
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ВЕТЕР»
Переклады: to move - двигать. wind - ветер.
проводка:
▪ *
To
R(o
v) (круг) →
Ta
Rbati =>
DRa
vati =>
DR_ati =>
Sa
R_ati >
_i
R_te →
_i
R_ana
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (
_) - (
_) | суффикс - [
t]
лексикология:
этимология слова īrana ( ветер [двигун] ) - этимон *tor ( круг ). значение слова - *dravati ( двигать ). корень слова √ - TR, корневая морфема слова - _R.
семантика:
●
ToR(
ov) ( круг в протэтике )
→ TaRbati (санскр. to go, to move ) =
> DRavati -
te (санскр. *to go, *to move, to run, to run up to, to hasten; to attack, to assault; to flow, to flee, to dissolve, to melt ),
DRāvayati -
te (санскр. to cause to run, to drive away; to melt, to make flow, to make fluid; to put to flight ),
DRavayati -
te (санскр. to cause to flow or run, to drive away ) [
ThaRvati (санскр. to go, to move ) ] =
> DRāti (санскр. to go, to make haste ),
DhRati (санскр. to go ) =
> SaRati (санскр. to go, to go towards, to go against, to move, to run, to run after or away, to speed, te escape, to cross, to pursue, to glide, to flow, to begin flow, to betake one's self to, to blow, to assail, to attack ),
SāRayati (санскр. to remove, to cause to run, to set in motion, to strike, to push aside ),
SāRayate (санскр. to cause one's self to be driven, to drive )
> īRate,
īRte (санскр. to go, to move, to rise, to arise from; to go away, to retire; to agitate, to elevate, to raise [one's voice] ),
īRayati (санскр. to agitate, to throw, to cast; to excite; to cause to rise; to bring to life; to raise one's voice, to utter, pronounce, to proclaim, to cite )
→ īRana (санскр. the wind; uttering, pronouncing; agitating, driving ) |
> preRte (санскр. pra+irte: to move [intrans.], to come forth, to arise, to appear ),
preRayati (санскр. to set in motion, to push on, to drive forwards, to urge, to stimulate, to excite; to send, to dispatch; to turn, to direct [the eyes]; to raise [the voice], to utter, to pronounce [words, prayers &c.] )
preRayitr (санскр. adj. ruler, one who urges or incites or sends ),
preRtvarī (санскр. river ),
preRtvan (санскр. ocean, sea ),
preRana (санскр. driving out ; seesetting in motion, urging, inciting, direction, command, impelling to; activity, action; the sense of the causal ) |
> samiRte (санскр. to join together, to bring about, to create; to effect, to promote ib. ),
samiRayati (санскр. to cause to move, set in motion, to impel, to agitate, to urge on, to send forth; to bring about, to accomplish, to produce, to create; to reanimate, to revive; to confer, to bestow, to endow with )
→ samīRa (санскр. air, breeze, wind [also of the body see below]; the god of wind ),
samiRa (санскр. wind, air ),
samīRana (санскр. breeze, wind, air, breath [also the god of wind]; a traveller;
marjoram or a similar plant; setting in motion; hurling, throwing ) |
> udīRte,
udīRate (санскр. to bring or fetch out of; to rise, to start off [in order to go or to come); to move upwards, to ascend; to arise, originate; to honour, to respect ),
udīRayati (санскр. to bring or fetch out of; to cause to rise or move; to raise, to rouse, to excite; to throw or cast upwards; to cast, discharge, to drive forward; to cause to come forth or appear; to raise one's voice; to utter, to speak;
Читать далее...