• Авторизация


Филологические записки. Уильям Дуайт Уитни 04-12-2015 17:57


[показать]

Уильям Дуайт Уитни (William Dwight Whitney) (1827-1894). Американский лингвист, филолог, лексикограф, редактор «Словаря века» (англ. Century Dictionary), иностранный член-корреспондент Петербургской академии наук (1875). Уитни Уильямс считается первым американским теоретиком языкознания, основоположником американской лингвистической школы. Он был одним из инициаторов создания Американской филологической ассоциация (1869), первым её президентом; принимал активное участие в организации Ассоциации современных языков (1883). Его исследования стали связующим звеном между школами Вильгельма Фон Гумбольдта (1767 — 1835 ), который является основоположником лингвистики как науки (развил учение о языке как непрерывном творческом процессе и о «внутренней форме языка» как выражения индивидуального миросозерцания народа) и Фердинанда де Сосюра (1857 — 1913),который заложил основы семиологии и структурной лингвистики. Фердинанд де Сосюр стоял у истоков Женевской лингвистической школы . Структурная лингвистика - языковедческая дисциплина, предметом которой является язык, изучаемый с точки зрения своего формального строения и организации его в целом, а также с точки зрения формального строения образующих его компонентов, как в плане выражения, так и в плане содержания. Семиология - наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем (естественных и искусственных языков). Исследования Уитни Уильяма Дуайта оказали существенное влияние на развитие сравнительно-исторического языкознания. Он отстаивал принцип историзма, регулярности языковых изменений и зависимости их от социальных факторов. Сравнительно- историческое языкознание (лингвисти́ческая компаративи́стика) — область лингвистики, посвящённая прежде родству языков которое понимается историко-генетически (как факт происхождения от общего праязыка). Сравнительно-историческое языкознание занимается установлением степени родства между языками (построением генеалогической классификации языков), реконструкцией праязыков, исследованием диахронических процессов в истории языков, их групп и семей, этимологией слов. Уитни предложил термин «институт» для описания природы языка. Он считал, что поскольку язык является «человеческим институтом», то именно люди участвуют в языковых изменениях.


биография Уильима Дуайта Уитни...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пятаева. генетическая парадигма "Давать - дать > брать > взять > иметь > нести > давать" В истории русского языка 18-11-2015 19:47



Н.В. Пятаева
"ОПЫТ ДИНАМИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ СИНОНИМИЧНЫХ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ГНЕЗД *em- И *Ber- ‘БРАТЬ ВЗЯТЬ’ В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА"

чатать всё:ОПЫТ ОПИСАНИЯ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ГНЕЗД *em- и *Ber-

с к а ча т ь а в т о р е ф е р а т: генетическая парадигма «Давать // дать → брать → взять → иметь → нести → давать» В истории русского языка.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Увечный ответ от попфилолога. Любовь Викторовна Куркина 16-11-2015 17:35


pf (113x150, 9Kb)
Чтв, 14 Ноя 2019, 14:46 Кому: ************ Уважаемый автор! Вы не представились, не назвали себя, не сказали, чем вы занимаетесь. На такие безымянные письма не принято отвечать. Трудно прокомментировать ваши так называемые этимологии. Ваши построения не имеют никакого отношения к научной этимологии. Придуманные вами переходы Тр > тр[т] >Д[Т>в>] ........не могут быть предметом научного обсуждения. Наука о языке за столетия своего развития выработала законы фонетических преобразований. и достигла немало успехов в понимании и восстановлении родственных связей слов. Хотелось бы вам порекомендовать некоторые книги, они могут оказаться очень полезными. В первую очередь - "Этимологический словарь русского языка" М. Фасмера в 4-х т. в переводе с немецкого и дополнениями акад. О.Н. Трубачева. Это очень увлекательное чтение! Наверное, можно найти этот словарь в интернете. Полезно познакомиться с книгами о развитии славянских языков и законах, определяющих их родство. Это - "Общеславянский язык" А. Мейе (в переводе с франц. яз.) и "Очерк сравнительной грамматики славянских языков" С.Б. Бернштейна. Всего вам доброго. Мое пожелание - не плодите лженауку! Л.К..
смотреть скриншот →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ШУРАЛь 15-11-2015 20:03


[показать]
шуровать
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Примечание:
Использованы данные диалектных словарей.

процессинг:
▪ *ТоРот ( = TRоn, TiRugu ) → *ТоРот(а)ть ( = TiRi, TiRiku ) <=> *ТоРовать ( => ТуРовить, ТРопать, ТРавить ) => ШуРовать ( => ШуРовить ) → ШуРаль
примечания:
архаичный суффикс - [в]
термин-реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова шураль - этимон трон ( круг ); значение слова - двигать равно шуровать.
корень слова - ТР; корневая морфема - ШР.
семантика:
ToR ( обло равно коло в протэтике ) > TRon (вьетнам. круг ), TiRugu (каннада. круг ), DuRa (араб. круг ) ( архетипы русскому слову круг ) → TiRi, TiRiku (тамиль. крутить ), TiRg (кодагу. крутить ), ToRquo (латин. крутить ) <=> ТоРить ( двигать, толкать, переть ), ТуРнуть, ТуРовить(-ся), ТуРить(-ся) ( двигать -ся, толкать -тя, торопить -ся, спешить, поспешать, гнать, погонять, травить, нудить, понуждать ), ТуРазить ( гнать, догонять ), ТеРть ( двигать -ся, двигать туда-сюда, торгать, толкать, совершать поступательные движения, совершать поступательно-возвратные действия, тереть - бежать ), ТРать ( двигать -ся ), TeRati (серб. двигать ), TuRiti, TuRati (серб. толкать ), TeRo, TRivi, TRitum (латин. двигать -ся, ходить, ездить, топтать; тереть, растирать, стирать, чистить; толочь, молоть, молотить ) <=> *ТоРовать ( двигать ) > ШуРовать ( двигать -ся, болтать -ся, мотать -ся, шатать -ся, действовать, идти, бежать, гнать, драть, мчать, переть, нестись, сновать, гулять, бродить; драть, бить, колоть, колотить, ударять, толкать, тыкать, бодать; швырять, кидать, метать, бросать; шевелить, возить -ся, копошиться, ворошить -ся, ворочать -ся, крутить -ся, катить -ся; гладить, чистить, скрести, мыть, стирать; говорить, болтать, врать; пить, есть, хлебать, грызть ) ШуРаль ( человек шурования, тот кто шурует. кочегар, ворошитель )
ШуРовать ( двигать ) > ШуРовить ( головокружить, шатать, качать; хлопотать; лгать, хитрить )
латинская фоно-семантика:
TР > TР[к|т|в] > TР[в] > ШР[в > л]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология слова ШУРАЛь
[показать]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Наглядный пример, как раскидывают учёные степени! 14-11-2015 07:49


На правах рукописи
Горбушина Ирина Александровна

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ И ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЕ ГНЁЗДА СЛОВ ОТ ПРАСЛАВЯНСКОГО КОРНЯ *TER- В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА СЛАВЯНСКОМ ФОНЕ
Специальность: 10.02.01 – Русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва – 2016
1

Работа выполнена на кафедре общего и прикладного языкознания Института филологии и иностранных языков ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет».
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и прикладного языкознания ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет» Добродомов Игорь Георгиевич
Официальные оппоненты: Любовь Петровна Дронова – доктор филологических наук, профессор кафедры общего, славяно-русского языкознания и классической филологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет». Елена Евгеньевна Серѐгина – кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и истории языка образовательного частного учреждения высшего образования «Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет».
Ведущая организация: ФГАО УВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина».
Защита состоится 20 октября 2016 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 002.008.01 при Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН по адресу: г. Москва 119019, ул. Волхонка, 18/2.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (Москва 119019, Волхонка, 18/2).
читать далее: ГНЁЗДА СЛОВ ОТ ПРАСЛАВЯНСКОГО КОРНЯ *TER- В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ХОРОВОД ( vr санскрит ) 13-11-2015 14:23




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - В Е Р Ч Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ХОРОВОД»
Aльтэрнатива: *VaRava ( => BhRama BhRamati ) → *BaRba BaRbati.

проводка:
*VaR(ava) ( = VaRa ) => BhRama → BhRamati → BhRamara
▪ *VaRavati => / => BhRamati => / => BaRbati ( => PaRpati = PaRbati ) => NaRbati | => MaRbati ( => MaRvati ) => MLmati = MLvati => Mi_vati
BhRmati > BhaRa_ati
VaRa => VaLaya → VaLati ¹² => VeLati => VeNati
VaLati => PhaLati => PhaNati
примечания:
диарэзия - (_) - (_) - (_) | суффикс - [v] | постспирант: -h | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слов bhramara and bhramana - этимон vara - bhrama ( круг равно обло ); значение слов - vartati and bhramati. корень слов - VR; корневая морфема - BhR.
санскритская семантика:
*VoR ( круг в протэтике ) > VaRa (санскр. circle ) ( VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → VaRtati -te, VaRtti (санскр. to turn¹, to move² ), VaRet (авест. to turn ), VoRtere => VeRtere (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) → VaRtati -te (санскр. to turn ¹, to move², to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; to be, to live, to stay, to exist, to abide; to become, to proceed; to act; to be performed; associate with; to be found, to continue ) ) > BhRama (санскр. circle, turning round, moving
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ВАЛ 07-11-2015 17:07


[показать]
валять
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - В Е Р Ч Е Н И Е !!!
Примечание:
Предположительно: 'валйать' -> 'вайать' - ? ? ?.

процессинг:
▪ *ВоРот ( => VaRa ) → *ВоРотать ( => ВоРотить ) => ВаЛйать ( => ВаЛ_ить ) → ВаЛ_
примечания:
прямая диарезия - (_); косвенная диарезия - (¯)
архаичный суффикс - [т]
термин-реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова вал - этимон vara ( обло ); значение слова - воротить, валять.
корень слова - ВР; корневая морфема - ВЛ.
семантика:
VoR º ( круг в протэтике ) > VaRa ¹, VaRtula, VaLaya ² (санскр. circle - круг ), PoRi, PaRai, VaLai ² (тамиль. круг ), BaLe (кодагу. круг ), BuLat ³ (малай. круг ), оБЛо ³ ( собственно сам круг равно коло ) → *ВоРотать(-ся), ВоРотить(-ся), ВоРочать(-ся), ВеРтеть(-ся), ВРащать(-ся) ( крутить коло, кружить, двигать -ся коло -м ), PuRi (тамиль. вертеть ), VaRtati -te (санскр. вертеть, двигать ), VaLate (санск. вертеть ), VaRet (авест. вертеть ), VoRto, VoRti, VoRsum => VeRto, VeRti, VeRsum (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) => ВаЛйать(-ся) ( ВаЛять ) ( двигать -ся, толкать -ся, двигать -ся круговидно, вертеть, крутить, катить; двигать -ся, бежать, идти; двигать, на- давать, по- бить, колотить; клонить; ронять, падать ), VaLjati (серб. валять ), WaLać (поль. валять ), WaLać (верхн.-луж. валять ), VáLet (чех. валять ), VáĽať (словак. валять ) ВаЛ, ВаЛок, ВаЛик, ВаЛек, ВаЛец ( долгое тело облого вида, то что вертится, воротиться, крутиться. каток ) | → ВаЛ, ВаЛок ( извод валяния, то что купно сваляно ) | → ВаЛек, ВаЛька ( предмет прания иль бития, то чем бьют. бита, колотушка ) | → ВаЛюша ( снаряд валяния ) | → ВаЛенец ( обваленный мукою хлеб ) | → ВаЛенки, ВаЛенухи, ВаЛенци ( извод валяния. катанки. обувь ) | → ВаЛье ( место свала. птичий зоб ) | → ВаЛьня ( место вальни, там где валяют ) | → ВаЛяльщик ( человек вальни, тот кто валяет )
ВаЛйать(-ся) ( двигать -ся, толкать -ся, двигаться лёжа ) > ВаЛйай (императив. двигай, давай ) | > сВаЛйать(-ся) ( сов > с: сдвигать -ся вместе, спутать -ся. перен. скомкаться ) | > наВаЛйать(-ся) ( надвигать -ся сверх меры; надавать, натолкать, набить ) | > проВаЛйать(-ся) ( продвигать -ся ) | > заВаЛйать(-ся) ( задвигать -ся ) | > обВаЛйать(-ся) ( обдвигать -ся ) | > выВаЛйать(-ся) ( выдвигать -ся ) | > изВаЛйать(-ся) ( издвигать -ся ) | > поВаЛйать(-ся) ( подвигать -ся )
ВаЛйать(-ся) ( двигать -ся, толкать -ся ) > ВаЛить(-ся) ( двигать -ся, толкать -ся ) → ВаЛ ( извод валения, то что кучно свалено. навал, завал, свалка ) | → ВаЛьщик ( человек валки, тот кто валит )
ВаЛить(-ся), ВаЛивать, ВаЛьнуть ( двигать -ся, толкать -ся ) > ВаЛи (императив. двигай, йиди ) | > сВаЛить(-ся) ( сов > с: сдвинуть, столкнуть что в одно место ) | > сВаЛить(-ся) ( от > с: сдвигнуть -ся, столкнуть -ся что с места; уйти ) | > отВаЛить(-ся) ( отодвигнуть -ся, оттолкнуть -ся от чего-либо; отойти. перен. отпереть, открыть ) | > проВаЛить(-ся) ( продвигнуть -ся, протолкнуть -ся от
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обед и беседа: славянские этимологии 04-11-2015 22:16


Обед и беседа: славянские этимологии
А.А. Кретов
В отношении этимологии слова обед царит едва ли обоснованное единодушие тогда как этимология существительного беседа спорна даже в свете последне
го слова науки. Цель данной статьи - изменить этимологическую ситуацию и не только обнаружить у слов обед и беседа нечто общее, но и вписать их в круг праиндоевропейской культуры. Этимологические словари возводят слово обед к корню *ed (еда, едим, едите, едят), реконструируя исконное значение "трапеза" или "время трапезы". Современная семантика слова обед4 столь близка к идее еды, что связь обеда с едой воспринимается как нечто само собой разумеющееся. На этом фоне из поля зрения легко ускользают "мелкие" фонетические и акцентологические неувязки. В частности, если обед - производное от глагола объесть-объедать (а как иначе может появиться глагольная приставка об- у существительного?), то почему это не *объед? Сравним: объезжать - объезд, а не *обезд, объявлять - объявление, а не *обявление, объяснять - объяснение, а не *обяснение, объять - объятие, а не *обятие. Да и в других словах с корнем ед-не находим случая взаимодействия гласного корня с конечным согласным приставки: надъедать, подъедать, разъедать, изъедать, съедать, отъедать. Во всех случаях между корнем и приставкой обнаруживаем морфонологическую прокладку {ъ/}. В морфонологическом отношении глагол обедать и существительное обед могут быть удовлетворительно объяснены только как результат взаимодействия б и в на стыке приставки и корня. Этот процесс имел место еще в праславянскую эпоху и представлен в словах об-(в)ет, об-(в)ида, об-(в)ертка, об-(в) итатъ, об-(в)язатъ, а также в словах об-(в)олочка, об-(в)од, об-(в)оз, об-(в)онятъ, об-(в) оротенъ и др.
читать далее: обед и беседа ( славянские этимологии )
скачать всю статью целиком.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
А.А. Кретов. СНАСТЬ и СНАДИТЬ 04-11-2015 20:18


СЛАВЯНСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ: СНАСТЬ и СНАДИТЬ © 2005 А.А. Кретов
Речь идет об этимологии слов снасть и снадить. Оба они указывают на основу снад=, которая, собственно, и является объектом этимологизации. Для решения этой задачи обратим внимание на семантику простейших засвидетельствованных слов. В.И. Даль даёт существительное снада как производное от снадить [1 - III, 314] ‘ соединять и скреплять’. Направление деривации, скорее всего, противоположное, поскольку суффикс =и= оформляет именные или заимствованные основы. Древнерусский язык знал слово с(ъ)надь ‘верх, поверхность’. Древнейшее употребление (Иоанн Лесвичник 12 в.): “Яко вётри овогда оубо сънадь тихости ради, овогда же глоубину морьскоую съмоущають’ [2 - III, 452]. Это же слово могло употребляться и как наречие ‘поверхностно, слегка’: “ скрижали... не снадь пишемыя..., но в глубину знаменаема” (Гр. Назианзин, 14 в.) [2 - III, 452]. Оно же могло употребляться как предлог с род. падежом в значении “ поверх” (хотя у И.И.Срезневского стоит "вне", контекст позволяет дать более точную, хотя и не исключающую значение “вне”, дефиницию: поверх ума - это одновременно и “за пределами” = “вне” ума; нашу правоту подтверждает латинский эквивалент данного фрагмента: id est in superficie cordis): “Не всёяти при пути, рекше снадь ума, и от воздушных птиць или от духовъ пронырливых взимати- ся и поядену быти (Минеи четьи апр.; 16 в.) [2 - III, 452]. Ср. аналогичные отношения у слов среда, (по)среди/(по) середь, средь р.п.; (ис)под, из- под р.п. Совершенно очевидно, что и тут мы наблюдаем тот же самый субстантивно-адвербиально-предложный синкретизм. читать далее: СЛАВЯНСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ: СНАСТЬ и СНАДИТЬ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Opera Mini mod 4.21 beta 13 HUI202 handler 04-11-2015 13:07


Opera Mini mod 4.21 beta 13 HUI202 handler indo seo games java jar jad browser download indonesia ява скачать индонезия браузер
opmod (176x220, 8Kb)

Opera+Mini+Mod+4.21.13+HUI202+Indo+SEA+Games+Skin.jar
После скачивания имя файлa изменить с .zip на .jar: Скачать файл:.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
А.С. Мельничук корень *kes 31-10-2015 08:55



А.С. Мельничук
«корень *kes- и его разновидности в лексике славянских и других индоевропейских языков»
скачать статью тут →
скачать статью там →

«об одном из важных этимологических исследований»
скачать статью тут →
скачать статью там →

«О сущности беглого s-»»
скачать статью тут →
скачать статью там →


▪ Александр Саввич Мельничук ранее занимался методологией языкознания, с марксистских позиций анализировал новейшие тенденции и направления в мировой лингвистике. Выдумал на потеху публике корень *kes и его разновидности в лексике славянских и других индоевропейских языках. Выдержка из главы «<...> ступени корня *ks-, *k’s-», в которой затрагивается санскрит, и в которой наглядна вся суть никчёмности его гипотезы: «<...> наиболее адекватное отражение индоевропейской разновидности корня *ks в начале слова сохранилось в греческом языке <...> подобно греческому языку индоевропейское сочетание согласных ks в начале слова сохраняется также в древнеиндийском в виде kṣ и частично в древнеиранском xš, обычно упростившегося в š. при этом сочетание с палатальным k’ (k’s-) в древнеиранском совпало в одном рефлексе с сочетанием, содержавшем непалатальное k, между тем как в авестийском языке рефлексом сочетания k’s- является (š)š, отличающееся от хš. Но, в отличии от греческого языка, начальные сочетания согласных kṣ и хš в древнеиндийских и соответственно древнеиранском языках генетически не однородны, так как могут восходить не только к и.-е. ks-, но и н ghs- <...> к числу несомненных образований от редуцированной ступени рассматриваемого индоевропейского корня ks- (k’s-) в древнеиндийском и авестийском языках принадлежит др.-инд. kšadate 'раскладывает, разделяет, убивает <...>»
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология река ( дравидийские языки ) 11-10-2015 17:52


[показать]
река
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Замечания:
Первое, семантика разобрана без учёта термина shake - встряска, колебание, толчок. Второе, онтологически, движение и толчок суть одно действие.

процессинг:
TiRugu ( = TiRal ) → TiRikka, TiRiyuka ( = TiRumu ) > TuLagku, TuLakku ( = TaLampu ) => _oLku ( = _aLampu ) → ¯oLiyal
примечания:
прямая диарэзия - (_), (_)
косвенная диарэзия - (¯) - (¯)
архаичный суффикс - [k].
лексикология:
этимология слова oliyal ( река ) - этимон tirugu ( круг ); значение слова oliyal ( река ) - tulagku, olku ( двигать ).
корень слова - TR; корневая морфема - _L.
семантика:
ToR ( обло равно коло в протэтике ) > TRon (вьетнам. круг ), TiRal (тамиль. круг ), TiRugu (каннада. круг ) → TiRi, TiRikka, TiRiyuka, TiRiku (тамиль. крутить, вертеть ), TiRi, TiRuku, TiRiyuka, TiRikka (малаял. вертеть ), TiRi, TiRigu, TiRagu, TiRugu, TiRigisu, TiRagisu (каннада. вертеть ), TiRŋgāvuni, TiRŋguni (тулу. вертеть ), TiRg (кота. вертеть ), TiR (кодагу. вертеть ) > TiRi (тамиль. двигать ), TiRŋguni (тулу. двигать ) <=> TiLai, TuLagku, TuLakku (тамиль. двигать ), TaLar (каннада. двигать ), ToLaguni (каннада. передвигать ), TuLaŋŋuka (малаял. двигать ) => oLku, oLai, aLaŋku (тамиль. двигать ), oLe (каннада. двигать ), aLe, aLaku, aLugu (каннада. передвигать ), aLucuni, aLuguni (тулу. двигать ), uLiyu, oLayu (телугу. двигать ), oLuku (телугу. течь, бежать ), ōLuka (малаял. течь ) oLiyal (тамиль. река ), oLikka (малаял. ток воды ), oLu (малаял. водный поток )
фоно-семантика:
TR > TR[k|t|v] > TR[(n)к/(n)g > y] > TL[(n)k/(n)g > y] > _L[(n)k/(n)g > y]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология слова РЕКА
[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова РЕКА ( санскрит ) 09-10-2015 22:09




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова РЕКА»
Вопрос дня: VRjati > aRjati - ?; DhaRjati > aRjati - ?

проводка:
▪ *TоRo[k|t|v] (круг) → *TRa[t|v]ati (двигать) > DRav[›m]ati ( → DRavanti ) => SRavati → SRavanti
DRavati ( => Dh_avati | => DhaNvati ) > DRuna-oti ( => _Rnoti | > Dh_unoti ─ T_unati ) > sTRanati => Ta_noti
DhRjati => SaRati → SHaRit
примечания:
диарэзии - (_) - (_) - (¯) - (¯) | суффиксы - [v] - [t] | реконструкт - «*» | постспират: -h | преспират: s-
лексикология:
этимология слов - dravanti - sravanti - sarati - harati ( река ) - этимон трон ( круг ), значение слов - двигать равно течь. корень слов - TR, корневые морфемы - DR - SR - HR.
семантика:
DhaRjati (санскр. to move, to go ) => aRjati -te (санскр. to go )
DhaRjati (санскр. to move, to go ) => DhRajati (санскр. to move, to go, to glide, to fly ) => Rajati -te, Rajyati -te (санскр. to go, to be affected or moved ) | > praDhRajati (санскр. to run forward )
далее: этимология слова РЕКА →
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг] этимология слова БЕГ РЕКА
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ДОРОГА ( тамиль ) 18-09-2015 22:47


[показать]
тропа
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - К Р У Ч Е Н И Е !!!
Примечание:
Тамильский формант 'aTi-' употребляется в сложных словах.
Вопрос: 't' > 'r' - эфект ретрофлексии ?: otTu-tal > iRu-ttal (тамил. to live, to exist ).

процессинг:
▪ *KoRot > KoTu (тамил.) ( => ◙ CaTi (тамил.) ) => KaTakam (тамил.) → Ka(n)T_ati (санск), KaT_i-ttal (тамил.) → KaT¯i (тамил.)
KaT_ati (санск.) => _aT(¯)u-tal (тамил.), _aT(h)¯ati (санск.) → ¯аT¯ai (тамил.)
KoTu (тамил.) > KoTku-tal (тамил.) => _oT(t)u-tal (тамил.) → ¯iT_u (тамил.)
примечания:
прямая диарезия - (_); косвенная диарезия - (¯)
архаичныe суффиксы - [k] - [t] - [v]
термин-реконструкт - «*»
постспират: -h
преназал: n-
деморф - ◙
лексикология:
этимология слов katai и atai ( путь ) - этимон ( круг ); значение слов - ( воротить равно крутить ).
корень слов - KR; корневые морфемы - KT - _T.
санскрито-тамильская семантика:
KoTu (тамил. to circle ) => KaTakam (тамил. circle ) | => KunTakam (тамил. circle ) | => CaTi (тамил. circle )
KaTakam (тамил. circle ) => aTtam (тамил. circle )
● ◙ CaRi-ttal (тамил. to move, to move about ) => CaLi-ttal (тамил. to move, to shake ), KaLi-ttal (тамил. to move, to cause to go ), CaLati (санскр. to move, to go, to shake ) | → CaRi (тамил. circular movement; movement, course; drive )
CaRi-ttal (тамил. to move, to move about ) → CaRi (тамил. way, road ), CaRani (тамил. path )
KoTu (тамил. circle ) → KoTku (тамил. to whirl round, revolve; to roam, to wander ) => KaTa-ttal (тамил. to go, to proceed, to pass through; to pass as time, water, clouds ), KaTattu-tal (тамил. to cause to go; to drive; to pass, as time ), KaTati (санскр. to go ) → KaTai, KaTci (тамил. way ) | → KaTam (тамил. flow, movement ) | → GaTi (санскр. movement, progress, process, marsh, passage; moving, going, gait ) | → GaTika (санскр. course ), GaTika (санскр. motion, going ) | → GaTu (санскр. way, course, progress ), GaTu (санскр. motion, going )
KaTam (тамил. flow, movement ) > CanTam (тамил. speed, swiftness, rapidity )
KaTa-ttal (тамил. to go, to proceed ) => KaTavu-tal (тамил. to move, to pass; to cause to go ) => KaTalu (тамил. to move ), KaDalu (телугу. to move, to stir, to shake ), KaDal (найкри. to move ), KaDli (конду. to move, to stir,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
восстановление связи в браузере opera mini 4.2 | Sorry, this is not supported. | Отключены серверы opera mini 10-09-2015 21:14




Твой браузер Опера Мини (opera mini) версии 4.2 и мод 4.21 с недавних пор выдаёт на экране ошибку в виде текста - Sorry, this is not supported. ?! А в адресе страницы светится - i:/error/unsupported.html ?
Если да, тогда немедля разрешим эту проблему !!!
Примечание: немецкие серверы предпочтительнее китайских в плане отдачи скорости траффика (не забивайте их слишком, и мне оставьте ;)) и доступности к сайтам. Минусы китайских серверов заключены в весьма вялой отдаче траффика и недоступности сервисов типа: поисковик google, видеохостинг youtube, анонимайзер anonymouse, и прочая. Немецкие же серверы лишены таких существенных недостатков, если же возникают некоторые проблемы с доступностью, то снимаем галочку с таймаут (timeout).
Также имеется второй вариант обхода проблемы, это просто прописать данный сервер без смены кода - http://anonymouse.org/cgi-bin/anon-www_de.cgi/http://mini5.opera-mini.net:80/, способ хорош тем, что держит былые авторизации и доступен для тех ранних модификаций, где нету поля ввода кода сервера.
Возврат к дефолтным настройкам дан в третьем списке.
_______________
1) Во-первых, в настройках сети, в поле 'Server (сервер opera mini)' прописываем адрес сервеса типа:
socket://59.151.106.229:1080 ( work )
socket://china-4.opera-mini.net:1080
http://china-4.opera-mini.net:80/
Аналоги:
socket://mini5cn.opera-mini.net:1080
http://mini5cn.opera-mini.net:80
http://mini4cn.opera-mini.net:80/
socket://mini4cn.opera-mini.net:1080/

Альтернатива:
http://59.151.106.226:80
socket://59.151.106.226:1080/
http://59.151.106.227:80
http://59.151.106.228:80
http://59.151.106.229:80
http://59.151.106.232:80
http://59.151.106.237:80
socket://59.151.106.237:1080/
http://58.67.157.39:80
socket://58.67.157.39:1080/
http://58.67.157.63:80
http://58.67.157.254:80
2) Во-вторых, в поле 'Server code' (код сервера) прописываем сам код: 8c60d2a6811f85366af231ae416831b09409b614e9cfa8fde8d8577e892636e0e0b7a151f9601b930bf527ea8a22bfe6fb5f72506bd3e81b3b55d189af17e35b2d7ea61d84ba4e62cf1c01789edb2c3f3c00fc3c09ee1fc9627367294727e52af4c990516d8d7aad4e00d6ab50cd8ca63705df0af243e666dad282d6514b656780e108d591cf78920f7bdee21ed1419a080655ca2acdadc4e64dba01b5accf73
Альтернативный китайский сервер код:
87e582b417a4bf188a8ae01c5d5f799f24ca0e65dc75a31d5f58b15baa97e96dd88001351ac2dacfce4c5bfafd13b657dcc9faa7027e83642c5931fb51153e1888dc4e897de0fa44848b86eb97e3dfcbb89e4cbe14d302b4f83b2c698b0ad772fc7b0d619f1acaf3e2cab3d20e2957953883384397a77206992189cefa6bf1b25b08663adb683bdb4ad8d9870a3be1b483d091242f0996b99b847980ac63b81b
Репрезентационный код к серверу Оперы из серии q:
q07-09.88ec3a749d36f3553e680edeeb419ca2a0596ba0b8ebfe49d2c7095b4bae3c90.
Или:
q07-14.4b2ce99ea8948f60282419a9389b984feb85510e231e9933f09c59ecbda9e5d6.
3) В-третьих, не забыть поставить галочку на пункте 'отключить' перебор серверов при ошибке !
ещё пару серверов...
__________
Всё, отныне и навсегда серверам водафона каюк !!!
На экране всплывает вот такое предъуведомительное объявление:
Dear customer the vodafone opera mini service will end on 01.03.2017.

om (240x320, 15Kb)

After 8 years of active service, the Opera Mini 3servers will be decommissioned on December 15th. Please go to m.opera.com and upgrade to a more recent version. Thank you for staying with us.
15 декабря 2014 отключены сервера оперы мини вплоть до версии 3.00
http://opera-mini.ru/forum3/viewtopic.php?f=2&t=893&start=5940
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Семантическая сфера любви в монгольских языках 03-09-2015 12:27


УДК 81’37(=512.36)
ББК 81.2(5Мо)
DOI: 10.21209/2307-1834-2016-11-3-189-193
Екатерина Владимировна Сундуева,
доктор филологических наук, доцент,
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН
(677047, Россия, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой,6),
e-mail: sundueva@mail.ru
Семантическая сфера любви в монгольских языках
Статья посвящена выражению ключевого понятия любви в монгольских языках. Несовпадение лексических способов может свидетельствовать о том, что данная семантическая сфера была сформирована достаточно поздно. Лексема duran в бурятском и калмыцком языках передаёт три разновидности любви: 1) сексуальное гендерное чувство (бур. бишамда дуратайб, калм. би чамд дуртав ‘я тебя люблю’); 2) чувство привязанности, близости, заботы (бур. аба эжыдээ дуратай ‘любящий родителей’); 3) предпочтение того, что нравится, доставляет удовольствие (бур. мяханда дуратай ‘любящий есть мясо’). В халха-монгольском же языке за словом дур более отчётливо закреплено лишь третье значение, в то время как первые две разновидности любви выражаются с помощью лексемы qayir (би чамд хайртай ‘я люблю тебя’, эх орондоо хайртай ‘любящий родину’). Автором выявлено, что представленные в лексеме qayir три семы ‘сострадание, жалость’, ‘любовь, расположение’ и ‘бережливость, скупость’ изначальны, а сема ‘милость, благоволение’ развилась на основе ‘любить кого-л., проявлять расположение к кому-л. или чему-л.’ Значения ‘жалость’ и ‘скупость’ возникли благодаря акустико-артикулярной характеристике корневого согласного r, в данных случаях передающего внутренний дискомфорт от испытываемых чувств. В случае с семой ‘любовь’ согласный r передаёт общее возбужденное состояние организма.
Ключевые слова: монгольские языки, лексика, семантика, значение, этимология.
раскрыть тему: Семантическая сфера любви в монгольских языках...
© Е. В. Сундуева, 2016
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ПЛЯС ( vr санскрит ) 03-09-2015 08:14




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - В Е Р Ч Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ПЛЯС». Примечания: Хинди: cakra ( круг ) > cakkar ( пляс ). Тамиль: cakkaram ( circle ) > cakkani, cekkani ( a kind of dance ). Тамиль: pariti ( circle ) > parani, paravai ( dance ), parai ( a masquerade dance ). Тамиль: vrttam ( circle ) > varicci, viram ( a kind a masquerade dance ). Тамиль: vatta ( circle ) > vatuku ( a dance ). Тамиль: palikai ( circle ) > palakai ( a masquerade dance ).

проводка:
VRtta → VaRtati => NaRdati > NRtyati ( => Na_tati → Na_tya ) → NRtya
примечания:
диарезии - (_) | суффикс - [t] | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слов nrtya и natya ( пляс ) - этимон vara ( круг равно обло ), значение слов - vartati ( воротить равно крутить ). корень слов - VR, корневые морфемы - NR - N_.
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VRtta, VaRa, VaRtula (санскр. circle ) → VaRtati -te, VaRtti (санскр. to turn¹, to move², etc. ) [ VaRet (авест. to turn ), VoRtare, VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ] > viVaRtti (санскр. to move about, to turn round, etc. ) → viVaRta (санскр. dance, whirlpool, moving about, turning away )
VaRtati (санскр. to turn, to move, etc. ) => NaRdati (санскр. to go, to move; to roar ), NaRdayati (санскр. to cause to move ) > NRtyati -te (санскр. to dance, to dance about. плясать, танцевать; to act on the stage ), NaRtayati -te (санскр. to cause dance ) NRtya, NaRta, NaRtita (санскр. dance. пляс, танец. dancing ), NRtta (санскр. dance, dancing, acting ), NaRtayitr (санскр. dance-master ) [ NRitya (хинди. dance, dancing ) ] | → NaRtaka, NaRtaki, NaRtana (санскр. dancer. плясун, танцор ), NRtu (санскр. dancer, actor ) | → mahaNRtya (санскр. great dancer ) | → supraNRtta (санскр. beautiful dance )
NRtyati -te (санскр. to dance ) => Natati (санскр. to dance ), Natayati (санскр. to act, to perform ), Nācnā (хинди. to dance ) Natya, Nata, Nat, Natana (санскр. dance. пляс, танец; dancing, acting ), Nāc (хинди. dance ) | → Nati (санскр. dancer, actor ), Nataka (санскр. dancer ) | → Natavara (санскр. chieaf actor or dancer ) | → Natra (санскр. kind of dance )
NRtyati => NaRiNaRtti, NaRiNRtyati, NaRNRtiti, NaRiNRtiti (санскр. to dance about or cause to dance about )
NRtyati (санскр. to dance ) > aNRtyati (санскр. to dance towards, to hasten near ) | > abhiNRtyati (санскр. to dance towards, to hasten near ) | > anuNRtyati (санскр. to dance after ) | > praNRtyati -te (санскр. to dance, to dance forwards, to begin to dance, to gesticulate as in dancing before any one ) → praNRtta (санскр. dance ) | > pratiNRtyati (санскр. to dance before ) | > samNRtyati (санскр. to dance together ) | > upaNRte, upaNRtyati (санскр. to dance round or before ) | > viNRtyati (санскр. to begin to dance )
NaRdati (санскр. to go, to move, to roar ) > Nadati (санскр. to vibrate, to roar, to cry, to hawl ),
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Почему в молитвах к Богу мы говорим Ты, а не Вы ? 23-08-2015 22:04


Почему в молитвах к Богу мы говорим Ты, а не Вы?
Отвечает иеромонах Иов
(Гумеров): Молиться нас научил Сам Господь: Отче наш, Иже еси небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли... (Мф. 6: 9– 13; Лк. 11: 2–4). Кроме Молитвы Господней в Священном Писании имеются молитвы пророков, апостолов и других праведников, которые представляют собой совершенные образцы общения с Богом. Они молились на древнееврейском, арамейском и греческом. В этих языках, как и в других древних, не используется личное местоимение множественного числа (вы) в качестве уважительной формы обращения к отдельному лицу. В библейском иврите имеется только одно личное местоимение 2-го лица единственного числа (ты): atta (муж. род) и att (жен. род). Оно применялось в обращении как к царю (см.: 2 Цар. 7: 5; 12: 7) и первосвященнику, так и к ребенку или слуге. Местоимения 2-го лица множественного числа (вы) attem (муж. род) и atten, attenna (жен. род) к отдельному лицу никогда не применялось. Церковнославянский язык, на котором мы молимся и совершаем службы, также не имеет особой формы вежливого обращения во 2-ом лице единственного числа. Не было его и в древнерусском языке. Впервые такая форма появляется в письмах царя Петра I, начиная с 1696 года. Научился он этому у иностранцев (французов, голландцев и немцев), с которыми тесно общался в Москве. Закреплено это было в специальных пособиях по речевому этикету: «Приклады, како пишутся комплименты разные» (1708 г.), «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов» (1717 г.), выпущенных по распоряжению Петра I. В качестве образца предлагались такие обращения детей к родителям: «Что изволите, государь батюшко; или государыня матушка»; «я выразумел, государь, учиню так, как вы, государь приказали». Легко увидеть, что эти нововведения не связаны с какими-либо глубокими духовно- нравственными изменениями в обществе, а отражали лишь нарастающую сословную дифференциацию. В них нет никакой жизненной естественности. Вежливость эта чисто церемониальная, натянутая. Главная причина, почему мы в обращении к Богу не используем столь искусственные формулы, заключается в том, что мы относимся к Богу как бесконечно любящему нас Небесному Родителю. Уже в Ветхом Завете вера многих праведников возвышалась над обрядовой религиозностью среднего израильтянина. Патриарх Авраам имел дерзновенную молитву и назван в Писании другом Божиим (Ис. 41: 8; Иак. 2: 23), а дружба в библейских книгах означает самые теплые и тесные взаимные узы: «Верный друг – крепкая защита; кто нашел его, нашел сокровище. Верному другу нет цены, и нет меры доброте его» (Сир. 7: 14–15). Молитвенное заступничество пророка Моисея спасает народ Израильский, совершивший тяжкое преступление (см.: Исх. 33: 17). Чувства сыновней близости к Богу были источником столь сердечно-теплой молитвы, которой проникнуты многие псалмы: как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его (Пс. 102: 13). Воплотившийся Сын Божий становится не только средоточием нашей молитвы, но и Ходатаем за нас. Мы, люди Нового Завета, приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!» (Рим. 8: 15). Слово авва в арамейском языке соответствует нашему папа – доверительное обращение детей к отцу. Цель всей нашей духовной жизни – очиститься от грехов и освятиться, чтобы быть достойными того высочайшего звания, о котором говорит святой апостол Павел: Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа (Гал. 4: 7).
смотреть видео... Обращение на "Ты" и "Вы" о.Вячеслав Брегеда
[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова СТАДО СТАЯ 18-08-2015 12:31


[показать]
стадо - стая
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
процессинг:
▪ *ТоРот ( = TRоn, TiRugu ) → *ТоРотать > *ТРот(а)ть ( => TRudo ) > cТ_атть > сcТ¯атть → сcТ¯адо → сcТ¯адить -ся
▪ сcТ¯атть → сcТ¯айа
примечания:
прямая диарэзия - (_); косвенная диарэзия - (¯)
архаичный суффикс - [т]
термин-реконструкт - «*»
ротация: [т] > [в > м/н]
фузия: т + т = т; с + с = с
преспират: c-
лексикология:
этимология слов стадо - стая - этимон трон ( круг ); значение слов - стать равно двигать.
корень слов - ТР; корневая морфема - сТ_.
семантика:
ToR ( обло равно коло в протэтике ) > TRon (вьетнам. круг ), TiRugu (каннада. круг ), DuRa (араб. круг ) ( архетипы русскому слову круг ) → TiRi, TiRiku (тамиль. крутить ), TiRg (кодагу. крутить ), DhRajati, DhaRjati (санскр. to move, go ), DhRati (санскр. to go ), ToRquo (латин. крутить ) = ToRtum ( ToRttum ) (латин. крутить, вертеть ) ( <=> ТоРить ( двигать, толкать, переть ), ТуРнуть, ТуРовить(-ся), ТуРить(-ся) ( двигать -ся, толкать -ся, торопить -ся, спешить, поспешать, гнать, погонять, травить, нудить, понуждать ), ТуРазить ( гнать, догонять ), ТеРть ( двигать -ся, двигать туда-сюда, торгать, толкать, совершать поступательные движения, совершать поступательно-возвратные действия, тереть - бежать ), TeRati (серб. двигать ), TuRiti, TuRati (серб. толкать ), TeRo, TRivi, TRitum (латин. двигать -ся, ходить, ездить, топтать; тереть, растирать, стирать, чистить; толочь, молоть, молотить ) ) > TRudo, TRusum, TRusi ( двигать, толкать, гнать ) > сТатть(-ся), сТавать(-ся) ( двигать -ся стоймяº, двигать -ся; встать, останавливаться, стоять; быть, пребывать; становиться, делаться, изменяться. ; англ. to put, to place; to stand, to become ), сТаць (белор. стать ), сТавам (болг. стать ), sTati, sTavati (серб. стать, ставать ), sTáti, sTávаti (словен. стать, ставать ), sTať, sTávať (словак. стать, ставать ), sTát , sTávаt (чех. стать, ставить ), sTać, sTawać (поль. стать, ставать ), sTać (верхн.-луж. стать ), sTojaś (нижн.-луж. стать ) = sTatuo, sTatui, sTatutum, sTatere (латин. ставить; останавливать ) > ссТатть(-ся), ссТавать(-ся) ( сдвигать -ся
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова СТАТь СТАВАТь 13-08-2015 22:23


[показать]
статть - ставать
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Общее прототипическое значение слова «статт´» ─ «стават´»
суть движение. Локальный признак слова «статт´» ─ «стават´» в русле прототипического значения суть движение стоймя.
Восстановим орфографию слова 'статт´ся' на 'сстатт´ся, дистанировав звук 'с' на два звука 'с' + 'с'. Где начальный звук 'с' исполняет функцию приставки со значением соединения, как и в понятийных синонимах 'сбытт´ся' и 'случит´ся': беда ссталась = составилась, случилась; дело не ссталось = дело не составилось, не случилось. Необходимо также данную приставку 'с' вернуть повелительной форме и форме будущего времени глагола 'сстать' и 'сстань'.
Показательна фраза - «настаёт день», раскрывающая характер глагола 'стать'. Сам по себе глагол как часть речи уже говорит нам о движении, плюс и само событие дня указывает на его протяженно наступательный процесс, а не на мгновенный. Перефразируя, «наступил день», та же сюжэтная канва - день надвигается. Но день не просто надвигается, а надвигается стоймя; а стоимя, потому как согласуется с религиозно-философскими координатами картины мира, в котором всё установлено стоймя, от звёзд до человека.

процессинг:
▪ *ТоРот ( = TRоn, TiRugu ) → *ТоРотать ( => ToRttum ) > *ТРот(а)ть ( => TRudo ) > cТ_атть ( => cТ¯ойáть ) = sT_atere ( => sТ¯a_re ) → cТ¯атьйó
cТ_атть => cТ¯авать → cТ¯авка
cТ¯авать ( => cТ¯авить ) → cТ¯ан
примечания:
прямая диарэзия - (_); косвенная диарэзия - (¯)
архаичный суффикс - [т]
термин-реконструкт - «*»
ротация: [т] > [в > м/н]
фузия: т + т = т; с + с = с
преспират: c-
лексикология:
этимология слов ставка - стан - стоянка -
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии