|
За окном -20 градусов мороза. Светит солнце и тихо, тихо.... Зимняя красота манит своим совершенством и таинством. - Чудесный воскресный денеек. Желаю всем, зашедшим ко мне в дневничок на прогулку самого доброго и хорошего настроения!
[401x604]
Древнее поверье гласит: своё желание надо тихо прошептать бабочке, чтобы для всех земных существ оно осталось тайной, и отпустить её. Бабочка не умеет говорить, поэтому на своих крылышках она доставит просьбу прямо на небеса, и желание обязательно сбудется.
Загадываем свои самые сокровенные желания, не стесняемся - здесь на всех хватит!
|
[300x195] Новый Год – самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как и в большинстве христианских стран, и во время новолуния - так называемый "Китайский Новый год" - Чуньцзе (Праздник Весны). В этом году Новый год по китайскому календарю наступит 3 февраля 2011 г. и закончится 22 января 2012 г. Этот год по Китайскому календарю считается годом Белого Кролика, символизирующего стихию Металла, который является 28-м годом в 60-летнем цикле гороскопа.
Празднование Нового года в Китае начинается с первого дня новолуния и длится 15 дней – до полной луны.
Немного из истории: традиции и суеверия Китайского нового года
История празднования Китайского Нового Года насчитывает много веков, и он не имеет фиксированной даты. Путем сложных вычислений древние китайские астрономы подсчитали, что новый год у них всегда будет наступать между 21 января и последними числами февраля, когда наступает конец холодного зимнего периода, становится тепло, начинается обновление природы. Поэтому Новый год в Китае называется Праздником весны и с древности китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих "пять видов счастья": удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции при встрече Нового года полагается шуметь как можно громче.
Зажигание на Новый год в Китае фейерверков, а также взрывы петард связаны с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой.
С XIV в. н. э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним. Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны были закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события. Поэтому считается, что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
Китайская "Ёлка" и праздничный ужин:
[300x225]
[показать]
Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света.
Ночь под Новый год китайцы называют "ночью встречи после разлуки". Для них это самый важный момент года. Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья, места за столом предусмотрены и для тех членов семьи кто, по той или иной причине отсутствует на праздновании Нового года.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или "чуси" по китайскому обычаю), по традиции называют "няньефань" (что означает "ужин в новогоднюю ночь"), в некоторых районах Китая он получает название "туаньняньфань" (ужин для встречи Нового года), "хэцзяхуань" (веселье всей семьей), "фэньсуйцзю"
[300x195] Новый Год – самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как и в большинстве христианских стран, и во время новолуния - так называемый "Китайский Новый год" - Чуньцзе (Праздник Весны). В этом году Новый год по китайскому календарю наступит 3 февраля 2011 г. и закончится 22 января 2012 г. Этот год по Китайскому календарю считается годом Белого Кролика, символизирующего стихию Металла, который является 28-м годом в 60-летнем цикле гороскопа.
Празднование Нового года в Китае начинается с первого дня новолуния и длится 15 дней – до полной луны.
Немного из истории: традиции и суеверия Китайского нового года
История празднования Китайского Нового Года насчитывает много веков, и он не имеет фиксированной даты. Путем сложных вычислений древние китайские астрономы подсчитали, что новый год у них всегда будет наступать между 21 января и последними числами февраля, когда наступает конец холодного зимнего периода, становится тепло, начинается обновление природы. Поэтому Новый год в Китае называется Праздником весны и с древности китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих "пять видов счастья": удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции при встрече Нового года полагается шуметь как можно громче.
Зажигание на Новый год в Китае фейерверков, а также взрывы петард связаны с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой.
С XIV в. н. э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним. Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны были закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события. Поэтому считается, что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
Китайская "Ёлка" и праздничный ужин:
[300x225]
[показать]
Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света.
Ночь под Новый год китайцы называют "ночью встречи после разлуки". Для них это самый важный момент года. Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья, места за столом предусмотрены и для тех членов семьи кто, по той или иной причине отсутствует на праздновании Нового года.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или "чуси" по китайскому обычаю), по традиции называют "няньефань" (что означает "ужин в новогоднюю ночь"), в некоторых районах Китая он получает название "туаньняньфань" (ужин для встречи Нового года), "хэцзяхуань" (веселье всей семьей), "фэньсуйцзю"
[180x284]
[400x300]
Обычные животные с экзотической окраской
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Мастер-класс: http://masterica.maxiwebsite.ru/archives/2028#more-2028
Мастер-класс: http://masterica.maxiwebsite.ru/
Цитаты великих людей, знаменитостей и вымышленных персонажей.
[381x434]