и Кэрри – писательницы и журналистки бальзаковского возраста, имеющие незамужних подруг. Только в произведении Бушнелл фигурируют четыре главные героини, а у Каннингем их шесть. Подруги из «Секса в большом городе» более гротескны, просты, предсказуемы, хотя и очаровательны, безусловно. А вот в «Девичнике» они по-чеховски сложны, многогранны, изменчивы, а потому более приближены к настоящим земным женщинам. Когда смотришь сериал про Кэрри и её весёлых подружек, понимаешь, что это кино и что многое в нём доведено до абсурда. Но, пьеса про Джесси и её подруг создаёт ощущение, будто видишь фрагмент реальной жизни, где ирония и легкомысленность перемешаны со слезами и отчаянием.
photo_2024-12-06_18-54-54 (700x466, 81Kb)
Спектакль "Девичник", театр "Точка Ру".

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Моя книга на полке советских писателей 23-11-2024 10:12


Случайно наткнулся в сети на обзор моей книги в числе ещё трёх книг, который опубликовала блогер, библиотекарь и книжный обозреватель Галина Лукас. Мне лестно, что ставят в один ряд с советскими писателями, ибо, как бы я ни увлекался постмодернизмом, основа у меня именно советская. Больше всего понравился заголовок, это лучшая награда для меня.
Картинка кликабельна, ссылка ведёт на Дзен со статьёй Галины Лукас.
scale_2400 (700x394, 59Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Ты с ними по одной земле ходишь!" 01-11-2024 09:08


Мини-рассказ
С некоторых пор она начала бухать с бомжами в лесополосе.
Однажды она спросила как я отношусь к её новым друзьям. И я ответил, что мне трудно что-либо говорить о бомжах, потому что я с ними живу в параллельных мирах и никогда не пересекаюсь.
И тут её понесло. И у нас была самая жуткая ссора за всё время нашего двухлетнего общения. Она говорила, что новый любовник познакомил её со всеми обитателями лесополосы, словно зелёный ручей текущей сразу за их серым панельным микрорайоном и старой заброшенной узкоколейкой. Говорила, что часто выпивает с ними и это отличные ребята, у которых просто произошло горе и они опустились на дно. На что я разочарованно сказал: "Сомнительное достижение - узнать всех бомжей в лесополосе. Я бы не назвал это духовным ростом". Она возмущённо вскрикнула: "Ты так говоришь, как будто не считаешь их за людей!". Я ответил, что считаю их за людей, но не хочу с ними пересекаться. Она со злой ухмылкой парировала, что у многих из них мысли глубже, чем у такого "рафинированного театрала", как я. И я почувствовал себя неловко в своём строгом чёрном костюме и галстуке, туго сдавливающим шею. Меня бросило в жар от обиды, но я спокойно ответил: "И тем не менее, мне не интересны ни они, ни их мысли; если мне захочется умных мыслей, я уж точно пойду не в лесополосу к бомжам, а в библиотеку к полкам с классической литературой". И вот тут-то я произнёс фразу, которая её триггернула, что я не пересекаюсь с ними, живу в параллельных мирах.
m1000x1000 (700x700, 107Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Постановка "Близость" с Татьяной Арнтгольц по пьесе Гарольда Пинтера "Предательство" 13-10-2024 00:13


«Как безразличие похоже на измену!
Оно с предательством одну имеет цену…»


I.
Во вторник 8 октября я побывал на антрепризной постановке «Близость» агентства «NikaTeatr». Моей основной мотивацией явилось желание в очередной раз насладиться игрой одной из любимых актрис Татьяны Арнтгольц. Но, мне также интересна и тема спектакля. А ещё больше интересна зарубежная драматургия середины XX века в целом.
Постановка шла на сцене театра имени Ермоловой. И сегодня мы с вами обсудим её. Начнём с названия, которое применительно к этому произведению выглядит весьма странно. Просто «Близость» и всё. То есть, режиссёр Владимир Моташнев хочет сказать, что только этим словом можно охарактеризовать житие трёх родственных душ – мужа, жены и её любовника – в одном социальном пространстве. Или же нет? Или же всё-таки указанный формат – ни черта не близость, а наоборот – предательство, измена, неверность? Вы можете меня, конечно, ругать, не соглашаться, обзывать занудой, но название «Близость» применительно к данному произведению – это тряпичная сова, с большим усилием и весьма кривовато натянутая на глобус. Нет тут никакой близости даже в ироничном и даже метафизическом контексте. А есть, как правильно это подметил автор пьесы – нобелевский лауреат в области литературы писатель и драматург Гарольд Пинтер, предательство. Или, на крайний случай, как перевели в российском прокате художественный фильм, снятый по этой пьесе, измена. И вот, давайте от этого и будем исходить – от измены и предательства. А название режиссёру и продюсерам простим, приняв его как сверкающую блесну, на которую ловят серебристую жирную форель в горном ручье. Хотя, я бы в таком случае пошёл дальше и придумал бы что-то ещё более экстравагантное: «Похоть», «Страсть», «Вожделение» и т.д. Это, пожалуй, единственное существенное замечание к постановке, если не считать многократный акцент на возрастном цензе в рекламной рассылке, полученной мною по электронной почте. Судя по этому возрастному цензу и тому количеству восклицательных знаков, которым он сопровождался, (цитирую) «Внимание! Возрастной ценз 18+!!!», я думал, что на сцене будут демонстрироваться сцены полового сношения актёров в духе запрещённых сайтов для очень взрослых. Собственно, где-то в глубине души я даже ждал хотя бы одной такой сцены. Но, увы, это вам не Константин Богомолов и даже не Николай Коляда. Всё было в английском духе благопристойно и даже немножечко чопорно. И, если убрать бокалы с алкогольной субстанцией, которые актёры никогда не выпускают из рук, постановке можно было бы присвоить рейтинг 12+ и смело возить её на гастроли в пансионы благородных девиц и даже к одиноким отшельникам в отдалённые монашеские скиты.
_ (570x700, 60Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Признание в любви". Фоторепортаж с концерта Ирины Зайцевой и группы "Le Bon Band" в театре в Хамовниках 29-09-2024 22:13


Вчера 28 сентября в "Театре в Хамовниках" прошёл концерт Ирины Зайцевой, которую за внешнее и голосовое сходство давно уже называют русской Эдит Пиаф. Музыкальное сопровождение оказывал мультижанровый инструментальный коллектив "Le Bon Band" ("Ле Бон Бенд").
Я получил огромное удовольствие от концерта и сегодня хочу поделиться своими впечатлениями.
O0ZT0d3SKYlwCLhJwUfe1JsT8EBGWW7p8Sv7-HFt4wh3BPbgoARmJRubeumapX3DQ2tm5KF5GgXRSY0xwb2O4xQc (495x700, 110Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Итоги моего второго театрального сезона (2023-2024) 19-09-2024 13:07


Статистика по театрам, в которых я побывал
С небольшим опозданием открываю свой третий московский театральный сезон, а стало быть, пора подвести итоги ушедшего сезона.
Во втором московском театральном сезоне я побывал в 13 театрах на 33 спектаклях.
Ниже я привёл полный список с указанием количества посещений:
"Театр на Малой Ордынке" - 10
"Театр у Никитских ворот" - 7
"Коляда-театр" - 4
"Сфера" - 2
"Театр Романа Виктюка" - 2
"Театр им. Пушкина" - 1
"Театр Вахтангова" - 1
"Ленком" - 1
"МХТ им. Чехова" - 1
"Театр им. Маяковского" - 1
"Московский детский музыкально-драматический театр" - 1
"Театр "Ante" - 1
"Театр им. Моссовета" - 1
Заставки на Ютуб 2 (700x395, 115Kb)
Автор и его любимые театры.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Одиночество в городе 12-08-2024 07:39


Это неправда, что одиночество в городе и в деревне ничем не отличаются. Враньё. В городе человек не одинок. Ему, может быть, не с кем заползти под одеяло. Но он не один. Вокруг снуют люди. В альтернативных случаях – фантомы и дуновение ветерка от взмаха шёлкового платья.
Деревня же, есть замкнутое пространство, внутри у которого: «Пыль. Прах. Древоточец-жук. Стенки. Сухой мотыль. Неудобно для рук..» Как видим, людей в указанном тексте Бродский не прописал. Впрочем, у Бродского речь о другом.
Я очень долго был в деревне, но вчера поехал в театр. Два часа пути, и вот я почти в Москве. В Люберцах-1 мне повстречалась первая девушка в короткой юбке на перроне. И эта юбка стала для меня электроимпульсной терапией - дефибриллятором. Электрический разряд – забилось сердце! Доктор, ещё разряд посильнее! Ещё одна короткая юбка! Ближе к Москве! Снова удар током! Юбка! Юбка! Юбка! Ещё одна! Пациент полностью здоров и жизнеспособен!
Вот, в чём разница одиночества в деревне и в городе. У городских есть привилегия каждый день видеть короткие юбки. У меня в деревне есть привилегия лицезреть тень от вороны, уныло скользнувшую по картофельной ботве.
В Москве я жадно разглядывал людей, стараясь запомнить, как можно больше странностей и мелких деталей.
1669750432_35-fashionhot-club-p-mini-yubka-letnyaya-37 (505x700, 96Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"О, Париж!". Фоторепортаж о творческом вечере Ирины Зайцевой и оркестра "Toute la vie" в бард-клубе "Гнездо глухаря" 11-06-2024 18:32


Ощущение Парижа у меня возникло, когда я ещё только бежал от метро вприпрыжку по Цветному бульвару без зонта под прохладным летним дождём. Оно возникло от предвкушения, потому что я регулярно бываю на выступлениях Ирины Зайцевой и знаю её способность создавать творчеством вокруг себя осязаемую ауру самого романтичного города Франции.
DSC_0877 (700x466, 177Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
История неразделённой любви. "Царь-девица" Марины Цветаевой в "Театре Романа Виктюка" 15-04-2024 10:03


I.
Сюжет поэмы «Царь-девица» Марина Цветаева позаимствовала из одноимённой русской народной сказки, входящей в сборник составленный этнографом и фольклористом Александром Афанасьевым. Но, она явно не ограничилась «Царь-девицей», потому что в поэме прослеживаются мотивы многих других народных сказок, а также влияние фундаментального исследования Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу». Поэма сложнейшая. Образно и в двух словах её можно охарактеризовать как синтез «Слова о полку Игореве» и «Улисса» Джеймса Джойса. Нельзя раскрыть книгу и без подготовки прочитать и понять её. Необходимо знать славянскую мифологию, языческие верования, восточнославянский фольклор, старославянский язык и помимо русского – немного украинский и белорусский языки, потому что слова из них тоже встречаются в тексте; и т.д.
Вот небольшой пример сложности текста:
Нет, не пчёлки розанам
Ведут дозор.
То с печатью грозной
У слюнки – спор.

Понятно о чём это? Специально для нас – несведущих – внизу страницы есть примечание автора: «Печать (ожог) – поцелуй Царь-девицы. Слюнка – поцелуй мачехи». Два поцелуя спорят между собой о праве быть запечатлёнными на устах и ланитах юного Царевича.
Сюжет сказки таков...
fxpvR5DATzM (700x385, 112Kb)
Режиссёр спектакля и он же исполнитель роли колдуна Дмитрий Бозин с Викторией Савельевой в роли мачехи. Спектакль "Царь-девица" в "Театре Романа Виктюка".

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Баня": комедия абсурда Владимира Маяковского в "Театре Романа Виктюка" 06-04-2024 12:26


I.
Эта очень странная пьеса весьма органично вплетается в не менее странный театр, обитающий в не менее странном помещении. Я никогда раньше здесь не был, поэтому опишу первые впечатления. Уже на подходе кажется, что бывший дом культуры им. Русакова (который в 1996 году передан «Театру Романа Виктюка») сам по себе какая-то большая, немного несуразная декорация. Какой-то особой красоты и гармонии в этом вычурном осколке кубофутуризма точно нет. Но конструкция вызывает удивление и восхищение (как и всё, что связано с авангардом XX века). Здание своим видом как бы глумится над всеми классическими и эстетическими архитектурными догмами. И подготавливает тебя к тому, что там – внутри – всё будет такое же странное, удивляющее и ни на что не похожее.
Предбанник (давайте выражаться языком Маяковского), включающий в себя гардероб, фойе и буфет, более-менее нейтральный. Какой-то знакомый даже. В нём есть что-то от «Театрального центра на Страстном» и «Театриума на Серпуховке» в совокупности. Минимализм и ощущение раздвинутого пространства. Разве что какие-то детали придают индивидуальности, например, немного загадочная и тревожно обволакивающая фоновая музыка. Зрительный зал читатели моей страницы ВК, увидев фото, которое я скинул прямиком оттуда же, сравнили со стадионом. И что-то похожее действительно есть. И не только ряды сидений, смонтированные с большим перепадом высот. Но и нечто неуловимое, находящееся перед глазами, но сразу не подвластное объяснению. Я понял, в чём дело только когда в начале спектакля заскрежетали опускающиеся жалюзи и задрожали стёкла на окнах. Окна… как же я сразу не догадался! Окон, заполняющих все стены зрительного зала, я нигде ещё, ни в одном театре не видел. На сцене я не обнаружил технических изысков: суфлёрской будки, потайных люков, вращательных механизмов и т.д. Да, собственно, и сцены никакой нет. Просто пол и ниша со стенами из кирпича, что напомнило мне склад, или нет (зачем так грубо) – облагороженное в стиле лофт пространство на старом екатерининском заводе. Вот такой он «Театр Романа Виктюка» при первом беглом рассмотрении – необычный, но при этом очень харизматичный. Как человек со странноватой, но магнетически притягивающей к себе внешностью, с которым чем больше общаешься, тем больше он к себе располагает.
a4crppztt5424s0jyk0cjckxmr0ulx34 (700x369, 227Kb)
Очаровательная Мария Матто в роли Мезальянсовой и Павел Новиков в роли Оптимистенко. Спектакль "Баня" в "Театре Романа Виктюка".

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга Ричарда Йейтса "Дорога перемен" и одноимённый спектакль по ней в "Театре им. Пушкина" 18-03-2024 14:07


I.
Книга «Дорога перемен» американского писателя Ричарда Йейтса впервые была опубликована 1961 году. В ней рассказывается о молодой, примерно 30-летней семейной паре Фрэнке и Эйприл Уилерах.
Уилеры живут в пригороде Нью-Йорка – посёлке Революционный Холм штата Коннектикут. Фрэнк работает рядовым служащим в огромной корпорации «Нокс», производящей электронную технику. Унылая работа в отделе «Стимулирования сбыта» заключается в перекладывании бумажек из папки в папку. Однако за эту работу он получает денег столько, что может выплачивать ипотеку за дом, содержать неработающую жену и двоих детей.
Уилеры дружат с соседями. Часто бывают у них в гостях или принимают у себя. Особенно они близки со своими ровесниками Шепом и Милли Кэмпбеллами. Уилеры активно участвуют в общественной жизни. Эйприл, будучи профессиональной актрисой, даже играет в любительском театре «Лауреаты». Их жизнь идеальна по американским меркам и недосягаема по меркам жителей многих других стран. И, тем не менее, «Дорога перемен» – это тяжёлая депрессивная драма. Что не так с красивой, успешной семьёй, живущей в сказке? В чём причина их трагедии? Сегодня мы с вами разберёмся в этом.
Но сначала займёмся моим любимым делом: полистаем книгу и поищем в ней странности. Ибо, при всей своей идеальности (с точки зрения литературы; и к этому я ещё вернусь), она полна загадок, неувязок и даже (не побоюсь этого слова!) абсурдности.
И первая странность – название. Много я повидал в интернете критиков указанной книги, её голливудской экранизации и театральных инсценировок. Все, безусловно, люди невероятного ума, но никто не задался вопросом: а почему у книги такое странное название «Дорога перемен», или как написано в оригинале «Revolutionary Road»? В книге ведь нет никаких перемен, нет ничего революционного.
4d6f1e88d59df0f9444ee452997b484b (700x529, 82Kb)
Эйприл и Фрэнк Уилеры в исполнении Анастасии Паниной и Владимира Жеребцова. Супруги на сцене и в жизни. Спектакль "Дорога перемен" в "Театре им. Пушкина".

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Русская Эдит Пиаф и девочка, влюблённая в Париж 12-03-2024 11:26


I.
Позвольте представиться: Ирина Зайцева

Ирина Зайцева сыграла в театре много разных ролей, но судьбоносной для неё стала роль Эдит Пиаф. Всё началось на выпускном курсе ГИТИСа, где она обучалась в мастерской Сергея Проханова, с постановки «На балу удачи» по одноимённой пьесе Виктора Легентова, написанной по книгам самой Эдит Пиаф. Спектакль был примечателен тем, что биографию известной француженки показывали в обратном порядке – от смерти к рождению. Ирина Зайцева исполнила роль Эдит Пиаф, а её партнёрами, сыгравшими любимых мужчин, стали известные ныне актёры Максим Щёголев, Евгений Коряковский и Алексей Лосихин. Спектакль понравился зрителям, и Сергей Проханов решил написать по биографии певицы собственную пьесу. И уже совсем скоро на сцене «Театра Луны» появился спектакль «Диагноз: Эдит Пиаф», в котором Ирина снова играла главную роль.
noOwF1WYCqA (700x466, 87Kb)
Актриса "Театра на Малой Ордынке" Ирина Зайцева и Даша Якушева - девочка, которая влюблена в Париж.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"А зори здесь тихие…": баллада о белых кувшинках в "Театре на Малой Ордынке" 06-03-2024 11:10


I.
После спектакля у меня никак не выходит из головы лиричный мотив его сквозного саундтрека и слова, которые запомнились «кувшинки белые, кувшинки белые…». Я даже проснулся на следующий день с этим мотивом и этими словами в голове.
Вот так – в виде белых кувшинок, и представляет наше поколение этих хрупких героев далёкой уже войны, очевидцев которой практически не осталось. Это для автора повести «А зори здесь тихие…» Бориса Васильева война была жестоким, кровавым, но вполне осязаемым ужасом, из которого он чудом выбрался. Поэтому для него важно было реалистично, но с элементом романтики показать героизм юных зенитчиц. Это для режиссёров первой театральной постановки Юрия Любимова и первой экранизации Станислава Ростоцкого война была драматичной действительностью, которая коснулась и даже покалечила их самих. Поэтому понятны их дотошные придирки не только к характерам героинь, но и мелочам в их внешнем облике (по фильму Ростоцкого можно изучать обмундирование и оружие Великой Отечественной войны). Но для нас – их внуков и правнуков – та далёкая война уже стала легендой, преданием, эпосом. Для нас уже не так важен фасон кирзовых сапог или форма погонов, потому что мы всё равно не видели их своими глазами и нам не с чем сравнить. Нам просто важно знать и помнить о трагическом подвиге, потому что он заставляет думать, переживать, сильнее любить свою землю.
wbxMnyM-TZI (1) (427x604, 99Kb)
Постер спектакля "А зори здесь тихие..." - это отдельный образец искусства. Я редко вставляю в свои материалы постеры. Но тут очень точно передан весь замысел, вся концепция, вся эта белая, чистая, цветочная аура постановки.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
55-я Международная выставка-ярмарка "Охота и рыболовство на Руси". Весна 2024. Часть 2. Транспорт, рыбалка, дары природы 03-03-2024 08:27


Начало: 1 часть.

ТРАНСПОРТ
Чисто визуально мне показалось, что транспорта для активного отдыха и бездорожья на выставке в этот раз было намного меньше, чем год назад. В прошлом году я даже посвятил транспорту отдельный пост. Вторая часть моего обзора была посвящена только транспорту. В этом году я не увидел на выставке крупных российских производителей снегоходов "Русская механика" и "Стелс". Свято место заняла компания "Globaldrive", перепродающая аналогичную технику, в основном китайскую. Впрочем, девушки, её представляющие, не менее очаровательные, чем те, что бывают у отсутствующих конкурентов":
DSC_0633-01 (700x466, 259Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
55-я Международная выставка-ярмарка "Охота и рыболовство на Руси". Весна 2024. Часть 1. Оружие, охота, снаряжение 02-03-2024 19:03


В 2024 году очередная 55-я по счёту Международная выставка-ярмарка "Охота и рыболовство на Руси" проходит в течение четырёх дней - с 29 февраля по 3 марта. Под одной крышей собралось 442 участника, среди которых известные всем охотникам и рыболовам брэнды: Тонар, Новатекс, Волжанка, Серебряный ручей, Brown Perch, Три кита и многие другие. Новинки своей продукции представили производители внедорожной техники, снаряжения для активного отдыха, прицелов для оружия, снастей для рыбалки. Почли за честь похвастать своей экологически чистой и трудовыми мозолями нажитой продукцией фермеры, пасечники и любители тихой охоты (грибы и ягоды были представлены на выставке в удивляющих разум промышленных масштабах).
1 марта побывал на этом знаменательном мероприятии не в меру любопытный и вездесущий автор этого блога. Как делаю это каждую весну. Своими беглыми впечатлениями я с вами сейчас и поделюсь. Беглыми, потому что я действительно по выставке бегал, чтобы за четыре свободных часа посмотреть как можно больше.
Много чего я увидел, но больше всего мне понравились обаятельные улыбчивые амбассадоры, коих в этом году было на порядок больше, чем в прошлом.
DSC_0747-01 (700x466, 234Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии