Идти
Фасмер приводит праславянскую форму: *jьdo. Соответственно, основа - ЙД.
Варианты: ЖД (по типу Йосиф - Жозеф), ГД (Юрий - Георгий), ХД (Георгий - Хорхе).
С оглушением: ЙТ, ЖТ, ГТ, ХТ.
Первоначальное значение: двигаться
Вторичные значения:
двигаться в пространстве - двигаться во времени - существовать - питаться
двигаться - уходить - стремиться - иметь дерзость
двигаться - уходить - избегать
двигаться - уходить - удалять - прекращать существование
двигаться - приходить - приносить вести/оповещать
двигаться - приходить - обретать/получать/обогащать - выпускать/производить
двигаться - двигать/направлять - руководить/повелевать - быть праведным/справедливость
двигаться - переходить через болото - быть подобным болоту
ИД, ЙД:
идти
идол (=повелитель)
йодль (=способ оповещения; Вики: "В швейцарской народной музыке техника появилась, вероятно, среди альпийских пастухов, как способ перекликаться находясь на вершинах гор, и после стала традиционной для всей Швейцарии."
идея (лат. idea) =пришедшая в голову мысль
идеал = предмет стремлений
яд =то, что съедается (см. есть)
ИД, ЙД --> ИС, ИЩ, ИСК, ИСТ, ИТ:
искать, ищу =стремиться
искра =вылетевший/убежавший огонек
англ. East (восток) =направление к восходящему солнцу
англ. issue (испускать; выпускать)
есть (питаться), англ. eat, нем. essen =насыщаться =обогащаться (ср. годувати)
есть (3 л. ед. ч. от "быть"), англ. is, нем. ist, лат. est =существовать (двигаться во времени), двигаться (ср. покойный =недвижимый)
из, нем. aus - в направлении прочь
яства =пища
юстиция (from L. iustitia "righteousness, equity," from iustus "upright, just") =справедливость
сытый =завершивший еду (съехавший, сгоревший)
ЖД
жидкий =текучий, убегающий
укр. жадати =хотеть, желать; (страстно) жаждать; вожделеть =стремиться (ср. жадный)
жаждать =стремиться
ждать =стремиться, двигаться во времени
жид =убежавший (из египетского рабства)
жуда (Даль: "страх, ужас, беда, нужа") =то, от чего стоит бежать (ср. гад)
ЖТ
жуткий - см. жуда
жить =существовать (двигаться во времени), двигаться (ср. покойный =недвижимый)
ЖТ --> ЖС, ЖЗ, ЖСТ:
ужас, ужасть =то, чего следует избегать, либо заставляющее убегать
жестокий =дерзкий
жесткий =неподдающийся =дерзкий
жезл =указатель направления
ХД:
ходить =двигаться
хадж (паломничество в Мекку) =поход
лат. hedone — «наслаждение», «удовольствие» =прибыль
ХТ
хотеть =стремиться
укр. хитатися (качаться, колебаться) =двигаться
хитить/похищать =иметь дерзость
ХТ --> ХЦ, ХЗ, ХСТ, ХЩ, ХЖ:
укр. хист (способности; способность, дарование =прибыль, добро)
ивр. хуцпа (англ. chutzpah от идиш חוצפּה хуцпэ — дерзость, восходит к ивр. חֻצְפָּה — наглость) = стремление, дерзость
хищник =дерзкий
хижий (Фасмер: "проворный, аккуратный, опрятный", зап. (Даль), смол. (Добровольский), укр. хижий "хищный")
англ. history, гр. historia (история) =прошедшее
ГТ:
гать (Ефремова: "Настил из бревен, веток и т.п. для проезда, прохода через топкое место, болото" =проход, дорога)
готовить =доводить до выпускного состояния
англ. gate (ворота =выход/вход)
швед. gata, норв. gate (улица)
англ. gait (походка)
англ. get (получать; достигать)
укр. междометие "геть" (долой, прочь, вон) - некогда повелительная форма глагола, =уходи
нем. gut (хороший, добрый =полезный, прибыльный; ср. прибыль, доход)
англ. gut (кишка =пищепровод)
нем. Gott (бог =повелитель)
сугатно (Даль: сугатно, костр. тул. тесно, толпа народа; завалено, загромождено; о мельнице говорят: сугатно, загатно, завозно, много помольщиков), сугат (Даль: толкотня, содом, крик, шум, гам, гом) =сборище, сходка
ГТ --> ГЦ, ГС, ГЗ, ГСТ:
укр. гасло (лозунг) =побуждение к действию, движению
погост (кладбище) =место, куда уходят в последний путь
укр. гас (керосин) =текучий, убегающий
гас (Фасмер: "задира, скандалист", гаси́ла – то же; как будто связано с гаси́ть. Ильинский (ИОРЯС 23, 2, 235) пытается связать это слово с польск. gas "удар" и сравнивает также с др.-инд. ghásati "пожирает". Скорее заимств. через польск. gas "страх; нападение" из венг. gaz "негодяй"; ср. Брюкнер 136.) =дерзкий
гасить (тушить) =прекращать существование
гасить (в волейболе — резким ударом вниз посылать мяч на сторону противника) =сообщать ему движение
серб. гацати (переходить вброд)
гасать (Даль: прыгать, скакать на лошади, гарцевать), укр. гацати (выплясывать) =быстро двигаться
лат. gaza (сокровищница, казна; богатство, сокровище; достояние, запасы =прибыль, добро)
газета =вестник
ит. gazza (сорока; болтун) =вестник (Вики: "Сорока часто подаёт голос, издавая характерные громкие стрекочущие звуки — переговариваясь друг с другом или заметив опасность.", "В германской мифологии сорока была как посланцем богов, так и птицей богини смерти Гелы, за что считалась в Европе вестником беды.")
ит. guazzo:
- 1) лужа; болото; топкое место; вязкая тина
- 2) тоск. брод
Читать далее...