• Авторизация


АукцЫон Vintage 30-01-2010 22:34




комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-01-2010 22:32

Это цитата сообщения alekssey Оригинальное сообщение

МУЗЫКАЛЬНОЕ ВИДЕО



Архивное видео группы "АукцЫон" 1996 год.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Carla Bruni 25-01-2010 19:57

Это цитата сообщения AndyWarhol Оригинальное сообщение

Carla Bruni




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Beirut - Takeaway show in Paris 25-01-2010 19:53

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Stephen Fry blog 25-01-2010 19:30
stephenfry.com/

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Beirut - Postcards from Italy 25-01-2010 19:10

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Beirut - A Sunday smile 25-01-2010 18:30
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Beirut - Post card from Italy 25-01-2010 18:26
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Beirut - A Sunday smile 25-01-2010 16:45
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ссылка на LiveInternet ресурс для переводчиков 25-01-2010 07:45

Это цитата сообщения egowelt Оригинальное сообщение

Информационный портал о переводе и профессии переводчика TRANSLATION-BLOG



 10 мая - ровно 3 месяца с запуска моего авторского портала и каталога ссылок translation-blog.ru

После 6-летнего перерыва в моих интернет-проектах сайт возник достаточно спонтанно. Просто под занавес года я нашел наконец время и вдохновение, чтобы записать свои мысли обо всем, что связано с профессиональным переводом и повседневной работой переводчика.

В результате получилось более 200 страниц собственных статей по всем видам и проблемам перевода и около 1000 полезных ссылок на ресурсы интернет для переводчиков.

TRANSLATION-BLOG - написанная понятным языком электронная книга о переводе, которая будет особенно полезна начинающим переводчикам и всем, кто хочет побольше узнать о профессии переводчика, заглянуть в нее как бы изнутри.

Насколько мне известно, на сегодня в русскоязычном интернете нет другого сайта, содержащего в сконцентрированном виде такое количество информации о профессии переводчика. Особенно если учесть, что это сайт, созданный с самого начала одним человеком. Все тексты написаны также только мной и специально для данного сайта.

Что касается популярности и раскрученности проекта: ежедневно его посещают 200-250 уникальных пользователей, что для такого узкоспециализированного и серьезного проекта весьма неплохо. По ряду поисковых слов сайт уже входит в первую десятку при поиске в Google. А ведь сайтов на похожие темы в интернете десятки тысяч!

При этом какой-либо особо активной раскруткой я пока не занимался. Какой-либо коммерческой рекламы на сайте нет. 

В ходе работы над проектом и просмотра ресурсов интернет по схожей тематике я обнаружил немало интересного в отношении как русскоязычного интернета в целом, так и его научно-образовательного сегмента. Надеюсь, со временем удастся поделиться частью этих наблюдений.

Но главное наблюдение – это ничтожно небольшое число серьезных сайтов, где бы авторы размещали собственные материалы, и огромный вал навязчиво-агрессивных сайтов с ворованным контентом. В частности, к таким можно отнести сайты многих переводческих агентств. При этом, как правило, отсутствует ссылка на источник, где была первоначально размещена та или иная статья.

Второе наблюдение – достаточно низкая культура основной массы посетителей сайта. Имею в виду не только общую культуру и неспособность написать двух внятных фраз по поводу затрагиваемых на сайте проблем, но и интернет-культуру. Посетители сайта практически не пользуются возможностями поиска по сайту.

В настоящее время все мои усилия сосредоточены на нескольких новых порталах. Надеюсь запустить их до конца мая. Мой конек – это огромные, всеобъемлющие тематические порталы с большим количеством рубрик и с максимально систематизированной и структрурированной подачей информации.

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Beirut - Nantes 25-01-2010 04:05




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Beirut 25-01-2010 03:32

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Англо/русские переводы 25-01-2010 01:31
gotranslating.narod.ru

Предоставление переводческих услуг в области информационных технологий является основной областью компетенции. В настоящем разделе представлены переводы документации к системам обработки и управления информацией, а также к новым платформам для коммуникационных систем. В связи с широтой понятия, данная сфера пересекается с другими тематиками, представленными в меню отдельными пунктами.
--------------------------------------------------------------------------------
Основные области:

Автоматизация, системы контроля
---------------------------------------------
Сети, конвергентные сети, виртуальные сети
---------------------------------------------
Программное обеспечение
---------------------------------------------
Веб-дизайн, локализация

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Англо/русские переводы 25-01-2010 01:03


Переводческие услуги в области информационных технологий и телекоммуникаций
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Англо/русские переводы 25-01-2010 00:59


Предоставление переводческих услуг в области информационных технологий является основной областью компетенции.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневник AndyWarhol 25-01-2010 00:42


www.gotranslating.narod.ru
На этом сайте я предлагаю услуги по переводу с английского на русский и с русского на английский язык. Вы можете ознакомиться с выполненной работой и тематиками перевода.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии