Если схема заинтересовала,можете кликать на нее ... http://solountip.blogspot.com/2011/04/graficos-de-bordado-en-flores.html?utm_source=feedburner&ut...
Лотрек прожил короткую и драматичную жизнь. Есть некий стереотип личности художника - калеки с детства, но при этом веселого завсегдатая кабаре и публичных домов. Он «как бы» легок - в жизни и искусстве. Это, разумеется, миф. За бесшабашным «прожиг...
Я никогда не был в Нью-Йорке, но после просмотра таких фото - хочется!)) ...
Крупнейший испанский импрессионист Joaquin Sorolla y Bastida/ Хоакин Соролла Бастида (1863-1923 г..)-испанский художник, преуспел в написании портретов, ландшафтов и монументальных произведений на социальные и исторические темы. Хоакин Соролла был с...
Вы скажете- «ведь спрятать папку можно и средствами системы,зачем программу ставить?» И будите не правы! Спрятать-то(скрыть) её можно,но она будет видна,например,в безопасном режиме! Тогда можно запаролить папку-и опять не правы! Есть о
Не проходтите мимо! Очень талантливо и забавно! Пишет chouette-e: гифки из Smithy saves Red Nose Day оно само напросилось на историю Рэдклифф танцует стриптиз на столе Рэдклифф начинает стягивать штаны ... дошел до трусов хоб...
[показать]
[показать]Получать новые посты дневника на почту:
Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений. Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст.
Название: Хогвартский клуб джентельменов (англ. The Hogwarts Men's Club)
Автор: Andrian; переводчик: Dirty Diana
Бета: Sanguisorba; Гамма: Arisu
Жанр: pwp, юмор, стеб,
Пейринг: СС/ПП/МБ, мадам Хуч/РУ, РЛ/ЛЛ, Помона Спраут/НЛ, ФД/БЗ/ДМ, ГГ/ЧУ, Гидлерой Локхарт/ДУ, СС/ДУ, ГП/Дин Томас/профессор Синистра, СС/ГГ/РЛ
Рейтинг: NC-17
Размер: миди
Саммари: Чем в свободное от преподавания время развлекаются профессоры Хогвартса?
Дисклаймер: Все герои принадлежат Роулинг.
Статус: в работе
Ссылка на оригинал: http://ashwinder.sycophanthex.com/v...ry.php?sid=6226
Разрешение на перевод: есть
Читать далее
Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений. Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст.
Название: Хогвартский клуб джентельменов (англ. The Hogwarts Men's Club)
Автор: Andrian; переводчик: Dirty Diana
Бета: Sanguisorba; Гамма: Arisu
Жанр: pwp, юмор, стеб,
Пейринг: СС/ПП/МБ, мадам Хуч/РУ, РЛ/ЛЛ, Помона Спраут/НЛ, ФД/БЗ/ДМ, ГГ/ЧУ, Гидлерой Локхарт/ДУ, СС/ДУ, ГП/Дин Томас/профессор Синистра, СС/ГГ/РЛ
Рейтинг: NC-17
Размер: миди
Саммари: Чем в свободное от преподавания время развлекаются профессоры Хогвартса?
Дисклаймер: Все герои принадлежат Роулинг.
Статус: в работе
Ссылка на оригинал: http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=6226
Разрешение на перевод: есть
Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений. Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст.
Название: Хогвартский клуб джентельменов (англ. The Hogwarts Men's Club)
Автор: Andrian; переводчик: Dirty Diana
Бета: Sanguisorba; Гамма: Arisu
Жанр: pwp, юмор, стеб,
Пейринг: СС/ПП/МБ, мадам Хуч/РУ, РЛ/ЛЛ, Помона Спраут/НЛ, ФД/БЗ/ДМ, ГГ/ЧУ, Гидлерой Локхарт/ДУ, СС/ДУ, ГП/Дин Томас/профессор Синистра, СС/ГГ/РЛ
Рейтинг: NC-17
Размер: миди
Саммари: Чем в свободное от преподавания время развлекаются профессоры Хогвартса?
Дисклаймер: Все герои принадлежат Роулинг.
Статус: в работе
Ссылка на оригинал: http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=6226
Разрешение на перевод: есть
[показать]
[показать]Название: Храбрость во хмелю (англ., Dutch Courage)
Автор: redskyatnight (переводчик: DirtyDiana)
Бета: Mora Winter; Гамма: Silestial
Жанр: PWP, Humor
Пейринг: CC/ГГ
Рейтинг: NC-17
Размер: мини
Саммари: Очередное письмо от Северуса Снейпа.
Дисклаймер: Все права на героев принадлежат Дж.Роулинг.
Статус: Закончен
Сссылка на оригинал: http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=21443&i=1
Разрешение на перевод: Есть.
Автор Ричард Райт. Музыка была уже полностью готова, но всем членам группы казалось, что чего-то не хватает. Тогда они пригласили на запись Клэр Торри — штатную вокалистку студии Abbey Road, которую рекомендовал группе Алан Парсонс, работавший с Торри ранее. Она импровизационно исполнила вокальную партию в этой песне. Никто из «флойдов» не знал, что именно им надо. Первоначально Клэр напевала что-то вроде «Oh, baby-baby…», но Уотерс с этим не согласился. Он сказал: «твой голос — это музыкальный инструмент, делай с ним что хочешь». Последовало несколько импровизаций. Во время записи Клэр Торри говорила: «можем сделать сколько угодно дублей, но запишем первый: лучше всего у меня получается с первого раза». Так и вышло: на альбом попала первая запись. Вокалистке за труды была вылачена двойная ставка, равная 30 фунтам. Однако впоследствии группа признала за ней соавторство композиции и назначила соответствующее вознаграждение.
Название: Плод познаний (англ. The Fruit of Knowledge).
Автор: lulabelle72; переводчик: Dirty Diana.
Бета: Mora Winter; Гамма: Фао.
Жанр: Romance, PWP
Пейринг: ГГ/ДУ
Рейтинг: NC-17
Размер: Мини
Саммари: Джинни учит Гермиону французскому языку.
Дисклаймер: Все права на героев принадлежат Дж.Роулинг.
Статус: закончен
Ссылка на оригинал: http://www.thepetulantpoetess.com/user.php?sid=10317&intent=read
Разрешение на перевод: есть