Торт «Семистаканник»
Сегодня, я даю вам рецепт очень вкусного хвороста. На данный момент для меня он самый вкусный из всех, что я пробовала. В состав входит сливочное масло и разрыхлитель, поэтому текстура отличается от традиционной. Тесто за счет все того же масла получается эластичным и послушным - с ним одно удовольствие работатью
[450x338]
[450x338]
[428x336]
[показать]
[показать] за уши не оттащить!
[показать] Пельмени очень сытные, на вкус похожи на мясные.
Пекла сегодня Цыбуляники. За основу взят вот этот рецепт http://www.liveinternet.ru/users/3560462/post256325323/. Немного изменила рецептуру.Получилось мега вкусно.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
остальное можно посмотреть здесь http://www.stranamam.ru/post/1654620/
[600x357]
Русское название блюда «манты» — заимствование из тюркских языков. Самый ближайший аналог мант — монгольское национальное блюдо «бууз», которое готовят так же как манты. Приготовленное из дрожжевого теста называют «мантуун бууз», а тесто без начинки называют «мантуу».
В современном Китае блюдо, аналогичное мантам (паровые пирожки с начинкой) известно как «баоцзы» (кит. 包子, bāozi; дунг. бо́зы), тогда как «маньтоу» (кит. трад. 饅頭, упр. 馒头, пиньинь: mántou) — это паровые булочки, как правило без начинки. Однако некоторые историки утверждают, что в древности «маньтоу» были более похожи на известные нам манты (то есть имели начинку), и возможно появились под влиянием одноимённого тюркского блюда. Слова «бууз», «бозы», «позы» происходят от китайского «баоцзы». В китайском классическом средневековом романе Ло Гуаньчжуна «Троецарствие», описывающем события времен падения династии Хань и последующей Эпохи Троецарствия, упоминается история появления «маньтоу». Там рассказывается о том, что «маньтоу» (исходно дословно «головы маньцев» — 蠻頭, далее трансформировавшееся в нынешнее — 饅頭) были придуманы как имитация человеческого жертвоприношения духам погибших. Автором изобретения выступает китайский полководец и государственный деятель того периода Чжугэ Лян. Описываемые маньтоу были с мясной начинкой. Японские «мандзю» ((饅頭) — жареные булочки с начинкой — так же этимологически происходят от китайских «маньтоу».
[341x240]
[показать]
На сегодня такое огромное количество предлагается мастер-классов для создания красивых бантиков ,цветочков или повязочек, что из этого изобилия Вы всегда сможете выбрать подходящий вариант. Я только некоторые мастер-классы здесь размещаю, но и из них Вы сможете выбрать интересные варианты:)
Давно готовилась покуситься на этот рецепт шоколадных пирожных, затянула почти до самого Нового года. Это авторский рецепт из книги португальского шеф-повара Энрике Са Пессоа, которую я купила во время поездки в Португалию и из которой уже кое-что готовила. Надо сказать, что сладости в португальской кухне совершенно необыкновенные, в чем можно убедиться и без поездки в Лиссабон, на собственной кухне. Готовить маленькими порциями у меня не получается. Вышло 9 пирожных, которые потом сестра со своей семьей доедала несколько дней. Делается все очень быстро, а выпекаются пирожные всего 10 минут.
[показать]
Вышивка лентами.Если вы увлекаетесь вышивкой лентами, то Вам интересно будет посмотреть идеи японских мастериц :) |
|
[показать] |
|
|
\приятного Вам просмотра :) |
|
|
|
Очень советую Вам посмотреть, как можно красиво оформить повязочкк для волос. Мастер-классы текстильных цветов часто размещались мной в этом дневнике, а здесь Вы сможете увидеть идеи компоновки цветов, сочетания цвета и качества ткани , ну и конечно сам мастер-класс самодельной повязочки на голову, к которой потом можно крепить свои цветочки. Приятного Вам просмотра :))