• Авторизация


дайте - нате 23-01-2012 19:16


"На" в качестве выражения, сопровождающего передачу чего-либо, есть глагол "имати/нимати/няти" в повелительной форме. В переводе на современный язык - "имей".
Ср. сымать - снимать - снять, изымать - ... - изъять

Синонимом "имей" является "бери". Практически ко всем глаголам с основой "ним" легко подобрать синонимы с корнем "бер" или "хват". При наличии приставки, заканчивающейся на согласную, основа легко расстается с начальной "н":

внимать - внять = вбирать/впитывать поступающую информацию
вынимать - вынуть (ср. "выбрать из копилки все до копеечки")
взымать - взять = брать
донимать - донять (=достать =добраться)
занимать - занять = брать (в долг), отбирать (место, внимание)
нанимать - нанять = набрать (работников)
понимать - понять (ср. "схватывать на лету")
пронимать - пронять = пробрать
перенимать - перенять = брать пример
поднимать/подымать - поднять = подобрать
разнимать/разымать - разнять = разобрать на составляющие
обнимать/обымать ("я приду и тебя обойму") - объять = охватить
отнимать/отымать - отнять = отбирать
унимать - унять = убрать (нехарактерное поведение)

приятный (такой, что легко принимается).

В существительных "ним" трансформировалось в "ем/ём": выемка, подъем, съемка, заем.
Становится очевидным, что:

емкость - это способность иметь/вбирать/вмещать,
яма - результат выемки грунта.
ям (почтовая станция, ср. ямщик) - место, где берут свежих лошадей??

Сюда же:
обойма
пойма
пройма
проем
уйма
соймище

Нем. nehmen (брать)
Англ. (арх.) nim (красть)

Любопытно:
Русское согласие "да", скорее всего, является формой глагола "давать", т.е. означает "давай, я приму".
А в германсках языках "ja" с тем же значением - от "яти=брать", т.е "беру, принимаю".
Что же касается англ. "yes" и романских языков (si): их предок форма глагола "есть" (est, es, is) в значении "пусть будет".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Резина 21-01-2012 12:36


Фасмер: Через франц. resinе "смола", ит. resina от лат. rsna, восходящего к греч. "древесная смола".
Однако, согласно схеме "воздействие-результирующий продукт" (сечь-сок, carve-кровь), очевидно, что "резина" - от глагола "резать".
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

КРК/КРГ/КРЖ/КРЧ 08-12-2011 19:51


Основа: КРК (КРГ/КРЖ/КРЧ)
Гипотеза: изначально КРК, скорее всего, имело значение "ломать (изгибая), до треска" - ср. анг. crack (трескаться; разламывать; треск). Налицо звукоподражательное происхождение (треск ломаемой ветки, палки).
Вторичные значения: сгибать, искривлять, портить, губить

КРК:
Крюк
Карк (укр. шея; загривок; затылок) - самая гибкая (сгибающаяся) часть позвоночника
Кирка
Каракули - Фасмер: "мн. (Пушкин), уже у Аввакума (337), также в знач. "кривое дерево"."
Враскоряку
Курок?
Окорок, крокувати - от "крак" (слав. "нога" =конечность, сгибающаясях=переламывающаяся во многих местах [ср. колено - от колоть])

Лат. circum - вокруг, около; отсюда цирк, циркуль, церковь.
Лат. carcosium - труп (отсюда "каркас" =скелет) =тот, кто загнулся/сгинул/погиб
Англ. crook


КРГ:
Коряга - суковатая часть подгнившего ствола = скрюченое дерево
Карга - старуха (сгорбленная/скрюченая); железная скоба с острыми концами, забиваемая в бревно
Круг
Курган?

КРЖ:
Корежить
Кружить

КРЧ:
Корчить - искривлять, искажать
Карачки
Кручина: кручиниться =вешать голову =скрючиваться
Круча - место сгиба/искривления плоской поверхности
Курчавый
Курочить
Карачун

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Еще раз про уголь (КРБ, КРВ) 08-12-2011 18:56


Версию происхождения слова "уголь" (как и англ. coal, нем. Kohle) от "колоть/скалывать" подкрепляет следующее наблюдение:
лат. carbo (уголь) - укр. карбувати (делать зарубки; чеканить; разрезать на части). Здесь общая основа: КРБ.
Она также прослеживается в следущих глаголах:
нем. kerben (надрезать, зазубривать, делать засечки/зарубки) - КРБ
англ. carve (резать, вырезать [по дереву или кости]; гравировать; высекать [из камня]) - КРВ
корябать = царапать = резать поверхность.

Протоглагол с основой КРВ/КРБ дает еще один пример схемы "воздействие-результат":
КРВ/КРБ (резать) - кровь (ср. сечь - сок).

От этой же основы кравец (укр. "портной"), кроить (отсутствие "в" в "кроить" нормально: ср. напоить и укр. напувати).

См. тж. http://www.etymonline.com/index.php?term=shear&allowed_in_frame=0
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=cerb&searchmode=none

Гипотеза: Корова (КРВ) = жертва.
Корова - животное с изогнутыми (=кривыми) рогами (в отличие от относительно пряморогой козы или круторогого барана). Изогнутые рога - естественный символ полумесяца-Луны. Культ Луны делает корову священным (и, тем самым, наиболее подходящим жертвенным) животным. Следуя схеме "жертва"="то, что жрут", "корова"="то, что режут/кроят".
Дав имя корове, основа КРВ приобретает новое значение "изогнутый/непрямой" - кривой.
Лат. curvus (кривой, загнутый) имеет еще стоящее особняком значение "полый", которое прекрасно объясняется тем фактом, что корова - полорогое животное.

Заметим основу КРБ в названии исламского праздника жертвоприношения - "Курбан байрам".

Предполагаемые родственники:
кирпич - возможно, первоначально - обтесаный камень КРП
Англ. kerb (бордюрный камень) КРБ
краб (КРБ), скорпион (сКРП) - животные с клешнями = инструментами для расчленения
укроп, кріп (укр.) - растение с перисто-рассеченными листьями
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Заметки 01-12-2011 16:15


Пес - от глагола "пасти"
Собака - от *собить=помогать (ср. рубить-рубака, писать-писака, зевать-зевака)
ср.:
подсобный=помогающий, вспомогательный
способный=умелый
пособие=помощь
укр. засіб (средство)=то, что способствует=делает возможным



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Звезды и зори 25-11-2011 00:58


Звезда:
Если "езда" от "ехать/ездить", то "звезда" от `звехать/`звездить
`звех: тот же "цвях" (укр. "гвоздь").
Ср. польск. gwiazda (гвязда) = "звезда"
Таким образом, "звезда" = "гвоздь/шляпка гвоздя (вбитого в небесную твердь)"

Заря:
Современное значение: Яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца; соответствующее этому явлению время.
Ср. укр. "зоря" = звезда
Непосредственно перед восходом и после заката на небе видна лишь одна (самая яркая) звезда - Венера. Скорее всего, первоначальное значение - "время одной (самой яркой) звезды".
"Зоря" же наверняка происходит от "зреть/зор" = "око неба".

"Зорька" в качестве коровьей клички, судя по всему, использовалось для животных со светлым пятном (звездой) на лбу.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Порхать 25-11-2011 00:38


Нынешнее значение: Легко перелетать с места на место (о птице, бабочке и т. п.). (Словарь русского языка в 4-х томах. Т. 3. — 1999)
Прежнее значение: летать с трудом, плохо, или подлетывать, перелетывать, летать недалеко, взлетывая вскоре падать или садиться; | летать вблизи туда и сюда, с места на место. Молодые тетерева нелетны еще, едва порхают. (Даль)
Возможно происхождение от "порох" в значении "пыль": "поднимать пыль в результате неловких приземлений после коротких перелетов".
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Наброски 07-11-2011 02:16


Точка - уменьш. от "ток"/"тык" (тыкать) - результат тычка
Мочка - уменьш. от "мок"/"мык" (мыкать) - мягкая часть уха, за которую можно дергать (мыкать). мук/муч - мучить?
Почка - уменьш. от "пок"/"пык"/"пук" (пукать = лопаться)
Кочка - уменьш. от "кок"/"кык"/"как" (какать = делать кучу) - небольшое возвышение. Ср. cock, coq, кочет

Бочка - от бок/бык (бокастая?)
Бык = бокастый
Набычится = смотреть букой (=быком)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
клятва 07-11-2011 00:02


"клятва" от клясть=проклинать, т.е. клянущийся призывает на свою голову проклятие в случае нарушения обещания
ср. англ. "swear" - 1) ругаться/браниться 2) клясться
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
НК/НЧ/НЦ 31-10-2011 00:59


Основа: НК
Значения: прятать, таить -> укромное/труднодоступное место

Ныкать(ся) - прятать(ся)
Нычка - укромное место
Заначка - тайный запас
Подначивать - исподволь (=скрытно) побуждать
Никнуть - склоняться ( =становиться неразличимым =прятаться); иссякать (=уходить = скрываться =прятаться)
Ничком, ниц - лицом вниз =скрывая лицо
Приникать - сближаться, прижиматься, сливаться =становиться неразличимым =затаиваться
Проникать - внедряться в труднодоступное (тайное/скрытое) место
Зникати (укр. "исчезать")
Виникати (укр.), возникать - (вдруг) появляться
Вникать - погружаться (=углубляться =скрываться из виду =прятаться) в детали
Уникати (укр. "избегать" = спрятаться от/избежать того, что казалось неминуемым)
Никшни! - ни звука! =веди себя так, словно тебя здесь нет =затаись
Ночь (<- нока?? <- ныка??) - темное время суток. скрывающее все из виду =ныкать; ср. точка/тыкать

Англ. nook (укромное место)
Англ. nick (трещина, щель = труднодоступное место; арестовывать, красть = делать исчезнувшим)
Англ. nick name (прозвище = тайное имя)?
Англ. nicker (тихое ржание, тихий смешок = сделанные украдкой)
Фр. niche (ниша = укромное место)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
БЛ(Н)К/БЛ(Н)Ч 30-10-2011 22:53


Основа: БЛ(Н)К/БЛ(Н)Ч, БЛМК (н/м - остаток носового гласного)
Значения: покрывать, скрывать, быть плохо различимым, делать плохо видимым, обесцвечивать, препятствовать

Облачать(ся) - закрывать тело одеждой
Облако - заслоняющий небо объект (ср. англ. cloud и clad)
Разоблачать - раскрывать
Балка (брус) - перекрытие между стенами
Блеклый - нечеткий, плохо различимый
Блукать - идти, не различая пути
Балка (овраг) - препятствие на пути или место, где можно спрятаться

Англ. blanket (одеяло, укрывать)
Укр. блакитний, польск. blekitny (голубой = плохо различимый синий)
Укр. блимати (разг. блимкати) (моргать = закрывать глаза, мигать = пропадать из виду)
Англ. blink (моргать = закрывать глаза)
Англ. black (черный = крайняя степень неразличимости)
Англ. block (загораживать)
Англ. balk/baulk (препятствие)
Англ. blanch/blench (обесцвечивать; бледнеть)
Англ. bleach (обесцвечивать)
Англ. bleak (мрачный, беспросветный)
Фр. blanc (белый = обесцвеченный)

Белка - животное, которое делает запасы, пряча пищу?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
КН 07-08-2011 15:09


Основа: КН
Значения: вязать, плести, связывать, объединять, венчать

Кнея - мелкоячеистый мешок в середине невода
Канат - сплетенные веревки
Кнут - плетёный ремень из сыромятной кожи
Кница - деталь, соединяющая профили остова корабля, сходящиеся под углом
Книга - связка листов, переплетенные листы (ср. подшивка, переплет)
Кныш, книш - пирожок из переплетенного теста (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D1%88)
Князь - вождь военной дружины = объединитель.
Князь - Верхний брус у ворот (Словарь Ефремовой) = соединительный, связующий элемент конструкции.
Князек - 1) Гребень двускатной крыши, 2) Верхнее продольное бревно, к которому прикрепляются верхние концы досок крыши (Словарь Ефремовой) = соединительный, связующий элемент конструкции.
Кнап (укр. диал.) - ткач


Англ. knit (вязать)
Англ. knоt, нем. Knoten (узел)
Нем. Knорf (кнопка, пуговица [от "пучок" = узелок из ткани, использовавшийся в качестве пуговицы], набалдашник, головка)
Нем. Knospe (почка, бутон)
Англ. knight (рыцарь - ср. "князь")
Ивр. кнессет (собрание)

Обратные заимствования:
кнопка (от Knорf)
кнехт (от нидерл. knecht) - тумба для крепления тросов
кант (нем. Kant) - шнурок-оторочка

Сукно?? (переплетение), кнели?? гнездо??
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Цирк-церковь 03-08-2011 12:49


Возможно, однокоренные слова: есть мнение, что прежде церкви имели вид амфитеатров (http://hist-book.info/neobychnye-chudachestva/arxe...ov-v-sirijskoj-palmireaaa.html).
ЦРК <- КРК <- КРГ (круг)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
СуД/СуЖ 03-08-2011 12:02


Основа: СуД
Значения: мерять, отмерять, измерять

Глаголы:
Судить - определять меру вины, делать выводы
Обсуждать - давать устную оценку (= судить, мерять)
Рассуждать - делать выводы (= судить, мерять)
Судить, судачить = обсуждать
Ссуживать - давать в долг (= отмерять)

Существительные:
Суд
Пересуды, обсуждение
Судно, судок, посуда, сосуд - емкость (мера)
Судно - корабль (посудина)
Ссуда
Судьба - то что, суждено
Суженый - тот, с кем суждено быть вместе

Обратное заимствоавание:
Зонд - устройство для взятия пробы, проведения измерений

Предполагаемые родственники:
Исп. "sondear", фр. "sonder" (измерять глубину, зондировать)
Итал. "sondar" (зондировать)
Англ. "sadware" (оловянная посуда)
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
ЛК/ЛЧ/ЛЩ/ЛС/ЛЦ 29-07-2011 11:05


Основа: ЛК/ЛЧ/ЛЩ/ЛС/ЛЦ/ЛХ (антоним - КЛ)
Значения: соединять, собирать в пучок/соединять в одной точке (позже - соединять(ся)/устремлять(ся)/попадать в цель/достигать цели), представлять собой пучок/часть пучка, делать пучок/разбивать целое на части/расщеплять/удалять внешний покров; быть гнутым/изогнутым.

Глаголы:
Лучить - расщеплять, делать подобным стрелкам зеленого лука.
Лущить/лускать/лузгать - расщеплять/удалять внешний покров.
Случать - сводить воедино/соединять.
Отличаться - выделяться из множества (=отщепляться).
Лукать - бросать, швырять (от "лук [оружие]").
Лукавить - хитрить, т.е действовать исподволь, непрямо = криво/изогнуто (см. "лук [оружие]").
Лгать - извращать действительность: ср. правда/кривда, кривить душой.
Получать - обретать = объединяться с объектом/субъектом получения.
Разлучать = разъединять.
Отлучать = отделять.
Залучати - (укр.) привлекать = объединяться с объектом/субъектом привлечения.
Влучати - (укр.) попадать (в цель)
Лічити - (укр.) считать (обозначать числом = отделять от несчитанного множества)
Личити - (укр.) быть к лицу, быть приличным, подобать
Залицятися - (укр.) проявлять симпатию, ухаживать, увиваться (=стремиться к объединению)
Уличать - "ставить лицом" перед фактами, сводить воедино правонарушителя и правонарушение.
Лишать - разъединять, разводить в стороны.
Лечить - см. пояснения к англ. "leech".

Существительные:
Луч - лучи: линии, расходящиеся из общей точки, либо сходящиеся в одну точку = попадающие в цель.
Лук - 1. растение с пучком листьев-лучей; 2. радуга (устар.) ( = световой эффект (переход луч -> свет или от формы лука-оружия); 3. оружие: палка с соединеными (слученными) тетивой концами (ср. лучковая пила).
Лик, лицо - главная отличительная черта человека.
Лучина, лыко, лузга - результат лучения = расщепления.
Лишай - шелушащаяся область
Лукно, лукошко - изделие из лыка.
Лекало - шаблон для черчения изогнутых линий.
Случка - результат случения.
Случай - соединение/стечение обстоятельств.
Лука, излучина - изгиб.
Личность - человек как особленная единица общества.
Личинка - см. пояснения к англ. "leech".
Приличие - то, что подобает = к лицу.
Улика - то, что позволяет уличить.
Улица - одна из дорог, расходящихся от главной площади (= сходящихся к ней).
Лихо = лишение = потеря = угроза благополучию = беда.
Лиса - животное, путающее следы =обманывающее, лукавящее.
Линза =изогнутая
Луза, лужа, луг =вогнутость
Лоза =гибкая

Лучший - выделяющийся, "из ряда вон"
Лишний - такой, с которым не жалко расстаться = лишиться
Лысый - лишенный покрова
Ласий (укр.) - охочий, падкий =стремящийся

Предполагаемые родственники:
Англ. "leek" (лук-порей). ЛК
Англ. "leаk" (течь, протекать = стремиться наружу). ЛК
Англ. "launch" (швырять, запускать). ЛЧ
Англ. "look" (взгляд = линия, соединяющая глаз и предмет). ЛК
Англ. "leсh" (стремление, жажда, похоть, распутник). ЛЧ
Англ. "luck" (фортуна, удача, везение = счастливый случай <- случай). ЛК
Лат. "lux" (свет, день, взгляд; переход значения "свет <- солнце <- лучи"). ЛК
Исп. "luz" (свет, источник света, день). ЛС
Нем. "Licht" (свет). ЛХ
Лат "ligo" (вязать, завязывать, связывать = соединять в пучок), от него "lictor" - ликтор (носили фасции = пучки). ЛГ
Англ. "leech" (пиявка, врачеватель; пиявка=крепко присасывающееся животное - от значения "соединять в/присоединять к одной точке", врачеватель - от лечебных свойств пиявки). От утраченного в русском слова "пиявка" с основой ЛК/ЛЧ (но сохранилась похожая на пиявку "личинка"): лечить, лекарство, лекарь. ЛЧ
Англ. "louse" (мн.ч. lice), нем "Laus" (вошь; см. пояснения к "leech"). ЛС
Англ. "loose" (неприкрепленный, свободный; распускать). ЛС
Лат. "liceo" (продаваться, стоить; продавать, оценивать = обозначать числом = обособлять). ЛЦ
Лат. "licet" (позволено, можно, разрешается = прилично). ЛЦ
Лат. "loco" (помещать, размещать, расставлять, располагать = обосабливать). ЛК
Исп. "loco" (сумасшедший = не такой, как все = отщепенец), ЛК

Обратные заимствования:
- лицензия (то, что дает разрешение = разрешает = делает приличным).
- локатор
- локация
- лоция
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
-щ = -ст 24-07-2011 16:45


Если
месть - мщение
гость - угощение
частый - чаща
тесть - тёща,

то обнаруживаются любопытные родственные пары:
клещ - клёст
хвощ - хвост
вещь - `весть (ср. англ. "vest" - одеяния, облачение)
щи -`сти (ести? еда)
кощей - кость
праща - `прасть (ср. выпрастать)
пуща - `пуст (пустое=безлюдное место)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
-ШНЯ 24-07-2011 14:36


Квашня - от "квасить" (-шня / -сить)
Пригоршня - от "горсть" (-шня / -сть)
Следовательно:
пешня - песть - пест - пихать
вишня - висть - висеть
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
КЛ 24-07-2011 12:49


Основа: КЛ
Первичный глагол: колоть (укалывать).
Вторичные глаголы: колоть (раскалывать), клонить/кланяться, колотить, колупать, клепать; клонировать
Первичное значение: внедрять острый предмет (кол, укол, колючка). Вторичное - "раскалывать/разламывать/расщеплять" в результате внедрения острого предмета (колоть [дрова], клин), позже - нарушать целостность любым способом (колоть [орехи], осколок), искривлять (клонить), ударять/бить (колотить, колупать, клепать), разветвляться (раскольник). "Клонировать" от греч. "klon" (побег, отросток) - см. пояснения к "колено (род)". Разветвление -> расщепленная конечность -> хватательное приспособление -> цепляться -> хватать, удерживать -> склеивать.
Существительные:
- клин: приспособление для раскалывания (ср. колоть - клин, молоть - млин [укр. "мельница"]);
- клён: дерево с расщепленными листьями;
- клешня: расщепленная конечность. Сюда же: клещи, клещ, клёст, клещевина (растение с расщепленными листьями); Предполагаемые родственники: англ. "clench" (сжимать, крепко держать), "clinch" (загибать гвоздь), "clutch" (хватать/крепко держать);
- поклон (от "кланяться": сгибаться/ломаться пополам) и пр.: склон, уклон, наклон;
- клюка/ключка(клюшка)/ключ: палка с загнутым (заломанным) концом; сюда же, скорее всего относится "клык": загнутый зуб; отсюда, возможно, "крюк".
- клок (оторванный кусок наружного покрова);
- клапоть - (укр.) кусок, лоскут, обрывок;
- клоп (плоское насекомое = расклепанный);
- скала: обломок/осколок горы;
- уголь (добывается скалыванием; озвончение к-г после приставки "у", обозначающей результат действия)
- угол (сгиб, залом вертикальной поверхности)
- колено:
а. место основного сгиба/излома ноги,
б. род ("колена Израилевы": раскол/расщепление/ответвление на линии единого предка).
Предполагаемые родственники:
- Шотладское "clann" (семья, клан),
- Этрусское "clan, clen, clens, clenS" (сын)
- клей (соединяющая=сцепляющая субстанция)

Кроме того:
- Англ. "cliff" (утес = разлом скалы). КЛ
- Англ. "clip" (настриг шерсти; зажимные клещи; (видео)нарезка). КЛ
- Англ. "cleave" (раскалывать, пронзать, расщеплять). КЛ
- Англ./фр. "col" (перевал, седловина, пространство [раскол] меж двух гор). КЛ
- Англ. "coal", нем. "Kohle" (уголь). КЛ
- Лат "angulus", англ. "angle", нем. "Winkel" (угол). ГЛ/КЛ
- Лат. "caulis" (побег растения, капуста = растение с множеством отростков); нем. "Kohl", исп. "col" (капуста). КЛ
- Нем. "Klee", англ. "clover" (клевер = растение с расходящимися из одной точки листьями). КЛ
- Нем. "Klaue" (коготь; лапа [с когтями]; копыто [у жвачных]). КЛ
- Англ. "claw" (коготь = загнутый отросток/хватательное приспособление). КЛ
- Фр. "clef, clé" (ключ). КЛ
- Англ. "cling" (цепляться; крепко держаться). КЛ
- Англ. "cluster" (пучок, гроздь). КЛ
- Англ. "clamp" (струбцина - приспособление для закрепления=удерживания). КЛ
- Англ. "clam" (липнуть, прилипать; [двустворчатый] моллюск - имеет крепко схлопывающиеся створки). КЛ
- Англ. "glue" (клей). ГЛ
- Англ. "clasp" (пряжка, застежка). КЛ
Обратные заимствования: клавир, клавиша, клавиатура.

Не исключено, что "клюв/клевать" и происходят от "колоть" в значении "бить/колотить". "Клюква", естественно, от "клевать" (ср. "жратва", "дратва").

Также вероятно родство с "колос" (множественные тесно сгруппированные отростки) и "класс" (ответвление/подразделение).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Наброски 22-05-2011 18:19


ШЛ: Шелуха, shell (cell?? келья??)
СКРБ, ШКРБ: скрябать-шкрябать, манускрипт, schrеiben
Первый (ПРВ) - pierwszy, первiше (ПРВШ) - перший (ПРШ) - first (ФРСТ), erst (РСТ)

Кот (cat, gato, Katze = КТ/ГТ) от "катать" (играть с жертвой)
Волк (вук, wolf (=вулф), Wоlf = ВУ) от "выть" (вукать? проверить "вокал")
Бер (bear, Bär) от "брать"=собирать, ср. нем. Beere (ягода). Бурый?

Сало - от солить? (ср. salt, Salz)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ГОРОХ 22-05-2011 17:02


Возможно, происходит от "грохотать" - горошины гремят в сухом стручке.
У Даля еще: "Горошить, кого, бранить, журить, озадачивать" - т.е. громко ("грохоча") обругать.
Тогда "огорошенный" - (словно) подвергшийся сильному звуковому воздействию, "контуженный".
И, очевидно, "царь Горох" - бог-громовержец, времена поклонения которому действительно давно прошли.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии