• Авторизация


Экуменист Илий Ноздрин 09-12-2020 11:53


Жившие в Оптиной издавна, после появления игумена Илия в Оптиной должны помнить скандал с фотопортретом папы римского Иоанна Павла II в келье сего "старца". И только когда многие из братии возроптали и отказались идти на исповедь к Илию, портрет висевший недалеко от икон был снят. Это услышано мной от моего духовника, игумена Никона, одного из восстановителей Оптиной, молитвенника и верного воина Христова.
источник
с м о т р е т ь в и д е о →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пандемический театр. Теория инфекционных болезней — и её криминальная история (текстовая версия) 07-12-2020 11:13


Лекция Стефана Ланка «Пандемический театр. Теория инфекционных болезней».
Меня зовут Стефан Ланка, я биолог и вирусолог. В своих исследованиях я впервые обнаружил вирус в водорослях в океане. С этого начиналось моё изучение вопроса. Во-первых, определил, что этот вирус совершенно безвредный. Во-вторых австрийский профессор Фритц Пол рассказал мне, что информация о вирусе СПИДа сомнительна и возможно этот вирус как таковой вообще не существует. Я исследовал этот вопрос и пришёл к таким же выводам. В течение полугода я молчал на эту тему, поскольку не мог себе представить, что весь мир был обманут в таких масштабах. Далее я углубился в изучение теории инфекционных болезней. Мне постепенно стало ясно, что вся эта теория в корне неверна. Она начиналась с ошибки, далее превратилась в масштабный обман и политическую спекуляцию уже при правлении Отто фон Бисмарка (в 19-м веке). Эти факты легко можно проверить. Ложная концепция инфекционных болезней была отвергнута после 2-й мировой войны, но вскоре вновь введена американцами, с целью сеять страх и контролировать народы мира. Далее я выяснил как теория инфекционных болезней стала основой для молекулярных технологий и генных манипуляций. Также из этой модели исходит прививочная кампания, она основана на страхе заражения, на страхе пандемии, как сегодня, когда на первый план в качестве терапии выдвигается токсичный препарат «Тамифлю». Я расскажу Вам эту историю, чтобы вы поняли как всё это развивалось. Как ошибка превратилась в обман, обман — в преступление, после чего развилась целая преступная индустрия, безумная и угрожающая сегодня всему человечеству. читать далее: Лекция Стефана Ланка →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Песков назвал противников оцифровки «угрозой национальной безопасности» 04-12-2020 17:25



Кривое зеркало главного трансгуманиста при президенте: Песков назвал противников оцифровки «угрозой национальной безопасности»
26.11.2020
На фоне обострения противостояния между погромщиками российского образования, лоббирующими цифровую школУ и перевод детей на дистант под предлогом коронавируса, и сознательной частью родителей, весьма уместным будет вспомнить и проанализировать состоявшуюся в августе этого года беседу двух идеологов «оптимизации» образования: выходца из советского кружка методологов Александра Адамского и советника президента по цифровизации Дмитрия Пескова. Многое из сказанного Песковым шокирует, но также быстро отрезвляет патриотов-консерваторов, считающих, что обещаниям чиновников и верховной власти о сохранении традиционного образования можно доверять. Раскрытие планов методологов тем актуальнее что из этой секты вышли многие представители российской полит. элиты, включая ответственного за внутреннюю политику РФ первого заместителя администрации президента Сергея Кириенко. Началась беседа двух единомышленников с размышлений о том, что же представляет собой консервативное большинство российских граждан, протестующего против тотальной и безоглядной оцифровки всех сфер жизни государства, включая образование, против полного перехода в виртуальную реальность и восприятия человека как «цифровой личности». чатать всё →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
СПИД - это медицинская мистификация мирового масштаба ! 04-12-2020 12:06


СПИД - МИСТИФИКАЦИЯ МИРОВОГО МАСШТАБА!


О том, что СПИД (синдром приобретённого иммунодефицита человека) не является вирусным заболеванием (поэтому им нельзя заразиться через кровь или половым путём, как инфекцией), честные врачи и учёные трубят уже давно. Однако их силы пока просто малосопоставимы с той громадной и прибыльной “ВИЧ”-индустрией и пропагандой, которую создала проамериканская мафия от медицины. Итог - одураченное население и погубленные жизни и здоровье людей…
Ирина Михайловна Сазонова - врач с тридцатилетним стажем, автор книг «ВИЧ- СПИД»: виртуальный вирус, или провокация века» и «СПИД: приговор отменяется», автор переводов книг П. Дюсберга «Выдуманный вирус СПИДа» (Dr. Peter H. Duesberg «Inventing the AIDS virus», Regnery Publishing, Inc., Washington, D.C.) и «Инфекционный СПИД: мы все были введены в заблуждение?» (Dr. Peter H. Duesberg «Infectious AIDS: Have We Been Misled?», North Atlantic Books, Berkeley, California). Сазонова собрала огромный материал по данной проблеме, в том числе научную информацию, опровергающую теорию «чумы ХХ века», которую предоставил ей венгерский ученый Антал Макк (Antal Makk).
Корреспондент «Правды.Ру» Инна Коваленко задала Ирине Сазоновой волнующие всех нас вопросы.
- Ирина Михайловна, известно, что первая информация о «ВИЧ-СПИДе», проникшем в СССР, поступила сначала из Элисты, а затем из Ростова и Волгограда. За истекшие четверть века нам то грозили общечеловеческой пандемией, то обнадеживали якобы открытыми вакцинами. И вдруг ваша книга: она переворачивает все представления о СПИДе. Неужели СПИД - это медицинская мистификация мирового масштаба?
- Существование вируса ВИЧ- СПИД было превращено в «научно доказанное» в США около 1980 года. После этого появилось много статей на эту тему. Но уже тогда академик Валентин Покровский говорил о том, что все еще надо изучать и проверять. Не знаю, как изучался этот вопрос Покровскими дальше, но за двадцать пять лет в мире появилось много научных работ, экспериментально и клинически опровергающих вирусную теорию происхождения СПИДа. В частности, работы австралийской группы ученых под руководством Элени Пападопулос, работы ученых под руководством калифорнийского профессора Питера Дюсберга, венгерского ученого Антала Макка, который работал во многих странах Европы, Африки и руководил клиникой в Дубае. Таких ученых в мире более шести тысяч. Это известные и знающие специалисты, включая Нобелевских лауреатов. читать далее: СПИД - МИСТИФИКАЦИЯ МИРОВОГО МАСШТАБА! →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пандемия лжи... или мистификация кори. Победа д-ра Штефана Ланка в высшем суде Германии 04-12-2020 10:10




ВИРУСА КОРИ НЕ СУЩЕСТВУЕТ!

Биолог выиграл грандиозное судебное дело.

В своём недавнем постановлении, судьи Федерального Верховного суда Германии (BGH) признали, что вируса кори не существует. Более того, в мире не существует ни одного научного исследования, подтвержденного доказательствами, опубликованными в научной литературе, которое доказывало бы существование этого вируса. И тогда возникает вопрос, какое вещество вводили миллионам людей под видом вакцины в последние несколько десятков лет? Ни один учёный, иммунолог, специалист по инфекционным заболеваниям или доктор медицины так никогда и не смог сформировать научное обоснование не только для прививки против кори, но и доказать необходимость любой другой вакцины для младенцев, беременных женщин, пожилых людей и многих подгрупп людей среднего возраста. Тот факт, что многие вакцины просто неэффективны, становится всё более очевидным. Совершенно неожиданно компании Merck были предъявлены два отдельных коллективных судебных иска, обвинявших компанию во лжи относительно эффективности вакцины против эпидемического паротита в составе вакцины MMR (КПК – комбинированной вакцины против кори, эпидемического паротита и краснухи), и подготовке сфабрикованных исследований эффективности, чтобы в течение двух последних десятилетий поддерживать иллюзию о том, что вакцина в высшей степени надёжна. Различные исследования, одно из которых было опубликовано в журнале Human and Experimental Toxicology («Человек и экспериментальная токсикология»), обнаруживают прямую статистическую корреляцию между повышением дозы вакцинных препаратов и уровнем смертности среди младенцев. Данное исследование под названием «Снижение уровня детской смертности при уменьшении дозы повсеместно используемых вакцинных препаратов: следствие биохимической или синергической токсичности» было проведено Гари С. Голдманом (Gary S. Goldman) и Нилом З.Миллером (Neil Z. Miller), который изучает опасные последствия вакцинации вот уже 25 лет. Вакцина MMR В США дети получают прививку от свинки в составе вакцины MMR – комбинированной вакцины против кори, эпидемического паротита и краснухи. Центры по контролю и профилактике заболеваний США (CDC) советуют делать первую прививку детям в возрасте 12-18 месяцев, а вторую – в возрасте 4-6 лет. В медицинской литературе были опубликованы доказательства, что вакцинированные люди могут заболеть корью, потому что либо их организм не реагирует на вакцину, либо эффективность вакцины снижается со временем и из организма привитых матерей в организм детей не передаются антитела, которые оставались бы активными долгое время, чтобы защитить младенца в первые месяцы его жизни. читать далее мистификация кори →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
О. ХАКСЛИ – НЕ ПРОСТО РОМАН, А ЗЛОВЕЩИЙ ПЛАН БРИТАНСКОЙ ЭЛИТЫ 03-12-2020 14:10



ВАЛЕНТИН КАТАСОНОВ.
«О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР» О. ХАКСЛИ – НЕ ПРОСТО РОМАН, А ЗЛОВЕЩИЙ ПЛАН БРИТАНСКОЙ ЭЛИТЫ
Часть I.
Роман О. Хаксли на фоне других антиутопий. Сегодня очень возрос интерес к литературным произведениям, относящимся к жанру антиутопии. Нынешний век стал временем быстро нарастающей турбулентности и энтропии в обществе: растет беззаконие, ослабляется государство, экономика падает в пропасть кризиса, начинаются волнения в народе, а власти отвечают на них жесткими силовыми мерами и т.п. Нынешняя так называемая «пандемия» коронавируса особенно отчетливо высветила, что мир переходит в какое-то новое состояние. Чтобы ответить на вопрос, куда же движется мир, одни люди ищут ответы в многочисленных прогнозах экспертного сообщества, другие вчитываются в книги Священного Писания, третьи читают и перечитывают антиутопические произведения: «Мы» (1920 г.) Евгения Замятина, «О дивный новый мир» (1932) Олдоса Хаксли, «Война с саламандрами» (1936) Карела Чапека, «Скотный двор» (1945) и «1984» (1948) Джорджа Оруэлла, «451 градус по Фаренгейту» (1953) Рэя Брэдбери, «Час быка» Ивана Ефремова и др. Все произведения жанра антиутопии рисуют будущее общество в виде тоталитарной системы, в которой человек полностью лишается свободы, а часто и перестает быть человеком. При этом национальные государства исчезают, на их смену приходит мировая власть, мировое правительство. Обитатели «земного рая» в своей подавляющей массе довольны и собой, и системой. Они высокомерно смотрят на своих дальних предков, считая их «дикарями». Как правило, за пределами «земного рая» антиутопий обитают какие-то человекоподобные существа, потомки тех самых «дикарей», которые не прошли облагораживающего воздействия «цивилизации». Как правило, в «цивилизациях» будущего особое внимание уделяется науке и технике. Я уже писал о романе «Мы» Замятина. Вторым после «Мы» крупным романом- антиутопией стал «О дивный новый мир» английского писателя Олдоса Хаксли[1]. Вот о нем я и хотел бы поговорить. Каждый роман- антиутопия в чем-то повторяет другие, но при этом имеет и свою уникальность. Та же самая наука и техника в антиутопиях разных авторов нацелена на решение разных задач. Скажем, у Замятина запоминающейся особенностью будущего «идеального» общества является машина. Машины обслуживают жизнь человека, сам человек становится машиной, все члены общества функционируют слаженно как одна гигантская машина. Люди живут в социуме, называемом Единым Государством. А другое его название – Машина. В Едином Государстве просматривается прообраз «цифрового общества», которое сегодня строится в мире. У Замятина человек уже лишается своего имени и получает числовой идентификатор (человек становится «нумером»). читать далее: ЗЛОВЕЩИЙ ПЛАН БРИТАНСКОЙ ЭЛИТЫ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
А может быть, вы вернулись к своей прежней идее, что восстанут и свергнут нас пролетарии или рабы? 03-12-2020 13:48




ВАЛЕНТИН КАТАСОНОВ.

ДАРВИНИЗМ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ РОМАНА ДЖОРДЖА ОРУЭЛЛА «1984»


Английский писатель Джордж Оруэлл в своем известном романе-антиутопии «1984» очень наглядно показал дальнейшую «эволюцию» человека и общества. Роман вышел в свет в 1949 году, ровно через 90 лет после первой публикации «Происхождения видов» Чарльза Дарвина. За неполный век человек очень изменился. И результатом этих изменений была отнюдь не «естественная» эволюция, а сознательная переделка человека. Прежде всего, его сознания. Переделку осуществляли те, кто рвался к мировой власти и хотел быть не только выше других людей, но и выше Бога. Многое было уже сделано, но многое еще предстояло сделать. Напомню, кстати, полное название работы Чарльза Дарвина (многим оно не известно): On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life. В переводе на русский язык получается: «Происхождение видов путём естественного отбора, или Сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь». «Теория эволюции» из книги Дарвина – для «внешних», «непосвященных». А для «своих» – англосаксов и прочих «избранных» – переделка человека, причем почти исключительно в сторону его превращения в скотину. Этакая анти- эволюция ради сохранения власти «благоприятных рас». Фактически, «добрый дедушка» Дарвин – предтеча евгеники, которая сначала получила статус «науки», а в ХХ веке стала практикой. Роман «1984» раскрывает будущие планы и детали «переделки» человека. Многие исследователи творчества Оруэлла обращают внимание на то, что некоторые идеи романа «1984» перекликаются с романом-антиутопией российского писателя Евгения Замятина «Мы», который был написан еще в 1920 году (я ранее уже проводил подробный разбор этой антиутопии). Один из главных героев романа «1984» О’Брайен (начальником которого является пресловутый Большой Брат) разъясняет своему подчиненному Уинстону Смиту (главному герою романа) планы Внутренней партии. Указанная партия – тайная организация, стремящейся к мировой власти, Большой Брат возглавляет эту партию. Вот, в частности, планы по переделке человека: «Жизнью мы управляем, Уинстон, на всех уровнях. Вы воображаете, будто существует нечто, называющееся человеческой натурой, и она возмутится тем, что мы творим, – восстанет. Но человеческую натуру создаем мы. Люди бесконечно податливы. А может быть, вы вернулись к своей прежней идее, что восстанут и свергнут нас пролетарии или рабы? Выбросьте это из головы. Они беспомощны, как скот. Человечество – это партия. Остальные – вне – ничего не значат». Между О’Брайеном и Уинстоном Смитом идет дискуссия. Последний не верит, что новый мировой порядок, изложенный его начальником, устоит; он полагает, что человеческий дух сметет этот порядок. Вот фрагмент этого разговора: «– Так что за принцип нас победит? – Не знаю. Человеческий дух. – И себя вы считаете человеком? – Да. – Если вы человек, Уинстон, вы последний человек. Ваш вид вымер. Мы наследуем Землю. Вы понимаете, что вы один? Вы вне истории, вы не существуете». Вот расшифровка того, что Внутренней партии предстоит сделать в плане переделки человека (слова О’Брайена): «Мы сомнем вас так, что вы уже никогда не подниметесь. С вами произойдет такое, от чего нельзя оправиться, проживи вы еще хоть тысячу лет. Вы никогда не будете способны на обыкновенное человеческое чувство. Внутри у вас все отомрет. Любовь, дружба, радость жизни, смех, любопытство, храбрость, честность – всего этого у вас уже никогда не будет. читать д а л е е →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
небо – престол Мой, а земля – подножие ног Моих 03-12-2020 13:22



Ис.66:1.
Так говорит Господь: небо – престол Мой, а земля – подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?
смотреть в большем разрешении →
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова КРОВь МЕДь ( vr санскрит ) 05-11-2020 17:50




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова КРОВь МЕДь»
Примечания. Концепт крови и железа заключается в семиотике «солнце - свет > красный цвет > кровь [красная] - медь [красная]». Концептуальная фоносемантика гласных: «a» > «u» > «o».
Переклады: sun - солнце, light - свет, red colour - красный цвет, blood - кровь, copper - медь, gold - золото, iron - железо, brass - латунь, жёлтая медь. to redden - краснеть, красить в красный цвет. painter - живописец, художник, маляр.

проводка:
VaRa → VRka => _Rаka ( > _RLаkta → _Rаñjati ) > _Ruca => _Roka > _RLohita
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (_) | суффикс - [k]
лексикология:
этимология слов rakta - rohita - lohitā ( кровь [красная] ) - rakta - lohita - loha ( медь [красная] ) - этимон vara ( круг ), значение слов - vrka - ( солнце - свет ). корень слов - VR, корневые морфемы слов - _R - _L, основы слов - _Rk - _Lh.
семантика:
*VoR ( круг в протэтике ) > VaRa (санскр. circle ) → VRka (санскр. the sun; the moon ) => Rāka (санскр. the sun; full moon ) > Ruca (санскр. light, lustre, beauty; liking, desire ) => Roka (санскр. light, lustre, brightness, splendour ) > Rohita (санскр. mfn. red, reddish; a red or chestnut horse; blood ), Rohit (санскр. the sun; a red deer or a red mare; a woman in her courses; a kind of creeper ), Rohitarū (санскр. the red colour ), Rohinikā (санскр. a woman with a red face [either from anger or from being coloured with pigments] ), Rokya (санскр. blood ) | => Lohita (санскр. red [the colour], redness; a snake, serpent; mfn. red, red-coloured, reddish; made of copper, copper, metal ), Lohitatī (санскр. redness ), Lohitatva, Lohitman (санскр. redness, red colorour ), Loha (санскр. red metal, copper; blood; the red goat; mfn. red, reddish, copper-coloured; made of copper; made of iron ), Lohya, Lohaka (санскр. brass ), Lohāja (санскр. the red goat ), Lohanīkā (санскр. red glow or lustre ), Lohinī (санскр. any red substance ), Lohitā (санскр. blood; ruby; red sanders; a kind of sandal-wood ), Lohitaka (санскр. a ruby; the planet mars; mfn. red, of a red colour, reddish ), Lauhitya (санскр. red colour, redness ), Lauhā (санскр. a metal or iron cooking-pot, kettle, pan; iron, metal ), Lauha (санскр. mfn. made of copper or iron or any metal, coppery, iron, metallic; red; belonging to or coming from the red-coloured goat; iron, metal; a metal or iron cooking-pot, kettle, pan ), Lohitiman (санскр. red colour, redness ), Lohakitta, Loharaja, Lohaja, Lauhaja, Lohamala, Lauhamala (санскр. rust of iron ), Loṣta (санскр. rust of iron ), Lohakāra (санскр. worker in iron, smith, blacksmith ), Lohakīla (санскр. an iron bolt ), Lohanāla (санскр. an iron arrow ), Lohitagātra (санскр. "red-limbed" name of skanda ), Lohitāhi (санскр. a red snake ), Lohitāja (санскр. a reddish he-goat ), Lohitājā (санскр. a reddish she-goat ), Lohitikā (санскр. a partic. vein or artery ), Lohitadrapsa (санскр. a drop of blood ), Lohitamaya (санскр. mfn. blood-red ), Lohitarāga (санскр. a red colour, redhue
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ВОЛЯ ( vr санскрит ) 28-10-2020 17:44




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова ВОЛЯ»
Примечания. Концепт воли и желания заключается в солярной семиотике - «солнце - свет > воля - желание»: «aga (sun) - agās (fire) > āzā (wish, desire) - āzas (wish, desire) - īṣ (wish)» - «rāka (sun) > ruc (light > wish)» - «zobhā (lustre > wish». Альтэрнативная семантика: vaza (wish) > *vasa (wish). Альтэрнативная семантика основанная на движении приближения: dadhati (to give; to seize, to take hold of; to obtain, etc.) > laṣati -te (to wish, to desire, to long for; to strive after, to approach).
Переклады: sun - солнце, light - свет, wish - желание, will - воля, желание, desire - желание, предмет желания. to wish - желать, to will - желать, хотеть, to desire - желать, требовать.

проводка:
VRtta → Bha_tsu ( => Va_za → Va_ti => La_ati
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (_) | суффикс: [t] | постспирант: -h
лексикология:
этимология слов vaza ( воля, желание [пыл] ) - этимон vrtta - vartula ( круг ), значение слова - bhātu - bhāsu (солнце). корень слова - VR, корневая морфема слова - V_ , основа слова - V_z.
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → Bhātu (санскр. sun ) => Bhāsu (санскр. sun ) > Bhās (санскр. light, ray of light, lustre, brightness; "receptacle or lord of rays of light", the sun; an image, reflection shadow; glory, splendour, majesty; wish, desire ), Bhāsa, Bhāsas (санскр. light, brightness, lustre ) > Vaza (санскр. will, wish, desire ) → Vaṣti (санскр. to wish, to desire, to long for, to be fond of, to like; to will, to command; etc. [fut. vaziṣyati, intens. vāvazyate] ), Vāzayati (санскр. to cause to desire &c.; to get in one's power, to subject ) → Vazana (санскр. wishing, desiring, willing &c. ), Vazitr (санскр. mfn. having one's will free, independent ), Vazi (санскр. subjugation, fascination, bewitching, holding others in magical submission to the will ), Vazitva (санскр. freedom of will, the being one's own master; power or dominion over; the supernatural power of subduing to one's own will &c.; mastery of one's self, self-command; subduing by magical means, fascinating, bewitching ), Vazitā (санскр. subjugation, dominion; the supernatural power of subduing all to one's own will, unbounded power of ), Vaziman (санскр. the supernatural power of subduing to one's own will ), Vazya (санскр. a dependent, slave ), Vazyā (санскр. the supernatural power of subjecting to one's own will, any act [such as the repetition of spells) performed with that object] ), Vazāsanugā (санскр. a male or female servant ), Vāzitā, Vāsitā (санскр. a cow desiring the bull [also applied to other animals desiring the male, esp. to a female elephant]; a woman, wife )
Vaṣti (санскр. to wish, to desire ) => Laṣati -te (санскр. to wish, to desire, to long for; to strive after, to approach [fut. laṣiṣyati, intens. lālaṣyate]), Lāṣayati (санскр. to exercise an art ) → Laṣana (санскр. mfn. one who desires or longs for ) | > abhiLaṣati (санскр. to desire or wish for, to covet, to crave ) → abhiLaṣita (санскр. desire, wish, will ), abhiLāṣa (санскр. desire, wish, covetousness, affection ), abhiLaṣana (санскр. craving
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова САБЛЯ СКОБЕЛь СКРЕБОК ЧЕРПАК 06-10-2020 17:25




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова САБЛЯ СКОБЕЛь СКРЕБОК ЧЕРПАК»
Примечания: Как выясняется ниже, родословная оружия «сабля» напрямую восходит к плотницкому инструменту «скобель» - «скобль», и как это зачастую бывает в миру, из изначально скребущего орудия труда плотника оно перешло в секущее оружие воина. Аналогия - «тесак», которое изначально имеет свойство тесания, которое можно употреблять и как орудие и как оружие. Итак, характер преобразования орудия в оружие уяснён, осталось уяснить фонетические преобразвания из скобеля в саблю. Во-первых, это ассибиляция звука «к» > «с» в начальном бифоне: «ск» > «сс». Во-вторых, это фузия призвука сибилянта «с-» и звука сибилянта «-с» в один звук сибилянт: «с+с» > «с». При ассибиляции согласного последующий гласный «о» имеет правило переходить в «а». Например: «корябать» > «царапать». Суффикс «л» и окончание «я» в слове 'сабля' недвусмысленно отсылет нас к ещё одному орудию гребли «гребля». Далее. Важно отметить и понять, что при сочетаниях губных звуков «в» - «б» - «п» - «м» с плавным звуком «л» в основе слов типа «правлю» и «ставлю», плавный звук «л» имеет характер призвука после губных звуков, и который необходим для более удобной артикуляции в потоке речи: любить > люблю, лупить > луплю, ловить > ловлю, ломить > ломлю. Поскольку плавный звук «-л» в комплексе бифонов «вл» - «бл» - «пл» - «мл» является призвуком губных звуков, то внутрь этих комплексов никаких иных звуковых вставок не допускается, и исходя из этого понятно, что призвук «-л» не несёт на себе некой морфологической функции суффикса. Академическая же наука, вещающая о гипотетическом возникновении речи у гоминида, мыслит, как обычно, в ложном направлении > «л - эпентетикум», путая абсолютно всё что только возможно, цитата: «губные согласные б, п, в, м не могли быть мягкими и в положении перед *j, выделяя вставочный согласный l’, образовывали сочетания бл’, вл’, пл’, мл’: *korabjь > корабль; *zemja > земля; *lowja > ловля; *zatopjenъ > затопленъ». Данное сочетание губных и плавного можно наблюдать в следующих глаголах настоящего времени единственного числа первого лица: «храплю, сиплю, скриплю, шиплю, шумлю, гремлю, глуплю, туплю, скорблю, терплю»; «приемлю, внемлю, дремлю, громлю, кормлю, дымлю, томлю, щемлю, хамлю, срамлю, стремлюся, прямлю, коплю, кроплю, сплю, воплю, луплю, креплю, щиплю, треплю, тороплю, скоплю, колеблю, граблю, грублю, трублю, дроблю, рублю, гроблю, гублю, гноблю, долблю, дублю, тереблю, дыблю, роблю, славлю, словлю, молвлю, давлю, становлю, травлю, кривлю»; «прибавляю, потребляю, обновляю, являю, оставляю, оживляю, удивляю, отрезвляю, оскопляю, ослепляю, цепляю, окормляю, защемляю, оскорбляю, ослабляю, огрубляю». Также надо отметить и усвоить, что в инфинитиве «-сти» таких глаголов как - «гребсти» - «скребсти» - «eбcти», звук «с» является призвуком звука «т».

проводка:
▪ *KoR(ov) (круг) → KaRbati > КоРябать ( => сКо_б
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова СОЛНЦЕ ЛУНА ( vr санскрит ) 02-10-2020 13:35




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова СОЛНЦЕ ЛУНА»
Примечания. Концепт счастья заключается в семиотике: «солнце > счастье». Ещё. На примере двусложного слова «bhoga», необходимо отметить такое нечастое фонетическое явление как сдвиг конечного гласного первого слова «a > o» при случении его со вторым словом, как то: «yazas (glory) > yazodhāman (site or adobe of glory)» - «mahas (might) > mahodaya (great fortune or prosperity)» - «manas (thought) > manojava (the speed or swiftness of thought)» - «medas (lymph) > medoja (produced by medas)» - «vedas (knowledge) > vedodaya (origin of the veda)» - «ojas (power) > ojodā (granting power)» - «tejas (light) > tejorāzi (mass of splendour)» - «tapas (religious austeryti) > tapobala (the power acquired by religious austerities)» - «rahas (a secret) > rahogata (secret)» - «ayas (iron) > ayomala (rust)» - «uṣas (light) > uṣorāga (morning light) - «rādhas (favour) > rādhodeya (bestowal of gifts or favour) - «uras (breast) > uroja (breast)» - «saras (water) > saroruh (lotus)» - «pāthas (water) > pāthoja (lotus)» - «kazas (water) > kazojū (hastening to the water)» - «cetas (mind) > cetovikāra (disturbance of mind)» - «vāsas (a garment) > vāsoyuga (a pair of garments)» - «vacas (voise) > vacohara ("receiver of words", a messenger)» - «puras (ind. first) > purogava (a leader)» - «tatas (from that) > tatonidāna (caused by that)» - «itas (from that) > itogata (from hence)». Как видим, в данной семантической паре отсутствует формант «s»: «ratha (chariot) > rathodhava (chariots horse)». Однако же, оный формант «s» наблюдается в слове «rathaspati ("lord of chariots", a deity presiding over chariots)», рядом с которым в словаре Уильямса стоит пометка - probl. (проблема). Из чего следует, что тут нет никакой проблемы, а есть утраченная форма «rathas» ! В иных парах тоже отсутствует формант «s» - «zaza (rabbit) > zazorna (rabbit)» - «rasa (milk) > rasottama (milk)» - «zuka (parrot) > zakodara (a parrot's belly)», из чего следует, или формант «s» ранее был, или наличие его не обязательно.
Переклады: sun - солнце, light - свет, shine - свет, сияние, блеск, глянец, lustre - блеск, сияние, глянец, glitter - блеск, сверкание, ray - луч, beam - сияние, луч, splendour - блеск, brightness - яркость, happiness - счастье, welfare - благосостояние, благополучие, prosperity - благосостояние, процветание. to light - светить, to shine - светить, сиять, блестеть, to glitter - сверкать, блестеть, to beam - сиять, излучать.

проводка:
VRtta → Bha_tnu ( => Bha__ => zuBha__ → zoBh__ate ) => BhVa_su ( → Bha_sati ) => VLa_sati
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (_) - (_) | суффикс: [t] | постспирант: -
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова СВЕТ ПЛАМЯ ( vr санскрит ) 29-09-2020 14:35




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова СВЕТ ПЛАМЯ»
Примечания. В слове 'asura', с двумя диаметрально полярными понятиями - «evil spirits vs good spirits», явно случилось созвучие. В одном случае префикс «a-» придаёт слову 'sura' (sun; god) отрицательное понятие - 'asura' (night; evil spirit). В другом случае префикс «a-» придаёт слову 'sura' (sun; god) однотипно положительное понятие - 'asura' (sun; good spirit). Преткновение в том, что приставка «a-», или «ā-», придающая невнятный однотипно положительный признак, неописана в словаре. Аналогия: например, слово 'zakti' (power, might, ability) в одном случае имеет негативный оттенок из-за приставки «а-» - 'azakti' (inability, impotence). А вот какой признак придаёт приставка «ā-» слову 'āzakti' (power, might, ability) ? - Если на выходе у слова однотипно равнозначные признаки с исходником ! Далее. Звук видом преспиранта s- имеет фонетические свойства, а не морфологические (в части теории s-mobile). Далее. Важно отметить, что попфилологам, в лице В.И. Абаева, призвук 's-' далее 'h-' не известен, отчего автор в своей статье «о перекрестных изоглоссах» касаемо фонетики начинает плавать. Процитируем Абаева: «<...> от hvar- 'солнце', 'свет'. этимологическая связь с 'солнцем' ещё проступает в осетинском, где, наряду с farn 'благодать', в "секретном" охотничьем языке находим færnaæ 'солнце' (вместо обычного хūr / хor). Однако в то время как названия солнца и в других случаях иран. hv- почти повсюду отражено как х-, хw-, в данном слове почти все иранские дают хv- → f-: осет. farn, сак. phārra, согд. prn, н.-перс. farr и др.». Как видно, автор звук 'х' отделяет от звука 'v', тем сам даёт нам понять, что призвук 'h' ему не известен, и вместо начального 'f-' ожидает 'х'. Абаев хотя бы напрямую мог сопоставить 'хūr' с санскрит. словом 'sūrа', но нет - не судьба. Ещё. По поводу svar и svana надо добавить, что тот же Абаев, пусть и попфилолог, признаёт чередование с 'r' на 'n'. Альтэрнативная семантика: sava (sun) > sūnu (sun)
Переклады: sun - солнце, light - свет, sky - небо, небеса, flame - пламя, fever - жар, sura - солнце, бог, gold - золото, asura - демон асура - противник бога. to shine - светить, сиять, сверкать, to flame - гореть, пылать, to burn - жечь, сжигать, гореть.

проводка:
VaRa → sVaR ( → sVaRati ) > jVaLa ( > jVaRa → jVaRati ) → jVaLati
sVaR ( > sVaNa ) => sURa ( → sURati ) => sUNu / > zONa → zONati
примечания:
реконструкт - «*» | пресибилянт: s- > j- / > z-
лексикология:
этимология и значение слов svar ( солнце ) - sūra ( солнце ) - sūnu ( солнце ) - jvāla ( свет, пламя ) - svana ( огонь ) - zona ( огонь ) - этимон vara ( круг ). корень слов √ - VR, корневые морфемы слов - sVR - sUR - sUN - zON - sVN - jVL - jUR.
семантика:
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
А. Клёсов: в науке нет этики ! 29-09-2020 14:34




Видный советский псевдоучёный фрик, каинит и сатанист, А. Клёсов внезано возбудился на слова Валентина Катасонова и разразился в адрес того бранью, используя в качестве аргумента замшелое революционное словечко «мракобесие», цитата: «Про эволюцию и говорить нечего – здесь в изложении «эксперта» полный букет того, что называется хорошим добрым словом «мракобесие». И Чарльз Дарвин, оказывается, был «средних способностей», и над концепцией эволюции можно только «посмеиваться», и приписывать ему, Дарвину, «социал-дарвинизм», к которому Дарвин не имел никакого отношения – это опять или осознанные манипуляции, или та же безграмотность.»
По ходу разоблачения своего идейного врага, А. Клёсов вдруг обнаружил в себе историка и любителя франкмасонства, цитата: «Фактически, масоны представляли собой тайное философское объединение, основной целью которого было самосовершенствование и работа на благо общества».

Ну а словами дистиллированного сатаниста А. Клёсова о том, что в науке нет ни морали ни нравственности, так ими уже давно христианский мир не удивить, цитата видимого беса: «Несколько отвлекаясь от основной темы, замечу, что часто спрашивают – а как относиться к Библии, которая сообщает, что человек был создан Богом, а не появился в результе эволюционного процесса, не вышел «понемножку из обезьянки». Относиться очень просто: Библия – не научный источник. И ничего в этом плохого нет, есть много ненаучных источников. Но в науке есть свои правила, и Библия им не соответствует. Бог – тоже вненаучный термин и вненаучное понятие. В науке основное правило – это правило верифицируемости, проверяемости и воспроизводимости. Бог не проверяем, не верифицируем. В его «существование» можно верить или не верить, но «вера» – тоже не научное понятие. В итоге мы приходим к тому, что наука и религия – это «перпендикулярные» сферы человеческой деятельности и восприятия. Их нельзя сравнивать, нельзя сопоставлять, и нельзя сравнительно аргументировать. В религии требуется другой характер восприятия. Не буквальный, а духовный, если угодно. В религии есть два важнейших принципа – этический и регламентационный, определяющий поведение человека в обществе. В науке нет ни того, ни другого.»


Вы как-то сказали с иронией: люди поверили, что они произошли от обезьяны. Хотя Дарвин к концу жизни в своей теории разуверился. Из рассказа Чехова: "Если бы человек произошел от обезьяны, у него был бы хвост и дикий голос". Помните, "Письмо ученому соседу"?

— Мы, вроде, православные люди, поэтому тут для меня вопроса нет. Человек создан Богом по своему образу и подобию. Конечно, человек может опять превратиться в обезьяну. Это сколько угодно. Я об этом пишу, но это особая тема, как человека можно превратить в обезьяну. Вот это действительно возможно, но еще никому не удавалось из обезьяны сделать человека.

Про Чарльза Дарвина

Все-таки скажите про теорию эволюции.

— Что касается Дарвина, он был средних способностей. Часть того, что он написал в своей книге "Происхождение видов", на самом деле разработки его деда. Дед был очень известный масон. Отец был тоже масоном. Насчет Чарльза Дарвина утверждать не могу. Нигде вещдоков, подтверждающих, что Чарльз был масоном, нет. Этого я не нашел. Дед был воинствующим масоном. Дело дошло до того, что даже Ватикан его занес в какие-то черные списки. Чарльз Дарвин взял раз наработки своего деда, но он побывал в кругосветном путешествии, что-то такое видел, что-то такое написал, но все это на любительском уровне. Знаете, ведь гениями не становятся. Гениев делают. Из Чарльза Дарвина решили сделать гения. На эту тему у меня есть еще одна книга, которая называется "Ангелы и демоны литературы". Здесь кое-что об источниках литературного творчества и литературной гениальности. Но я хочу сказать, что Дарвина просто сделали, слепили. Дарвин, в общем-то, был достаточно застенчивый человек. Первые годы он никак не мог привыкнуть к этой роли, которую ему…

К своей мировой славе?

— Да. Только в конце жизни он уже более-менее акклиматизировался, адаптировался и стал воспринимать это как должное. Таких примеров в науке более чем достаточно. У меня тоже есть книжка — "В начале было Слово, а в конце будет цифра". Тут у меня целая глава посвящена лауреатам Нобелевской премии. Тоже очень интересные изыскания по поводу того, кому и за что дают Нобелевскую премию.

https://www.pravda.ru/society/1494376-education_russia/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дарвинизм - злейший из фатальных духов европейской цивилизации 23-09-2020 09:50




Три фатальных духа европейской цивилизации

Автор: Валентин Катасонов

Мысли святителя Николая Сербского

Три фатальных духа европейской цивилизации суть Дарвин, Ницше и Маркс.

Святитель Николай Сербский. Во многих своих проповедях, лекциях и статьях святитель Николай Сербский касается темы дарвинизма. Он полагал, что без учета фактора «дарвинизма» трудно понять многие трагические события ХХ века. Казалось бы, какая может быть связь между теорией Чарльза Дарвина, относящейся к биологической науке, и такими социальными катаклизмами как две мировые войны, революция 1917 года в России, Великая депрессия 1930-х годов и многое другое? Святитель разъясняет, что самая прямая. Почитаем, что по этому поводу пишет Николай Сербский в статье «Три призрака европейской цивилизации», которая была опубликована в журнале «Христианская мысль» накануне Второй мировой войны (Белград, август- сентябрь 1939 г.). Святитель в указанной статье продолжает тему, которую он обдумывал и озвучивал на протяжении многих предыдущих лет. Тема эта - кризис европейской цивилизации. Под «европейской» он имеет в виду «христианскую» цивилизацию. Конечно, незаметно кризис назревал и развивался в течение многих веков. Но начало острой фазы кризиса он датирует XVIII веком. 16 декабря 1919 года в лекции, прочитанной Николаем Сербским в лондонском кафедральном соборе святого Павла в присутствии королевских особ, он сделал очень решительное и смелое заявление: «Мой тезис прост и ясен. Я утверждаю: Европа уже не центр и не средоточие мировой цивилизации, выстраиваемой на основе христианской веры в течение более девятнадцати веков. В XVIII столетии Европа перестала быть центром самой передовой мировой цивилизации. Сейчас она, качаясь и оступаясь, бредет по самой кромке пропасти, грозящей ей гибелью, жадно хватаясь то за одни, то за другие изменчивые ценности». Почему именно XVIII век? Потому что тогда в Европе распространились подобно эпидемии чумы идеи французских философов-просветителей (Монтескье, Дидро, Вольтер, Руссо и др.). Эти идеи, в отличие от идей более ранних европейских философов, (пытавшихся примирить христианство и позитивную науку) были уже откровенно атеистическими и даже богоборческими. Французы стали убеждать Европу, что выше «науки» нет ничего. А христианская религия - либо «предрассудок», либо одна из «научных гипотез». Но это еще были «цветочки», «ягодки» появились в следующем столетии. читать всё: дарвинизм - злейший из фатальных духов... →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
филологические заметки #1 22-09-2020 21:44




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
В данном посте будут фиксироваться филологические размышления и идеи. Чёткой цели выявления корней здесь не ставится.

семантика:
ТРопать ( идти, шагать, двигаться ) => Топать ( идти, шагать, двигаться ) => Дыбать ( идти, шагать, двигаться ) > наДыбать ( найти )
▪ вз- Дыбать -ся ( поднимать -ся ) → Дыба ( подъёмное орудие, подъёмник. на дыбах, на дыбках, на цыпках ) => Дыбки ( подъёмы, ходить на дыбках - ходить на подъёмах ) => Цыпки ( подъёмы, ходить на цыпках - ходить на подъёмах )
верх ( пространственное состояние ) → пре- ( пре- выше: приставка со степенью превосходства )
гледати ( сербск. глядать ) => глядать, глядывать, глянуть ( гля-*д-нуть; е > я ) → гляд -енье
гледати ( сербск. глядать ) => казать ( *к/г|л>_|е>а|д>з|ать )
гледати ( сербск. глядать ) => зретть ( г>з|л>р|е-е|д>т|а/_ть; т + т = т. глядеть, видеть, смотреть )
дохнуть ( издыхать - умирать ) => чахнуть ( д > ч. сравни: топать > чапать )
лодка ( лодка ) => лад’йа ( ладья. лодка )
колотить => курочить [ к-к|о>у|л>р|т>ч|ить ]
колотить => калечить [ к-к|о>а|л-л|т>ч|ить ]
колотить => крушить [ к-к|о>_|л-р|т>ш|ить ]
колотить > клацать
бередить => першить [ б>п|р-р|д>ш|ить ]
глодать => грызть [ г-г|л>р|о>ы|д>з|а-(а)ть ]
полоскать => прыскать [ п-п|о>_|л>р|о>ы|с-с|к>к|а-ть ]
KhaNdate (санскр. to destroy ) > Khadati (санскр. to eat - есть, to bite - кусать ) => Кусать => Кушать [ kh>к|d>с>ш ]
великий => большой
брать (хватать, взять) => брань, борьба (с- хватка, взятка)
йыгла (игла) > йож (ёж) [й-й|ы>о|г>ж|ла>_]
бытть > обыденный => обычныйобычай
▪ *могать мощь ( сила ) [г > ш']
▪ *могать > превозмогать - изнемогать - вымогать - помогать - перемогать - смогать
по- *могать => по- мочь ( мот'ш'т'ш') [...г-а-т' > ...т'ш'-т'ш'] - невмоготу - невмочь
▪ *могать > могу - может
мытать ( брать, собирать ) → мытарь ( сборщик ), мысль ( собор ), мозг ( орган ума, мысли ), мошна ( собор )
мытать ( брать, собирать ) промышлять ( брать, собирать, охотиться ) → промысел ( сбор, охота )
▪ *коротать ( крутить ) > корчить ( кривить ) | > кривлять ( корчить ) => кривить ( корчить ) [к>к|о>_|р>р|о>и|т>в(л)]
стонать ( стенать ) => стенать ( стонать )
чутти (др.-русс. чути ) → чутьё | > чуткий
чут(*а)ти => чувати чувство
чут(*а)ти => чуйать ( чуять ) → чуйка | > чуйй
чутти > ощущать ( > ощутить ) → ощущение
чут(*а)ти => чухать > очухаться
чухать -ся, чухнуть -ся → чушка | => очухать -ся, очхнутися (др.-русс.) => очнуться
очухаться => очушаться
из- рекать ( говорить ) > из- рекл -а (др.-русс. говорил -а ) => из- рек_ ( где нуль звука [_] суть орфографическая ошибка ! )
из- торгать ( толкать ) > из- торгл -а => из- торг_ ( где нуль звука [_] суть орфографическая ошибка ! )
из- вергать ( толкать ) > из- вергл -а => из- верг_ ( где нуль звука [_] суть орфографическая ошибка ! )
проникл
Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
значение этимология слова ЖЕЛАНИЕ ( vr санскрит ) 08-08-2020 17:02




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова ЖЕЛАНИЕ»
Примечания. Концепт желания заключается в семиотике - «солнце - свет > желание [пыл]»: «svrr (light) > sprhā (desire)» - «zobhā (lustre > wish)» - «svana (particular fire) > svāntaja (heat-born, love)» - «ruc (light > wish)» - «bhāsas (light) > vaza (wish, desire)». К сведению, официозный агитпроп реконструирует āyus как *h2oi-us. Альтэрнативная семантика: āzas (wish) > īṣti (to wish). Альтэрнативная семантика: varnu (sun) > vani (wish). Альтэрнативная семантика: vartati (to turn) > varnati (to choose; to like, wish, desire) > vanati (to like, love, wish, desire). Имя Иштар, женское божество плотской любви, из аккадской мифологии напрямую восходит к санскритскому īṣta (a lover).
Переклады: sun - солнце, light - свет, wish - желание, desire - желание, предмет желания, просьба, требование, hope - надежда, expectation - ожидание, надежда упование, love - любовь. groin - пах. taste - вкус, tongue - язык. to wish - хотеть, желать, to desire - хотеть, желать, to long for - жаждать, желать, хотеть, to love - любить, хотеть, желать, to like - любить, хотеть, пожелать.

проводка:
VaRa → V(*a)Rka => _ARka => _A_ga(s)›zas → _I__IE_hati
V(*a)Rka ( > VaNa_VaNa_ti ) > VaÑcha → VaÑchkati => LRa_sayati → Ra_sa
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (_) - (_) - (_) | суффикс - [k] | постспирант: -h › -
лексикология:
этимология слов āzas ( желание [пыл] ) - rasa ( вкус ) - этимон vara ( круг ), значение слов - vrka - arka ( солнце ). корень слов - VaR, корневые морфемы слов - _A_ - _R, основы слов - _A_z - _Rs.
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRa (санскр. circle ) [VaRtula, VRtta (санскр. circle )] → VRka, *VaRka (санскр. the sun; moon ) => aRka (санскр. the sun; a ray, flash of lightning; fire; cooper ) => Aga (санскр. the sun ), Agās (санскр. fire ) Āzas (санскр. wish, desire, hope ), Āzā (санскр. wish, desire, hope, expectation, prospect ), Āzāsya (санскр. wish, benediction ), Āzis
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Садек Хедаят. ЖИВАЯ ВОДА (персидская сказка) 08-07-2020 19:43



ЧИТАТЬ ГЛАВУ КНИГИ «ЖИВАЯ ВОДА» ОНЛАЙН ЗДЕСь →
Составители: А. Розенфельд, Д. Комиссаров
Садек Хедаят «Избранные произведения»
(авторский сборник М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1969 г. )

читать персидскую сказку: «ЖИВАЯ ВОДА» →
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Персидские народные сказки. Помощь птицы Симург Симорг 07-07-2020 12:05



DJVU СКАЧАТЬ КНИГУ ЗДЕСь →
(скачав файл, его надо переименовать в формат .DJVU)
Составитель: Магомед-Нури Османов
«Персидские народные сказки»
(авторский сборник М.: Наука Главная редакция восточной литературы, 1987 г.)


DJVU СКАЧАТЬ КНИГУ ЗДЕСь →
(скачав файл, его надо переименовать в формат .DJVU)
Составитель: Анна-Розенфельд
«Персидские сказки»
(авторский сборник М.: Гослитиздат, 1956 г.)


DJVU СКАЧАТЬ КНИГУ ЗДЕСь →
(скачав файл, его надо переименовать в формат .DJVU)
Составитель: Анна-Розенфельд
«Персидские народные сказки»
(авторский сборник М.: Ташкент: Государственное издательство художественной литературы УзССР, 1959 г.)


▪ Типология сюжетных линий русских сказок «Сказка о молодильных яблоках и живой воде» - «Жар-Птица» и персидской волшебной сказки «Помощь птицы Симорг» или «Что сказала роза Сеноубару» полностью совпадает, что напрямую отсылает нас к арктической прародине индоевропейцев, когда солнце заходило за линию горизонта воды от месяца до полугода. Суть же сказки, точнее былины, очень проста и заключена она в том, что выручать солнце в женской ипостаси из плена тьмы выпало на долю Ивану-Царевичу. В антропоморфной или зооморфной роли солнца выступают девица или царская дочь или коровы или зори. Тьма это приполярная ночь, а пленитель это змей в образе змея-горыныча, чуды-юды, кита, кощея-безсмертного, велеса-волоса, корочуна, вритры, валы, шушны или демона. Освободитель солнца это Иван-Царевич или Иван-Быкович в образе Перуна, богатыря, народного героя, луны, быка или же Индры. Помощниками в спасении солнца зачастую выступают его два брата, которые предают его. Птица Симург или Симорг (в русской традиции Жар-Птица, Нагай-Птица, Нагой, Нага, Мугай, Моголь, Могуль, Маговей) выступающая в роли помошницы главного героя, по всей видимости, исполнена образом приполярного сияния, которое сопровождается звуками, о чём есть свидетельство в Махабхарате. В персидском сочинении XIII века «Чудеса мира» находим уточнение: «Птица Симург живет за горой Каф». Однажды увидел её один правитель: «Воздух расцветился всеми цветами радуги, от перьев и крыльев птицы шли красивые звуки, от нее исходил приятный запах... В когтях она держала крокодила». Люди верили, что Симург избавляет их от драконов и указывает дорогу сбившимся с пути. Интересно, что в древнеиндийском эпосе Махабхарата отмечена очень важная деталь – мудрецы «от сияния пришли в исступление, силы зрения и других чувств лишились, ничего не видели и только разливающийся звук отчетливо воспринимали». Таким образом три главных актёра "спектакля пленения" в ролях пленителя, пленницы и освободителя, это всего лишь природные явления, а сам театр действий разигрывается на сцене северных широт у северного полюса.
В персидской сказке «сорок кос» наблюдаются все те же сюжетные линии с характерными ключевыми моментами, которые отсылают нас к событию полярного мифа. Во-первых, в сказке присутствует основоположный мотив пленения; во-вторых, наличиствует положительный герой спаситель это принц (Джехантиг); в-третьих, наличиствует пленница это девушка по имени Сорок-Кос; в-четвёртых, наличиствует пленнитель это див. По ходу развития сказки встречаются ключевые лица и события, которые вновь отсылают нас к арктическому мифу. Например, дракон лежащий у источника воды, в русской традиции это змей лежащий п о д источником, или змея подколодная, где колодец это не деревянный чурбан, а кладезь или ключ как иточник вод, которые дракон запирает своим холодом и препятствует их дальнейшему току. Ещё яркий пример, это ежедневное пожирание драконом-вритрой девушек, то есть пожирание им солнца-дев, и последующее его убийство Принцем-Индрой при помощи сабли-ваджры. В индийском эпосе эпитет этого принца-индры - «освободитель вод». Ну а сам колодец это прямой проход в подземное-подводное царство, в котором отражается ночное небо со звёздами.
В сказке «живая вода» главным мотивом является странствие Ахмадаком в страну вечной весны, что отсылает нас к утраченной родине индоариев, которая расположена далеко на
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии