
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ЛОПАТА»
Переклады: to divide - делить, разделять, отделять, to cut off - обрезать, отстригать, прерывать, to share - делить, разделять, поделить, pluck - срывать, шипать, выдёргивать. shovel - совок, лопата, spade - лопата, заступ, hoe - мотыга, заступ.
проводка:
▪
VRtta →
Va
Rtati ( >
Lu
Nth
cati ) >
Va
Rdhyati ( =>
V
BRhati | =>
VRzcati ) =>
Va
Nt
dati ( =>
Lu
N_ati ) →
Va
Nt(
h)ala
примечания:
диарэзия - (
_) | суффикс - [
t] | постспират -
h | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слов vandala - vantala ( лопата ) - этимон vrtta ( круг ), значение слов - vartate. корень слов - VR, корневые морфемы слов - VN.
семантика:
●
*VoR(
ot) ( круг в протэтике )
> VaRa,
VaRtula,
VRtta (санскр. circle )
→ VaRtati (санскр. to turn¹, to move², to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; to be, to live, to stay, etc. ),
VaRtayati (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; etc. ) [
VoRtare,
VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ]
> VaRdhayati (санскр. to cut off, to divide, to share )
→ VRddha (санскр. piece, what is cut of),
VaRdha (санскр. cutting, dividing ),
VaRdhana (санскр. tooth growing over another tooth )
▪
VaRtati (санскр. to turn, to move, etc. ) =
> VaNtati,
BaNtati,
VaNtayati (санскр. to divide, to partition, to share, to apportion )
→ VaNtāla (санскр. hoe, spade, shoel ),
VaNta (санскр. portion, share, handle of sickle ),
VaNtaka (санскр. portion, share, dividing, distributer, apportioner ),
VaNtana (санскр. dividing or shares, partition, distributing ),
VaNthāla (санскр. hoe, spade, shoel ),
VaNtha (санскр. javelin ) | =
> Vatati (санскр. to divide, to partition )
▪
VaNtati (санскр. to divide, to partition, to share, to apportion ) =
> VaNdate,
VaNdayati (санскр. to divide, to partition, to share )
→ VaNdāla (санскр. hoe, spade, shoel )
▪
VaRdhayati (санскр. to cut off, to divide, to share )
> viVaRdhayati (санскр. to cut off, to sever )
▪
VaRdhayati (санскр. to cut off, to divide, to share )
> VRzcati (санскр. to hew, to fell, to cleave, to cut down or off or asunder ),
VRzcyate (санскр. to be cut down or off )
→ VRzcana,
VRzcika (санскр. scorpion ) |
> aVRzcati (санскр. to remove, to separate, to cut off, to tear off ) |
> praVRzcati (санскр. to cut or hew off, to cut or tear to pieces, to wound, to lacerate ) |
> samVRzcati (санскр. to cut or divide into small pieces ) |
> viVRzcati (санскр. to cut or hew in pieces, to cut off, to sever )
▪
VRzcati (санскр. to hew, to fell, to cleave, to cut down or off or asunder ) =
> BhRzyati (санскр. to be ruined or lost, to decay, to vanish, to
Читать далее...