[показать]АНГЛИЙСКО - САНСКРИТСКИЙ | 5+ | spokensanskrit.de
АНГЛИЙСКО - ХИНДИЙСКИЙ | 5+ | hindi-english.org
АНГЛИЙСКО - КИТАЙСКИЙ | 5+ | chinalanguage.com
АНГЛИЙСКО - КИТАЙСКИЙ | 4 | mandarintools.com
АНГЛИЙСКО - КИТАЙСКИЙ | 4+ | chinese-dictionary.org
АНГЛИЙСКО - МОНГОЛЬСКИЙ | 5+ | bolor-toli.com
АНГЛИЙСКО - ВЬЕТНАМСКИЙ | 4 | lingvozone.com
АНГЛИЙСКО - ВЬЕТНАМСКИЙ | 3 | informatik.uni-leipzig.de
АНГЛИЙСКО - ВЬЕТНАМСКИЙ | 3+ | m.vdict.com
РУССКО - АРМЯНСКИЙ | 5+ multi | o-db.ru
АНГЛИЙСКО - ПОРТУГАЛЬСКИЙ| 5 | golisbon.com
АНГЛИЙСКО - ГРЕЧЕСКИЙ | 4 | kypros.org
АНГЛИЙСКО - ВЕНГЕРСКИЙ | 4 | dict.sztaki.hu
АНГЛИЙСКО - ВЕНГЕРСКИЙ | 4- multi | freedict.com
АНГЛИЙСКО - РУМЫНСКИЙ | 5 | www.altadict.ro
АНГЛИЙСКО - ЯПОНСКИЙ | 5- | linear.mv.com
АНГЛИЙСКО - ЯПОНСКИЙ | 4 | englishjapaneseonlinedictionary.com
АНГЛИЙСКО - ЯПОНСКИЙ | 4- | freedict.com
РУССКО - ТУРЕЦКИЙ | 4 | ruscasozluk.gen.tr
АНГЛИЙСКО - ТУВИНСКИЙ | 4- | swarthmore.edu
АНГЛИЙСКО - ПЕНЬДЖАБСКИЙ | 4 | ijunoon.com
АНГЛИЙСКО - УРДУССКИЙ | 5- multi | ijunoon.com
АНГЛИЙСКО - ПУШТУНСКИЙ | 3- | ijunoon.com
АНГЛИЙСКО - УРДУССКИЙ | 3+ | urduword.com
[показать]
[показать]
<<<... © Latinist
Сделал, как и обещал. Это был очень трудный случай. Как я и думал с самого начала, это 3 корня, а не 2. ЧЕЛО и ВЕК - это для детского сада, для любителей или для шутника Задорнова.
После долгих размышлений получилось 2 формулы - совершенно разного содержания. Первая вышла в духе марксизма-ленинизма, а вторая - в духе клерикализма.
1-я версия: человек - это тот, кто будучи свободны
м, трудится. Ну, то есть не раб. Работает себе и работает...
2-я версия: человек - этот тот, за кого мы молимся при его рождении. На самом деле там довольно неприлично получается (с нашей точки зрения), но смысл именно этот.
Обе версии звучали очень правдоподобно, и каждая имела очень мощные доводы в свою защиту. Но я всё-таки первую отверг и остановился на второй. Она окончательная. Статью для словаря ещё не написал, она будет необычно длинная. Там есть очень трудное место, которому я пока не нашёл вразумительного объяснения, хотя и уверен в своей правоте.
Дело вот в чём. Восточнославянский вариант этого слова - ЧЕЛОВЕК или ЧОЛОВIК в украинском варианте - никаких сомнений не вызывает. Западнославянские варианты типа ЧЛОВЕК - тоже производят впечатление абсолютно закономерных. Но южнославянский вариант должен быть таким: ЧЛАВЕК, чего мы не наблюдаем. Не знаю ни единого случая, когда бы существовало нечто подобное, и вправе предположить, что здесь имел место какой-то совершенно другой фонетический процесс. Это было связано с заменой одной интонации на другую... Буду думать, хотя смысловая правильность расшифровки у меня не вызывает ни малейшего сомнения. © Latinist ...>>>
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]КР [2%] [≡]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]