• Авторизация


значение этимология слова ОРГАЗМ ВОДА ( kr санскрит ) 11-11-2016 09:24




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «этимология слова ОРГАЗМ ВОДА»
Переклады: to shake - дрожать, трясти -ся, to flow - течь, протекать, струиться, литься.

проводка:
▪ *KoR(ov) (круг) → K(h)aRbati => K(h)a_mbati > Ko_bhate → Kobh_a
▪ *KoR(ot) (круг) → *KaRtati (двигать) > KhaL_ati ( > KaL_ayati ) > KaR_ati → KaR_a
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (_) - (_) | преназал: m- | суффиксы: [b] - [t] | постспирант: -h > -
лексикология:
этимология слов kṣobha ( оргазм - дрожь ) и kṣara ( вода ) - этимон круг, значение слов - двигать, дрожать. корень слов - KR, корневые морфемы слов - Kṣbh - KṣR.
семантика:
*KoR(ov) ( круг в протэтике ) > KaRbati, KhaRbati (санскр. to go, to move ) => KhaRbati (санскр. to go, to move ) => Kambati, Khambati (санскр. to go, to move ) > Kṣobhate (санскр. to shake, to tremble, to stumble, to be agitated or disturbed, to be unsteady ), Kṣobhayati -te (санскр. to cause to shake, to agitate, to stir up, to excite, to disturb ), Kṣubhyati (санскр. to shake, to tremble, to be agitated or disturbed, to stumble, to be unsteady ) Kṣobha (санскр. moving, shaking, violent shaking, trembling, tossing, orgasm - оргазм, agitation [exitement of public feeling], irritation, emotion, jolting, disturbance, strong current of water, emotion that is the cause of any harsh speeches or reproaches ) Kṣobhana (санскр. adj. agitating, shaking, disturbing, causing emotion ), Kṣobhaka (санскр. adj. causing agitation, shaking ), Kṣobhita (санскр. adj. agitated, shaken, disturbed, tossed, angry, set in motion, alarmed, frightened, afraid, enraged ); > aKṣobha (санскр. freedom from agitation, imperturbability; adj. unmoved, unagitated ) | > praKṣobhate (санскр. to totter, to stagger, to be moved or shaken or agitated or confused ), praKṣobhayati (санскр. to agitate, to excite ), praKṣubhyati (санскр. to stagger, to totter, to be moved or shaken or agitated or confused ) → praKṣobhana (санскр. exciting, agitating ) | > samKṣobhayati (санскр. to shake about violently, to agitate, to toss, to excite ) → samKṣobha (санскр. a violent shock or jolt, jerk, overturning, upsetting; commotion, disturbance, agitation, excitement; pride, arrogance ) | > viKṣobhate (санскр. to be shaken about or agitated or disturbed, to disturb, to confuse ), viKṣobhayati (санскр. to stir
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Зелёный конь. Ложное исследование одного цвета 07-11-2016 21:42


zk (144x200, 15Kb)

Скачать прикреплённый файл: [с к а ч а т ь с т а ть ю] (или тут).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

значение этимология слова ПТИЦА ( vr санскрит ) 04-11-2016 21:38




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ПТИЦА»
Переклады: to fly - летать, лететь; to throw - метать, запускать, бросать, кидать, to hasten - спешить, торопить -ся, ускорять.

проводка:
VRtta → VaRtati ( => PaNdthati > Pa_thati ) => Pa_tati → Pa_taka
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (_) | суффикс - [t] | постспирант: -h
лексикология:
этимология слова pataka ( птица ) - этимон vara - vrtta ( круг ); значение слова - vartati ( воротить равно двигать ). корень словa - VR; корневая морфема слова - P_.
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRa, VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → VaRtati -te (санскр. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; to be, to live, to stay, to exist, to abide; to become, to proceed; to act; to be performed; associate with; to be found, to continue ), VaRtti (санскр. to turn, to move ), VaRtayati -te (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; to cause to proceed or take place or to be or to exist, to perform; to cause to pass, to pass, to live ) [ VaRet (авест. to turn ), VoRtare, VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ] => Patati -te (санскр. to go, to move, to flow; to fly; to rush; to come to pass, to happen, to express; to fall, to fall down or off, to come down, to fall or get into or among, to fall or sink, to fall to a person's share; to occur; to descend; to open; to burst asunder, to split ), Patayati -te(санскр. to turn, to move rapidly, to remove; to hasten, to cause to fly, to fly rapidly, to fly or move rapidly along, to let fly or cause to fall; to wrong; to break, to split, to burst, to tear, to pierce, to string together, to divide in two, to ruin, to cut of, to destroy to throw, to cast, to knock out [teeth]; to set on foot, to speed, to drive away or fell, to set in motion, to put, to throw, to overthrow, to rush on, to kindle, to impose or inflict; to cause to fall; to send; to teach ), Patyate (санскр. to let fly or cause to fall, to fling, to hurl, to throw; to lay low, to bring down; to ruin, to destroy, to burst, to split; to open ) Pataka (санскр. bird - птица; flag ), Patat (санскр. bird; flying, falling ), Padeka (санскр. falcon, hawk ), Pajika (санскр. falcon ), Patanu (санскр. falcon ), Patama (санскр. bird ), Patamgin (санскр. female bird ), Pattrin (санскр. bird ), Patera (санскр. bird; flying, moving ), Pattra (санскр. bird; the wings of a bird ), Patatri (санскр. bird ), Pitsat (санскр. bird ), Pata (санскр. flying, flight, mode of flying; falling, falling down, downfall; king of bird ), mahaPata (санскр. long flight ), Pataga (санскр. bird; winged or flying animal ), Patti (санскр. going, moving, walking )читать далее: этимология слова ПТИЦА &rarr:
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
М.Н. Кузнецов Российское неоязычество. История, идея и мифы 02-11-2016 14:51



PDF СКАЧАТЬ КНИГУ ТАМ →
Автор:
Максим Николаевич Кузнецов

«Российское неоязычество.
История, идея и мифы
»

Данная книга повествует об истории появления неоязыческого движения в России. В ней рассматриваются идеи и способы неоязыческой пропаганды, а также приведен разбор наиболее тиражируемых мифов неоязычества. Книга может быть использована в качестве пособия священниками, миссионерами, апологетами, приходскими консультантами для ведения конструктивной полемики с адептами неоязычества, а также может быть интересна широкому кругу православных христиан и всем интересующимся новыми религиозными движениями.
Предисловие
Молодые парни и девушки в одеждах «под старину», расшитых стилизованными свастиками, вскидывают руки, приветствуя деревянный идол Перуна... Это не кадры из исторического фильма, а реальность наших дней... Неоязычество начало активно развиваться в нашей стране с конца 80-х годов прошлого века. Тогда его мало кто воспринимал всерьез. Распад советского государства открыл двери такому сонму разнообразных иностранных сект, что неоязычники на фоне остальных многочисленных адептов новых религиозных движений выделялись разве что оригинальным национальным колоритом. Время шло, разнообразные заморские секты хотя и собрали на просторах нашего Отечества немалую жатву одурманенных душ, в настоящее время в массе своей притихли. По большому счету их учения и формы деятельности чужды нашему менталитету. Однако неоязычество, прямо заявляющее о своей исконности, использующее соответствующую атрибутику и риторику, напротив стало все чаще и чаще напоминать о себе. В настоящее время среди новых религиозных движений неоязычество является одним из наиболее активно развивающихся и по сути самым враждебным православному христианству. Современное неоязычество может показаться очень примитивным и наивным. В нем нет никаких вразумительных учений ни о предназначении человека, ни о его посмертном существовании, ни о происхождении Вселенной – по сути неоязычество вообще сторонится классических для любой религии глобальных вопросов. На неоязыческих сайтах царит широчайший разброс мнений относительно славянского пантеона. Кого в него включать? Только широко известных Перуна, Велеса или Сварога? Или, быть может, Бабу Ягу и Деда Мороза? Или совсем уж оригинальных Вышеня и Крышеня? По этим вопросам царит полный хаос предположений и мнений. При этом одни считают богов личностями, другие – проявлениями единого бога, или аватарой обезличенной природы, или просто обожествленными предками. Некоторые из неоязычников являются сторонниками реинкарнации, другие, напротив, отрицают ее. Словом, в данном случае абсолютно уместно сказать, что неоязычеств столько же, сколько и неозычников.
читать далее →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«К этимологии слав. *skotъ» 01-11-2016 13:41



Журавлев Анатолий
«К этимологии слав. *skotъ»
Слав. *skotъ (ст.-слав. скотъ κτῆνος, ζῷον, болг. скот ‛скот’, с.-хорв. ско̏т, словен. skòt ‛детеныш животного, приплод’; др.-чеш. skót, чеш. skot ‛крупный рогатый скот’, польск. skot, кашуб. skœt, в.- луж., н.-луж. skót, полаб. sküöt; др.-рус. скотъ ‛скот’, ‛имущество’, ‛деньги, подать’, ср. скотьница ‛казна’, рус. скот, скотина, укр. скот, скотина, блр. скаціна) до сих пор удовлетворительно не разъяснено, хотя недостатка в предлагавшихся толкованиях его происхождения нет. В своей книге, посвященной генезису славянских названий домашних животных, О. Н. Трубачев, критически подходя ко всем выдвигавшимся этимологиям этого слова (заимствование из германских языков, ср. гот. skatts δηνάριον, μνᾶ, др.-исл. skattr ‛налог’, др.-сакс. skat ‛монета’, ‛состояние’, совр. нем. Schatz ‛сокровище’, — наиболее популярная этимологическая версия; skotъ : щетина, по Г. А. Ильинскому; skotъ < *skok-to, ср. skakati, по М. Рудницкому; sъkotъ ‛приплод, выводок’ : kotiti sę ‛плодиться’, по В. В. Мартынову[1]), ничего им в противовес не предлагает и считает этимологию слав. *skotъ «неясной»[2]. Однако, на наш взгляд, одно из перечисленных объяснений этого слова, а именно версия, согласно которой *skotъ этимологически возводится к *kotiti (sę), заслуживает более пристального внимания.
читать далее: «К этимологии слав. *skotъ»
Скачать прикреплённый файл: [скачать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«К этимологии слав. *vorb- птица Passer, воробей» 01-11-2016 11:30


Журавлев Анатолий
«К этимологии слав. *vorb- ‛птица Passer, воробей’»
▪ Славянские названия птички Passer, развивающие основу *vorb-/*verb-[1], единодушно трактуются составителями этимологических словарей, начиная с Фр. Миклошича, как явления ономатопеической в своих истоках природы. При этом Ст. Младенов, а вслед за ним авторы «Болгарского этимологического словаря» прямо указывают на звукоподражательный индоевропейский корень *u̯er- ‛говорить, издавать звуки и т. п.’, давший впоследствии (вместе со своими апофоническими вариантами и детерминативными продолжениями) весьма многочисленные лексические образования в языках практически всех индоевропейских языковых групп. Возведение славянских названий воробья к ономатопеическому корню кажется малоуязвимым и с формальной стороны, и с точки зрения семантического обоснования: славянские языки, как и прочие, знают огромное количество орнитологических наименований, являющихся звукоподражательными, а разнообразие словообразовательных вариантов названия воробья (сильно увеличивающееся при обращении к диалектному материалу) также может быть поставлено в связь с известным фактом большой словообразовательной активности дескриптивных корней. Ввиду этих достаточно весомых обстоятельств необходимости в ревизии этимологии славянских названий воробья, производных от *vorb-/ *verb-, как будто не возникало. Тем не менее существует ряд данных, позволяющих, на наш взгляд, пересмотреть традиционную точку зрения. Нам кажется целесообразным сопоставить интересующее нас название птицы Passer с русским диалектным техническим (преимущественно ткаческим) термином вороб (м. р.), вороба (ж. р.), воробы (мн. ч., по-видимому, plur. tant.) ‛мотовило’, ‛крестовина для намотки пряжи с мотовила’, ‛орудие для очертания кругов’ и т. п. По показаниям «Словаря русских народных говоров», слово вороб ‛мотовило’ (если считать и его вариантные формы рода и числа, а также суффиксальные производные) является общерусским, распространенным в диалектах почти повсеместно: тамб., влад., новг., петерб., перм. во́роб м. р., перм., новосиб., тобол., моск., томск., новг., твер. воро́ба ж. р., перм., свердл., новосиб., томск., тобол., арханг., вят., олон., новг., петерб., твер., волог., влад., костр., ряз., пенз., тамб., тульск., калуж., симб., сарат., яросл., куйбыш. воро́бы, воро́ба мн. ч. ‛орудие для разматывания и наматывания ниток, пряжи в виде крестовины из вращающихся деревянных планок, укрепленных горизонтально на стойке’, только ‛планки крестовины’; волог., яросл., свердл. воро́бина, ворон. воро́бка, арханг. воро́бки, байкальск. воро́бушка, твер., свердл. воро́бушки, волог. воро́бцы и воробцы́, череп. воро́бчик, тамб. воро́бье — то же, твер. воро́бьи «из названий при выделке холста», воробьи́ «в ткацком стане».
Не может не броситься в глаза большое сходство, а в ряде случаев полное формальное тождество названий орудия для разматывания пряжи, мотовила и названий воробья, Passer; ср.: твер. вороб ‛воробей’ (с неясным ударением), воро́бка ‛воробей’, курск. ‛самка воробья’, воро́бушек, ‑ушко, мн. ч. воро́бушки, тюмен., томск., олон., новг., петерб., влад., яросл., тульск., курск. воро́бчик ‛воробей’, укр. горобе́ць, мн. ч. горобці́ ‛воробей, воробьи’, диал. также воробе́ць, мн. ч. воробці́ при волог. воро́бцы и особенно воробцы́ ‛мотовило’ и т. д.
Читать книгу: «К этимологии слав. *vorb- ‛птица Passer, воробей’»
Скачать прикреплённый файл: [скачать].
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова МУКА МЕЛьНИЦА ( vr санскрит ) 30-10-2016 14:27




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - В Е Р Ч Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова МЕЛьНИЦА»
Переклады: to pound - бить, колотить, толочь, to rub - трать, тереть, натирать, втирать, стирать, to bruise - толочь, ушибать, to destroy - разрушать, ломать, уничтожать, истреблять, to break - по- ломать -ся, to divide - разделять -ся, отделять -ся, to share - разделять, отделять, to shatter - разбить, раздробить, разрушать, поколебать, to grind - молоть, толочь, to cleave - раскалывать, рассекать, разрезать, to hurt - повредить, ушибить, причинять вред, задевать, обижать, to burst - взрывать, разрывать, лопать, разрушать, разламывать.

проводка:
VRtta → VaRtati ( > MaRdati => MuN[›.]d[›t]ati ) => PaNdate ( > PuN[›.]d[›t]ati ) > PiNti ( → Pi_ta ) => Pe_ayati → Pe_ana
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (_) | суффикс - [t]
лексикология:
этимология слов piṣta ( мука ) и peṣana ( мельница ) - этимон vara - vrtta ( круг ), значение слов - vartati ( воротить равно двигать ). корень слов - VR, корневая морфема слов - P_.
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRa, VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → VaRtati (санскр. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; etc. ), VaRtti (санскр. to turn, to move ), VaRtayati (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; etc. ) [ VoRtare, VeRtare (латин. to turn - вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ), VaRet (авест. to turn ) ] => PaNdate (санскр. to go, to move ) > PiNaṣti (санскр. to grind, to pound, to crush, to hurt, to injure, to bruise ), Peṣayati (санскр. to grind, to crush, to bruise ) Peṣana (санскр. hand-mill - ручная мельница; threshing flour; grinding, crushing, pounding of grain ) → Peṣanam karoti (санскр. to grind ) | Peṣa (санскр. pouning, crushing, grinding, paste, act of pounding or grinding or crushing ), Peṣaka (санскр. small grind-stone, grinder - точильный камень, мельница, жернов, дробилка, точильщик; one who pounding grind - мельник ), Peṣani (санскр. mill-stone, grinding stone, grind-stone ), Peṣtr (санскр. one who pounding grind - мельник ), Peṣanayantra (санскр. grinder - мельник )
PiNaṣti (санскр. to grind, to pound, to crush, to hurt, to injure, to bruise ) > aPiNṣti (санскр. to press or rub against, to touch ) | > abhipratiPiNaṣti (санскр. to dash or crush out ) | > anuPiNaṣti (санскр. to strike against, to touch ) | > avaPiNaṣti (санскр. to crush or grind into pieces ) | > niṣPiNaṣti (санскр. to grind, to rub, to crush, to pound, to stapm or beat ), niṣPeṣayati (санскр. to crush, to destroy ) → niṣPeṣa (санскр. gringding, rubbing together; collision; brunt, bounce; striking or clashing and the sound produced by it ) | > pariPiNaṣti
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова РАЗРУШИТЕЛь ( санскрит vr ) 29-10-2016 18:52




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - В Е Р Ч Е Н И Е !!!
Тема дня: «этимология слова РАЗРУШИТЕЛь»
Переклады: to destroy - разрушать, ломать, уничтожать, истреблять; to break - по- ломать -ся; to split - раскалывать, расщеплять; to pierce - пронзать, протыкать, прокалывать; to divide - разделять -ся, отделять -ся, to share - разделять, отделять; to shatter - разбить, раздробить, разрушать, поколебать, to grind - молоть, толочь; to cleave - раскалывать, рассекать, разрезать; to hurt - повредить, ушибить, причинять вред, задевать, обижать; to burst - взрывать, разрывать, лопать, разрушать, разламывать.

проводка:
▪ *VoR(ot) (круг) > VRtta → VaRtati => PaNdati ¹² ( > BhiNatti → Bhe_ttr ) => Pa_tati ¹² ( => sPhа›u›o_tаti ) → Pa_taka
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (_) - (_) | суффикс - [t] | постспирант: -h | преспирант: s-
лексикология:
этимология слов pataka - bhanktr - bhettr ( разрушитель ) - этимон vara - vrtta ( круг ), значение слов vartati - pandate ( воротить равно двигать ). корень слов - VR, корневые морфемы слов - P_ - BhN - Bh_.
семантика:
VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRa, VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → VaRtati -te (санскр. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; to be, to live, to stay, to exist, to abide; to become, to proceed; to act; to be performed; associate with; to be found, to continue ), VaRtayati -te (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; to cause to proceed or take place or to be or to exist, to perform; to cause to pass, to pass, to live ) [ VoRtare, VeRtare (латин. to turn. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ), VaRet (авест. to turn ) ] / => PaNdate (санскр. to go, to move ) > PaNdati, PaNdayati (санскр. to destroy, to annihilate ) / => Patati (санскр. to go, to move², to flow; to split³, to burst asunder; to open ), Patayati -te (санскр. to remove; to cleave, to break, to pirce, to split, to burst, to wrap, to tear, to pluck out ), Patyate (санскр. verb.pass. to burst, to split, to share; to open ) Pataka (санскр. divider, splitter, crime ), Patana (санскр. crack, ruin, collapsing ), Pātana (санскр. crack, abortion ) | > aPātayati (санскр. to cause to split ) | > avaPatati (санскр. to split, to tear, to into pieces ), avaPatyate (санскр. verb.pass. to split, to crack, to flaw ) | > udPātayati (санскр. to tear up or out, to pluck, to pull out, to break out; to draw out [a sword from its scabbard]; to open [the eyes]; to root up ), udPātyate (санскр. to be cleft; to part asunder, to split ) | > viPatati (санскр. to burst asunder, to be divided or separated ) → viPatana (санскр. destruction, tearing open, act of splitting in two ) | > viniPatati (санскр. to fall upon, to attack, to assail ), viniPātayati (санскр. to throw down, to kill,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ИГРА 22-10-2016 14:16


[показать]
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «этимология слова ИГРА». Значение слова 'играть' достоверно раскрывается как самой фразой 'сердце играет', так и через преложение данной фразы посредством синонимов, как то: 'сердце бьётся', 'сердце колеблется', 'сердце колотится', 'сердце толкается', 'сердце шалит', 'сердце стучит', 'сердце молотит'. Заметим, что некоторые славянские народы доигрались до того, что, в силу артикуляции, в словах 'йыграть' и 'йыгра' окончательно утратили корень в виде звука 'й' !!!

процессинг:
▪ *ТоР[k|t|v] > TRon (круг), TiRugu → TiRi, TiRiku > ТоРить, ТеРть <=> ТоРкать ( => ТоРгать => ДёРгать ) / => ТоЛкать ( => ДВигать ) / > Йы_грать → Йы¯гра
примечание:
(_) - прямая диарезия; (¯) - косвенная диарезия
архаичный суффикс - [к]
лексикология:
этимология слова игра - этимон трон (круг); значение слова игра - торкать равно толкать равно двигать. корень слова - ТР; корневая морфема - Й_.
семантика:
ToR ( обло равно коло в протэтике ) > TRon (вьетнам. круг ), TiRugu (каннада. круг ), DuRa (араб. круг ) ( архетипы русскому. само обло ) → TiRi, TiRiku (тамиль. крутить ), TiRg (кодагу. крутить ), ToRquo (латин. крутить ) <=> ТоРить ( двигать, толкать, переть ), ТеРть ( двигать -ся, двигать туда-сюда, торгать, толкать, совершать поступательные движения, совершать поступательно-возвратные действия, тереть - бежать ), TeRati (серб. двигать ), TuRiti, TuRati (серб. толкать ) > ТоРкать(-ся), ТоРкнуть(-ся), ТоРнуть, ТоРыкать(-ся) ( двигать -ся, толкать -ся, торгать -ся, идти, болтать, переть; драть, бить, колотить, лупить, бодать, пырять, пороть ) / => ТоЛкать(-ся), ТоЛкнуть(-ся), ТаЛкивать(-ся) ( двигать -ся, торгать -ся, пихать, болтать, колебать ) / > Йыграть(-ся), Йыгрывать ( Играть, Игрывать ) ( двигать -ся, толкать -ся, колебать -ся, болтать -ся, бить -ся, шалить. to play ), Igrati (серб. играть, плясать ), Ihrácʹ, hracʹ (бел. играть ), hráty (укр. играть ), Igraja (болг. играть ), Igráti (словен. играть ), hrát (чех. играть ), Jaigroją (полаб. играть ), Jigrać, Igrać (стар.-поль. играть ), grać (поль. играть ), Ihrať, hrať (словак. играть ), hrać (верх.-луж. играть ), Jgraś, graś (ниж.-луж. играть ) Йыгра ( Игра ) ( состояние движения или системного движения, когда двигают -ся, толкают -ся, шевелят -ся ), Ihra (бел. игра ), gra (укр. игра ), Igra (болг. игра ), Ígra (макед. игра ), Igra (серб. игра, пляска ), Jagréića (полаб. игра ), Jhra (стар.-чех. игра ), hra (чех. игра ), Jigra, Igra (стар.-поль.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Христианство и зороастризм 21-10-2016 17:00



Михрам-Гушнасп, знатный перс, принявший христианство под именем Гиваргиса и погибший мученической смертью в 614 г. при Хосрове II.
Сам Михрам-Гушнасп был убежденным христианином и проявил себя яростным и опасным противником старой веры. Между ним и неким магом произошел будто бы нижеследующий диспут (Braun, 1915, с. 109). Маг заявил:
— Мы никоим образом не считаем огонь богом, мы только молимся богу посредством огня, так же как вы молитесь кресту.
Михрам-Гушнасп сказал:
— Но мы не говорим, как вы говорите огню: “Мы молимся тебе, крест, бог”.
Маг заметил:
— Это не так. Но хорошо обученный Михрам-Гушнасп привел примеры из текстов и сказал:
— Так говорится в вашей Авесте, что это бог. Загнанный в угол, маг изменил свое прежнее мнение и сказал:
— Мы поклоняемся огню потому, что он той же природы, как Ормазд.
Михрам-Гушнасп заметил:
— У Ормазда есть все то же, что и у огня?
— Да, — ответил маг.
— Огонь сжигает помет и конский навоз, короче говоря, все, что попадает в него. Поскольку Ормазд той же природы, то истребляет ли он все так же, как огонь? — сказал Михрам-Гушнасп.
Затем Михрам-Гушнасп спросил:
— Почему вы не поклоняетесь огню, пока он находится скрытым в камнях, дереве и других предметах? Вы же сначала зажигаете его, а потом молитесь ему, Между тем вы сперва делаете его достойным поклонения, а без вас он не таков. Но все это не имеет значения; ведь огонь не может отличать мага, который приносит ему жертвы, от человека, который не поклоняется ему, он горит одинаково для обоих.
Маг, как рассказывается далее, будто бы после этих нападок умолк, но власть была на его стороне, и в конце концов Михрам-Гушнаспа умертвили по приказу царя.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
чимитдоржиева: «Корневая морфема bur-/pur- в монгольских языках» 09-10-2016 20:44


Статья посвящена семантическому функционированию звукоизобразительной лексики с корневой морфемой bur-/pur- в монгольских языках. При реконструкции путей семантического развития монгольских корней bur-, pur-, bor-, por- устанавливаются и описываются лексико- семантические группы звукоизобразительной лексики, их соотношение друг с другом. Анализируемые в работе примеры характеризуются сложным синкретичным составом, в котором вербализуются разные аспекты осмысления интегрирующего генерального признака. Совокупность сенсорных репрезентаций/ реакций (синестезия) при номинации той или иной действительности дополняется эмоциональными факторами. Примеры из других языков алтайской языковой семьи позволяют учитывать фонетико-семантические корреляты в качестве основы для дальнейших типологических изысканий и использовать их при этимологизации слов в родственных языках. Ключевые слова: монгольские языки, фоносемантика, лексика, корневая морфема, этимология. В лексике каждого языка имеется значительный фонд слов, связь формы которых со значением непонятны носителям языка. Изучение источников и процессов формирования словарного состава языка, а также реконструкция первичной мотивации является предметом этимологического анализа. Исторические изменения слов обычно затемняют первичную форму и значение слова, что вызывает особые сложности при объяснении значений и определении их первичной семантики. Некоторые ученые констатировали «методологический застой» в этимологических изысканиях, и в качестве выхода из сложившейся ситуации ими была предложена необходимость учета прямой связи между звуком и значением в диахроническом плане. В XX в. развитие этимологических исследований связано с появлением работ, в основе которых представлена гипотеза о звукоизобрази- тельном происхождении слов. В лингвистике появляется термин «этимологиче-ская фоносемантика», обозначающий направление, задачей которого является выявление звукоизобразительного мотива номинации слова и объяснение характера связи между звучанием и значением этимона [Шляхова, 2003, с. 109]. На основании формальных и семантических критериев с привлечением данных этимологических словарей и исследований мы выдвигаем гипотезу о звуко- изобразительном происхождении определенных слов и групп слов с корневой морфемой bur-lpur- в монгольских языках (с параллелями из других языков в качестве возможных диахронически тождественных соответствий или типологических параллелей). Мы рассмотрим лексико- семантические группы, объединенные не только на основе сходных значений, но и на основе общих звуковых признаков. Анализ группы слов, объединенных между собой общей морфемой как общим компонентом значения (или общим семантическим ядром), позволит уточнить этимологию рассматриваемых слов, определить ряд семантически взаимосвязанных смежных лексико-семантических групп. Корневая морфема bur-lpur- представлена тремя фонемами, акустические характеристики которых мы должны представить для того, чтобы объяснить обусловленность выбора данных фонем при номинации или выявить наличие определенного соответствия между структурой элементов корня и признаками денотата. Каждая из этих фонем воспроизводит отдельный компонент акустического сигнала, а сочетание акустико- артикуляционных признаков звуков, в данном случае корневой морфемы, определяет фоносемантические корреляции, отражающие определенные признаки, образы. При этом исследователи фоносемантики констатируют, что «инициирующую роль в генетическом формировании семантики слова берет на себя начальный согласный звук или комплекс согласных, называемый фонестемой» [Михалев, 2007, с. 28]. Для начала необходимо представить характеристику звуков данной морфемы. Так, А. Б. Михалев при анализе корневой лексики дает следующую фоносеманти- ческую характеристику звуков: «... билабиальные взрывные b, p коррелируют с различными звукоподражательными аспектами (в основном с сильными взрывными шумами), с буккальной деятельностью (включая и речевую), с понятиями "округлое", "сжимать". Дрожащий r по своей артикуляции склонен подражать длительным шумам, символизировать речевую (горловую) деятельность и понятия "резать", "тянуть", "округлое"» [Там же]. Согласно И. Г. Рузину, «общий для группы фонем различительный признак, используемый для передачи того или иного параметра природных звучаний и ха- растеризуемый элементом значения, определяется как фонемотип. Фонемотип, таким образом, это своеобразный инвариант, в пределах которого допустимо варьирование фонем без изменения их звукоизобразительной функции. Одному фонемотипу в конкретном языке и конкретной лексеме могут соответствовать несколько различных реализаций: например, фонемотипу "взрывной" могут соответствовать b, d, g, к и т. д.» [Рузин, 1993, с. 19]. iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. Исследователь Б. В. Журковский отмечает, что «наибольший интерес представляет звуковая природа идеофонов, а именно связь отдельных групп. "похожих" согласных (например, blplflh; zls; mln; dl g
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фузия | лингвистика 02-09-2016 14:20




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Рассмотрим группу глаголов, несущих в разных формах вида, наклонения, времени, залога, доныне нераспознанные фузии ( слиянии ).
Некоторые примечания:
1) При сочетании согласного, к примеру - 'т', и гласных, к примеру - 'я' - 'e' - 'и' - 'ё' - 'ю', в виде слога, для обозначения их парной мягкости условимся употреблять знак ударения '´' на гласных звуках 'á', 'é', 'ú', 'ó', 'ý': тá ( тя ).
2) Невыразительную беззвучную букву 'ь' по праву заместим согласным палатальным звуком 'й', или обозначим его знаком '´'.
3) В русском языке повелительное наклонение в обязательном порядке выражается суффиксальными морфемами типа -и и -(а)й, как то: брос·ай, брос·й; ла·з·ай, ле·з·й; са·д·и, се·д·ай, ся·д·й, са·ж·ай; до·ста·в·ай, до·ста·н·н·й; от·ки·н·й; от·ри·н·й; ла·й·ат´ > ла·й·й; се·й·ат´ > се·й·й; ве·й·ат´ > ве·й·й; ду·т·т´ > ду·й·й; ма·й·ат´ > (не) ма·й·й -ся; до·й·ыть > до·й·й; жу·й·й.
В некоторых случаях, против правил, йот утрачен, как то - ляг(·й) - полаг·ай -ся; лож(·й) - ложи; реж(·й) - рез·ай; запряг(·й) - запряг·и - запряг·ай, шаг·ай - шаг(·й) ( шаг вперёд ! Тут повелительное наклонение глагола, а не существительное ). В других случаях йот фонэтически присутствует, но графически он не отображен. Возвратим йот на своё законное место, как то - глян·й, гляд·й, пар·й, жар·й, ся·д·й, бу·д·й, йе·д·й, йе·ш·й, га·д·й, со·в·ай > су·н·н·й, на- ду·в·ай > ду·н·н·й, пл·ев·ай > пл·юн·н·й, пр·ят·ать > пр·яч·й. А так же: бр·ыс·й, кы·ш·й, с·ги·н·й.
4) Ниже задан фонэтико-морфологический расклад слов при их семантике, следствием чего опытно раскрывается отрицательный характер фузий.
Наглядный эфект фузии фонэм 'т' в глаголах инфинитива 'бить', 'быть', 'жить', 'мыть' и т.п.: архаичный суффикс 'т' + инфинитив 'т' = инфинитив 'т'. Типичные чередования фонэм: 'т' > 'й'; 'и' > 'о'. 'Битт´' → 'Бой': |Б > Б|и > о |т > й|т´.
▪ би·т·т´ → би·т·в·а, би·т·а
▪ би·т·т´ → бо·й, бо·й·ня, бо·й·ок, бо·й·эц
▪ би·т·т´ > бе·й·й -ся
▪ би·т·т´ => би·в·ат´ → би·в·ен´
▪ би·в·ат´ > би·в·ат´ > у·би·в·ат´ > у·би·в·ат´
▪ би·т·т´ > б·й·у - б·й·ош - б·й·от - б·й·ом - б·й·оте - б·й·ут
▪ би·т·т´ > б·й·á
▪ би·т·т´ > би·т(·ый).
Фузия в глаголах формы императива, архаичный суффикс й + суффикс императива й = суффикс императива й: битт´ > бейй; витт´ > вейй; мытт´ > мойй; питт´ > пейй; петт´ > пойй; вытт´ > войй; нытт´ > нойй; шитт´ > шейй; литт´ > лейй; рытт´ > ройй; датт´ > дайй; статт´ > стойат´ > стойй; чутти > чуйат´ > чуйй.
Фузия в глаголах формы деепричастия, действительного залога, прошедшего времени. Архаичный
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова БИВЕНЬ 23-08-2016 21:02


[показать]
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «этимология слова БИВЕНЬ».

процессинг:
▪ *VoR(*ot) > VaRtula ( => VaLa[*t > y]a ) → VaRtati, ВoРо[*т > ч]ать / => VaLa(*t)te; => БоЛтать => / => Pa_tati ( => Pa¯thati ), Бо_тать ( => Пе¯тать ) => Би¯тть => Би¯вать → Би¯вень
примечания:
прямая диарезия - (_) - (_); косвенная диарезия - () - ()
архаичный суффикс - [т] | термин-реконструкт - «*»
ротация: [т] > [в > м/н] | фузия: т + т = т
лексикология:
этимология слова бивень - этимон vara ( обло ); значение слова - двигать, ботать, бить.
корень слова - ВР; корневая морфема - Б_.
семантика:
VoR º ( круг в протэтике ) > VaRa ¹, VaRtula, VaLaya ² (санскр. circle - круг ), PoRi, PaRai, VaLai ² (тамиль. круг ), BaLe (кодагу. круг ), BuLat ³ (малай. круг ), оБЛо ³ ( собственно сам круг равно коло ) → *ВоРотать(-ся), ВоРотить(-ся), ВоРочать(-ся), ВеРтеть(-ся), ВРащать(-ся) ( крутить коло, кружить, двигать -ся коло -м ), PuRi (тамиль. вертеть ), VaRtati -te, VaLate (санск. вертеть ), VaRet (авест. вертеть ), VoRto, VoRti, VoRsum => VeRto, VeRti, VeRsum (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) / > БоЛтать(-ся) ( двигать, вертеть, трясти, толкать, колебать, качать, шатать ) / => Ботать(-ся) ( двигать, толкать, болтать, колебать, качать ), Patati -te (санскр. to move, to go, etc. ), Pathati (санскр. to move, to go, etc. ) ( Петать ( двигать, толкать, бить, колотить, торкать, драть, пинать ); Бодать(-ся) ( двигать, толкать, болтать, тыкать, бить, колотить, пырять, ударять; колоть рогами ) ) => Бить(-ся) ( Бить ) ( двигать, толкать, торкать, болтать, колебать, колотить, молотить, ударять ), Біць (блрс. бить ), Bíja (болг. бить ), Bȉti (серб. бить ), Bíti (словен. бить ), Bít (чех. бить ), Bić (поль. бить ), Biť (словак. бить ), Bić (в.-луж. бить ), Biś (н.-луж. бить ) => Бивать ( двигать, толкать, торкать, болтать, колебать,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ПУТь ( vr санскрит ) 23-08-2016 20:36




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - В Е Р Ч Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ПУТь».

проводка:
VRtta → VaRtati ( => VRajati → VRaja ) => _Rtiyate → _Rti
VaRtati ( => Va_tayati → Va_ta ) => PaNdthati ( → PaNthan ) => Pa_thati → Pa_tha
PaNdate => Pa_dyate → Pa_dya
примечания:
суффикс - [t] | диарезия - (_) - (_) | реконструкт - «*» | постспирант: -h
лексикология:
этимология слов patha - vartana - vraja - padya ( путь ) - этимон vara ( круг равно обло ), значение слов - vartati ( воротить равно крутить ). корень слов - VR, корневая морфема - VR.
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRa, VaRtula, VRtta (санскр. круг ) → VaRtati -te, VaRtti (санскр. to turn¹, to move² ) [ VaRet (авест. to turn ), VoRtare, VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ] VRtti (санскр. course of action ), VRttanta (санскр. course way, manner ), VaRtana (санскр. a way, path, road ), VaRtani (санскр. way, road ), VaRtman (санскр. way, road )
VRtti (санскр. course of action ) > svaVRtti (санскр. one's own way of life ), > suVRtti (санскр. a good way of living ) | > praVRtti (санскр. moving onwards; prosecutiom of course or tendency towards ) | > suraVaRtman (санскр. road of the gods ) | > viVaRtman (санскр. wrong road ) | > kuVaRtman (санскр. a bad road )
VaRtate (санскр. to turn, to move ) => Rtīyate (санскр. to go ) → Rīti (санскр. general course or way; going, motion, course; stream, current ), Rti (санскр. going, motion, course; stream, current; attack, assault ), Rta (санскр. water )
VaRtate (санскр. to turn, to move ) => Vatayati (санскр. to go ) → Vatu, Vata (санскр. a road )
VaRtate (санскр. to turn, to move ) > aVaRtate (санскр. to turn or to draw round; to turn or to go towards ) → aVRt (санскр. course, process; turn of path or way ), aVRtti (санскр. course, way; turn of a way )
VaRtate (санскр. to turn, to move ) => VRajati -te (санскр. to move, to go, to walk, to proceed, to travel, to wander; become; to pass away,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ВОИН ВОЙНА 23-08-2016 11:52


[показать]
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «этимология слова ВОЙНА». На заметку: альтэрнация фонэм 'т'/'д' > 'й' обыденная вещь в большинстве языков мира. Морфо-фонологические замечания: в лексемах 'воевать', 'воин', 'вояка', и тому подобных словах, изобразительно полугласный звук 'й' на стыке гласных графически буквой не отображается, он отображается лишь в фонэтической транскрипции: 'войэвать', 'войын', 'войака'. Вопрос семантики, воин - это причастник боя, биения, тот кто бьёт ? Или, воин - это участник войны как события, тот кто имеет отношение к войне ? Тематическая отсылка к санскриту.

процессинг:
▪ *VoR(*ot) > VaRtula ( => VaLa[*t > y]a ) → VaRtati, ВoРо[*т > ч]ать / => VaLa(*t)te; => БоЛтать => / => Pa_tati ( => Pa¯thati ), Бо_тать ( => Пе¯тать ) => Би¯тть → Бо¯й => Во¯йна → Во¯йэвать
примечания:
прямая диарезия - (_) - (_); косвенная диарезия - () - ()
архаичный суффикс - [т] | термин-реконструкт - «*»
ротация: [т] > [в > м/н] | фузия: т + т = т
лексикология:
этимология слов воин да война - этимон vara ( обло ); значение слов - двигать, ботать, бить.
корень слов - ВР; корневая морфема - В_.
семантика:
VoR º ( круг в протэтике ) > VaRa ¹, VaRtula, VaLaya ² (санскр. circle - круг ), PoRi, PaRai, VaLai ² (тамиль. круг ), BaLe (кодагу. круг ), BuLat ³ (малай. круг ), оБЛо ³ ( собственно сам круг равно коло ) → *ВоРотать(-ся), ВоРотить(-ся), ВоРочать(-ся), ВеРтеть(-ся), ВРащать(-ся) ( крутить коло, кружить, двигать -ся коло -м ), PuRi (тамиль. вертеть ), VaRtati -te, VaLate (санск. вертеть ), VaRet (авест. вертеть ), VoRto, VoRti, VoRsum => VeRto, VeRti, VeRsum (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) / > БоЛтать(-ся) ( двигать, вертеть, трясти, толкать, колебать, качать, шатать ) / => Ботать(-ся) ( двигать, толкать, болтать, колебать, качать ), Patati -te (санскр. to move, to go, etc. ), Pathati (санскр. to move, to go, etc. ) ( Петать ( двигать, толкать, бить,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова БОЙ БИТВА БОЕЦ | значение этимология слова ВОЙНА ВОИН 22-08-2016 18:20


[показать]
[показать]

Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «этимология слова БИТВА». На заметку, альтэрнация фонэм 'т'/'д' на 'й' обыденная вещь в большинстве языков мира. Самый очевидный характеризующий признак термина 'бить', в значении колебать, качать, вибрировать, проявляется в сочетании слов - "сердце бьётся" равно "сердце колотиться" равно "сердце стучит". А также: "биение вала" равно "колебание вала" равно "стучание вала". А также: "прибой", в понятии водный прилив, значение термина - колебание, колебание воды в прибрежной зоне. А также: значение термина 'бить' - вибрировать, колебать, отражается во фразах - "бой часов", "барабанный бой". Ещё. Морфо-фонологические замечания: в лексемах 'воевать' и 'биение' и в тому подобных словах, изобразительно полугласный звук 'й' на стыке согласных графически буквой не отображается, он отображается лишь в фонэтической транскрипции: 'бийэние', 'войэвание'. В глаголе 'битть', на границе двух морфем '-т-' и '-ть', два однотипных звука ошибочно сведены в один знак '-ть': 'битть'. Проследим данный суффикс во всех производных словах в цветовом тёмно-зелёном исполнении. Вопрос семантики, боец - это причастник боя, биения, тот кто бьёт ? Или, боец - это участник боя как события, тот кто имеет отношение к бою ? Тематическая отсылка к санскриту.

проводка:
▪ *VoR(*ot) > VaRtula ( => VaLa[*t > y]a ) → VaRtati, ВoРо[*т > ч]ать / => VaLa(*t)te; => БоЛтать => / => Pa_tati ( => Pa¯thati ), Бо_тать ( => Пе¯тать ) => Би¯тть → Би¯тва
Би¯тть → Бо¯йБо¯йэвать
Би¯вать → Би¯ло
примечания:
прямая диарезия - (_) - (_); косвенная диарезия - (¯) - (¯) | архаичный суффикс - [т] | термин-реконструкт - «*» | ротация: [т] > [в > л] | фузия: т + т = т | постспирант: -h
лексикология:
этимология слов бой равно битва - этимон vara равно обло, значение слов - vartati, вертеть равно двигать равно бить. корень слов бой и битва - ВР (vr), корневая морфема слов - Б_ (b_/p_).
семантика:
VoR º ( круг в протэтике ) > VaRa ¹, VaRtula, VaLaya
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
&#8962; Русь изначальная 18-08-2016 20:17


⌂ Русь изначальная Протоиерей Олег Трофимов — За кем Первенство Руси? Говоря о Руси, речь будет идти о двух понятиях: Русь как племя и его ареал, и Русь – географическая территория проживания русских. Так за кем первенство этих наименований? Поэтому важно и определиться с терминологией-именованиями предмета нашего разговора, которые употреблялись в разных эпохах и сферах. Поднятый вопрос однозначно затрагивает тему генеалоги славян. Ведь много путаницы из-за созвучия или целенаправленной идеологической фальсификации терминов и исторических фактов, или лингвистического мифотворчества. Данная тема освящается как раз из летописи, хроники, древняя корреспонденция, труды глобальных ученых- славянистов таких как М. Бора, Й. Шавли, И. Томажича П.В. Тулаева, будут нам в помощь, а, в частности, к сожалению, забытого ученого- энциклопедиста, писателя и поэта, доктора медицины и философии Ивана Семеновича Орлая (1770 — 1829). Переходим к наименованию племен, которое древнее, чем наименование территории их проживания, ибо это наименование уже походные от проживающих на ней племен. Итак, мы в истории находим наименования, которые относятся к одному и тому же народу (во всяком случаи к славянам) и тех народов, которые ассимилировались в русском ареале. Оросы, поруссы, ретты, руги, рос, россы – такие мы находим наименования в римских и греческих, угорских хрониках, летописях, древней корреспонденции, приписываемые к наименованиям славянских племен или вместе сними смешанных, или праотцовских. Руськие, россы, русские, русичи, руссы, русины и рутины, русня, руснаки, карпато-россы, малороссы, российский народ – эти наименования мы встречаем на протяжении веков в широком пространстве славянских источников и западных и восточных, а также в пограничных народах, свидетельствующих о них. К сожалению, закрепилось устойчивое ошибочное мнение, что Русь ассоциируется только с понятием триединства славянского народа и территории их проживания Русских, Белорусов и Малороссов с центром Киев и это мнение суживает ареал как научных терминов, понятий, так и исторических, территориальных и этнографических границ. Следует исторически справедливо заметить, что Русь и славяне это не всегда исходные или синонимические понятия, хотя впоследствии так и стало восприниматься. В плане наименования территорий проживания русских на протяжении веков на много шире: Варяжская Русь, Королевство Русское, Дунайская или Моравская Русь, Червоная, Красная или Галицкая Русь, Киевская Русь, Московская Русь, Сиверская Русь, Поморская Русь, Белая Русь, Черная Русь, Пудкарпадская (Закарпатская) Русь, Чермнороссия, Великороссия, окраинская Малороссия, Новороссия и т.д. И тут, конечно же, пересекается целый комплекс наук и их тем: истории, археологии, культуры, этнографии и т.д., что достойно не одной многотомной диссертации. Но нас конкретно интересует более узкий вопрос первенства — за кем, когда и где раннее всего закрепились наименование русский и Русь? Тему этимологии слова я не подымаю. Итак, вопрос генеалогии славян, а именно русских. В силу библейского повествования славяне происходят от колена Иафета сына Ноя спасшегося от всемирного потопа. Славянские разнородные племена размножились и заселили довольно широкое пространство Европейского континента от земель современной Германии до Уральских гор, от Северного моря и Прибалтики до Черного моря, от Балканского полуострова до устья реки Волги, конечно же не цельным монолитом, где локально небольшим поселением, а где и широким географическим этническим ареалом. С появлением греко- римской цивилизации. А именно письменности мы находим в их записях возможные упоминания, касающиеся славянских племен. Это конечно не означает, что их существования связано только с упоминанием в конкретном времени и географическом контексте, но это единственное на что мы можем основательно посылаться. Как свидетельствует исследователь-ученый И.С. Орлай, наши давние предки Русы (русь, россы, руги, роги) были одним из самых известных племен Европы со времен античности. А в летописи Нестора о расселении народов после потопа, Русь стоит в одном ряду со Свевами, Готами, Англами, Галичанами, Венедами и другими яфетическим племенами. читать далее: Протоиерей Олег Трофимов — За кем Первенство Руси ?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Use of swastika in American manufacturing industry | Использование свастики в Американской промышленной индустрии 11-08-2016 16:26



свастика
[показать]

As shown in my preceding articles, swastika was widely used as a good luck symbol in buildings, monuments, architectural designs etc. Today swastika is considered as the evil symbol in the United States, although the First Amendment to the United States Constitution protects most uses of it. To protect many such ancient sites and their ancient heritage, many buildings with swastika designs are included in the National Register of Historic Places. However, even after this amendment, Swastika designs are often removed from ancient American buildings and monuments citing their false association with Nazism. As a continuous attempt to revive the deep ancestral spiritual significance of swastika, in this article, we will see the use of swastika in American manufacturing industry.

[316x165] Use of swastika by Krit Company.
Krit is derived from name Kenneth Crittenden, who previously worked with regal and ford. He designed and financed the initial car model in 1909 . Later from 1906 to 1916, Cars named 'krit' were manufactured extensively in Detroit. To make their car model a huge success, a good luck symbol swastika was used as the company emblem and logo.
Left image shows 'Krit' mini bus with a capacity of 15 passengers while right image shows the use of swastika in Kirt cars.
This American car company was the first car company to use swastika before the German and other Europeans car companies including Volkswagen. Krit also manufactured mini buses and mini trucks that could carry up to 15 peoples. Due to financial problems, Krit Company was sold to Walter S Russel of the Russel Wheel and Foundry Company http://en.wikipedia.org/wiki/Russel_Wheel_and_Foundry_Company.


[291x200] Many conventional 4 - cylinder cars were exported to Australia and Europe. Six cylinder models were introduced in 1913 , designs changes were made to streamline the body, many advertisements were made in leading newspapers but all this was unable to avoid the bankruptcy of this little car company in 1916 owing to the outbreak of the World War 1. Interestingly, good luck symbol 'Swastika' wasn't lucky for this company.
Krit Advertisment at the beginning of the 20th century
More about this company can be found at


[328x200] Use of swastika by Allentown Deep Creek mining company.
Deep Creek mining company was one of the mining companies engaged in digging copper mines in Salt Lake City of Utah. This company used right- facing swastika in all its certificates including the transactional ones. Below image shows the use of swastika in certificate recording issuance of shares.
Deep Creek mining company certificate


узнать истории использования свастики
[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Филип Стотт ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ВОПРОСЫ Глава 6 Где мы во Вселенной ? 10-07-2016 21:11



мир

Филип Стотт

ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ВОПРОСЫ

Глава 6

Где мы во Вселенной?


Хороший вопрос! Где же мы, на самом деле, во Вселенной?

Почти все ученые сейчас придерживаются мнения, что мы населяем второсортную планету под названием Земля, которая вращается вокруг второсортной звезды под названием Солнце, вращающегося вокруг второсортной галактики под названием Млечный Путь, которая в свою очередь вращается вокруг второсортного скопления галактик, называемого Местная система, потерянного в просторах космоса, как песчинка в пустыне Сахаре. Это называется "принципом посредственности". Данный принцип выражает взгляд современной науки на наше место во Вселенной.

Но так было не всегда. У народов античного мира было совершенно иное представление о нашем положении. Они считали, что Земля неподвижна, а все остальное во Вселенной вращается вокруг нее. Это представление появилось как результат веры в очевидное: веры в истинность того, что говорили им их собственные глаза, их собственные чувства. Земля была безусловно неподвижна, в то время как все остальное явно находилось в движении.

Это представление, или некоторая его модификация, держалось в умах большинства образованных людей (включая ученых) вплоть до XVI в. Одна из причин этого заключалась в том, что большинство образованных людей мира, и в частности ученые, жили в Европе, которая в то время была, по крайней мере номинально, христианской. По крайней мере номинально, Библия принималась за абсолютный авторитет. А в Библии, похоже, содержится множество свидетельств в пользу геоцентрической модели (где за центр принимается Земля). Так что все изучавшие в то время Библию были убеждены, что она указывает на геоцентризм.

Самый первый стих в Библии говорит: "В начале сотворил Бог небо и землю". Все другие тела во Вселенной были созданы позднее — на четвертый день. В Бытии 1:16 мы читаем: "И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды". Таким образом, Солнце, Луна и звезды добавились позднее и играют явно вспомогательную роль.

В книге Бытие 1:14-15 конкретно указывается причина сотворения этих небесных тел: "И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной, для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так". Отсюда следует, что Солнце, Луна и звезды были созданы исключительно ради Земли.

Земля же, напротив, была сотворена именно для жизни, как это показано в остальной части первой главы Бытия и как говорится в Исайи 45:18: "Ибо так говорит Господь, сотворивший небеса, Он — Бог, образовавший землю и создавший ее; Он утвердил ее; не напрасно сотворил ее: Он образовал ее для жительства".

Подобные стихи в Библии принимались как доказательство того, что Земля занимает особое место и имеет особое назначение.

Библия также считалась книгой, поддерживающей представление о том, что Земля неподвижна, а все остальное находится в движении. Например, книга Судей 5:20 говорит о "звездах на путях своих". Псалом 18:6 говорит о Солнце, которое "пробегает поприще" от одного края небес до другого. Эти и многие другие подобные стихи подтверждают представление о том, что Земля неподвижна и находится в центре, в то время как все другие небесные тела движутся вокруг нее. И такое впечатление создается не только по прочтении отдельных стихов; весь тон Библии геоцентричен.

так где мы во вселенной... ?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ДВИЖЕНИЕ 08-07-2016 14:39




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» в любом их проявлении суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
процессинг:
КРуг → КРутить, КРетать > КРетать, CaRati ( => CaLati ) → КРетание, CaR ( = CaL )
примечание:
архаичные суффиксы - [к], [т], [в]
семантика:

● KoR
( коло равно обло в протэтике ) > КРуг (русс. само обло равно коло ), CeR (тамил. круг ) → КРутить(-ся), КРужить(-ся) (русс. двигать -ся, воротить -ся, вертеть -ся, вращать -ся, ворочать -ся ) > KRétati(-ся), KRénuti (серб. двигать, двинуть ), КРятaть(-ся), КРянуть(-ся) (русс. вертеть, с- двигать -ся, с- двинуть -ся, трогать, торгать, шевелить ) <=> CaRati, CaRte, CaRisyati (санск. to go, to move, to walk, to stir, to roam about, to wander ), CaRi-ttal (тамил. to move, to move about ), KiRugku-tal (тамил. to move, to shake, to stir ), CuRru-tal (тамил. to go round, to circle, to revolve, to circulate, to turn around, to whirl, to move here and there, to roam, to wander about ) CaR (санск. the move ) => SaR, SR (санск. the move ), CaRi (тамил. circular movement, movement, course, drive ), poKRet, KRetanje (серб. пере- движение ) | → CaRa (санск. going, motion, progression, course )
▪ CaRati (санск. to move, to go ) => samCaRati (санск. to move, to go, to wander about, walk about, roam, go or drive in or on, come together ), samCaRayati (санск. to cause to go, to cause to come together ) → samCaR (санск. the move )
▪ CaRati (санск. to move, to go ) => praCaRoti, praCaRute (санск. to move ) => prasiSaRati (санск. to move towards ) | => praHaRati, praHaRate (санск. to move forwar or thrust ) | => pariHaRati (санск. to move or carry or take round ) | => HResati, HResate (санск. to move, to go )
▪ CaRati (санск. to move, to go ) => CaRanyati (санск. to move ) → CaRanya (санск. the move )
KaRbati, GaRbati (санск. to move, to go ), KhaRbati (санск. to move )
▪ KaRbati (санск. to move, to go ) => SaRbati (санск. to move, to go ) => praSaRpati (санск. to move towards, to proceed ) | => pariSaRpati, pariSaRpate (санск. to turn round, to revolve, to move in circle or to and fro, roll or wheel or wander about )
▪ KaRbati (санск. to move, to go ) => aRbati (санск. to go )
▪ KaRbati (санск. to move, to go ) => aKRamat, aKRamya (санск. to step or go near to, come towards ), aKRamayati (санск. to cause to come step near ) → aKRam (санск. the go )
▪ KaRbati (санск. to move, to go ) => KRamati, KRamate, KRamyati, KRamsyate (санск. to go, to step, to walk, to go towards ), KRamita (санск. to step and fro, to walk or wander about ), praKRamati (санск. to step or walk round, circumambulate, roam over, walk through ) → KRam (санск. the step ) | → KRama (санск. the step, going, proceed, course ) | → KRama (санск. the way ) | → KRam (санск. the step, stepping, going, wallking ) | → KRanta (санск. gone, spred ) | → KRanti (санск. the step, going, proceed )
▪ KRamati (санск. to step ) => praKRamati, praKRamate (санск. to step or stride towards, advance, proceed ), praKRamsta (санск. to pass, to go ), praKRamayati (санск. to cause to step forwards ) → praKRam (санск. the step )
▪ CaRati (санск. to move, to go ), CaRanyati
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии