[296x450]Издательство "Эксмо" решило порадовать фанатов американского писателя Филипа Дика и выпустила полный сборник малой прозы писателя. Впервые в одну книгу подарочного формата вошли авторские сборники рассказов признанного мастера. Несмотря на то, что они были написаны почти полвека назад, истории, рассказанные "разрушителем Вселенных" не потеряли своей актуальности и в наше время. Многие произведения Филипа Дика неоднократно экранизировались, среди самых известных - фильм "Бегущий по лезвию бритвы" с Харрисоном Фордом в главной роли.
Издательство: "Эксмо" (2015)
Формат: 70x100/16, 1360 стр.
Книге Рушди "Джозеф Антон" я благодарен за удивтельные истории, которые для меня являются метафорой жизни и творчества. Например, вот три абзаца про фотографа Густаво Торлихена, фотографа Эвиты Перрон.
"Во время давней поездки в Михас — в Михас, где тридцать лет прятался от Франко Мануэль Кортес, сначала живший в нише за гардеробом, а потом, когда семье понадобилось переехать в другой дом, переодевшийся старухой, чтобы пройти по улицам городка, мэром которого он был, — он познакомился с фотографом немецкого происхождения Густаво Торлихеном, высоким, красивым мужчиной с орлиными чертами лица и гладко зачесанными седыми волосами, который рассказал ему три хорошие истории. Поскольку Густаво раньше жил в Южной Америке, среди населявших Михас эмигрантов ходили слухи, что он, вероятно, бывший нацист. На самом деле он уехал из Германии в Аргентину в 30-е годы, спасаясь от нацистов. Однажды в Буэнос-Айресе его позвали сфотографировать Эву Перон. «Вы попали в число четырех фотографов,, — сказал ему по телефону помощник Перон, — которых решено удостоить этой чести». Он собрался с духом и ответил: «Спасибо за честь, но, когда вы зовете меня фотографировать, вам следует звать меня одного, а в сложившихся обстоятельствах я должен с благодарностью отклонить приглашение». Молчание — а потом помощник проговорил: «За такие слова вас могут вышвырнуть из Аргентины». — «Если меня могут за это вышвырнуть из страны, — сказал Густаво, — она не стоит того, чтобы в ней оставаться». Он положил трубку, пошел в спальню и сказал жене: «Собирай вещи». Через двадцать минут помощник позвонил снова: «Эвита ждет вас завтра в одиннадцать утра, одного». После этого он стал личным фотографом как Эвы, так и Хуана Перона, и знаменитую фотографию Эвиты на смертном одре сделал, по его словам, он.
Это первая его хорошая история. Вторая — о том, как он проводил время в Ла-Пасе с молодым Че Геварой, который в своем «Дневнике мотоциклиста» назвал его «великим фотохудожником». Третья — как он, молодой, начинающий фотограф. был в буэнос-айресском книжном магазине и узнал в намного старшем человеке, вошедшем в магазин шаркающей походкой, Хорхе Луиса Борхеса. Он собрал всю свою храбрость, подошел к великому писателю и сказал, что работает над альбомом фотографий, который должен стать портретом Аргентины, и будет чрезвычайно горд, если Борхес напишет предисловие. Попросить слепого человека написать предисловие к книге образов было, он понимал, сумасшедшим поступком, но он все равно попросил. Борхес сказал ему: «Пойдемте прогуляемся». Они шли по городу, и Борхес описывал здание за зданием с фотографической точностью. Но время от времени оказывалось, что на месте старого здания построено новое. Тогда Борхес останавливался и говорил: «Опишите его. Начните с первого этажа и двигайтесь вверх». Говоря, Густаво видел, как Борхес мысленно возводит новое здание и ставит его на нужное место. Под конец прогулки Борхес согласился написать предисловие.
Торлихен подарил ему экземпляр своей книги «Аргентина», и, хотя она, как и почти все его имущество, сейчас хранилась где-то на складе, он помнил, что написал в ней Борхес о границах возможностей фотографии. Снимок показывает лишь то, что фотограф видит перед собой, и поэтому фотография не способна передать суть великих аргентинских пампасов. «Дарвин отметил, и Хадсон подтвердил, — пишет Борхес, — что эта равнина, одна из знаменитейших равнин на свете, не кажется огромной, если оглядывать ее с земли или с седла, ибо кругозор ограничен зрением и не превышает трех миль. Иными словами, огромность пампасов — не в том или ином из их видов (которые только и может запечатлеть фотограф), а в воображении путешественника, который вспоминает о днях пути и предвидит, что впереди таких дней еще немало». Лишь ход времени выявляет необъятность пампасов, а фотограф бессилен передать длительность. На фотоснимке пампасы — это всего-навсего обширное поле. Снимок не ухватывает сводящего с ума однообразия движения вперед, и вперед, и вперед, и вперед через эту неизменную, бесконечную пустоту".
(с) Салман Рушди "Джозеф
[450x306]Ну что ж, в новый год с новым интеллектуальным флэшмобом. Уважаемая
[показать]sa_t_i попросила поделиться списком любимых фильмов и сериалов. Что я и делаю. И жду ответно ваши списки, будет интерсные перечечения-не перечечения.
Итак, мой список.
1. Макбет (2015) - Режиссёр: Джастин Курзель - великолепная игра Фассбендера и Котийяр
2. "Эверест" (2015) - режиссёра Балтазара Кормакура. Фильм очень понравился и по определенным причинам, особенно понравилось, что он вызвал гнев Кракауэра ))).
3. "Мирный воин" (2006) - режиссер Виктор Сальва. Великолепный фильм гораздо глубже своего литературного оригинала, который сильно попахивает коммерческим культом лайфкоучинга. Нолти в этом фильме просто шикарен.
4. "Слова" (2012) - дебют сценаристов и режиссёров Брайана Клагмана и Ли Стернтала. Гениальный фильм со многими смыслами, изначально он задумывался как артхаус, но это ни разу не артхаус. Один из любимых фильмов.
5. "Не угаснет надежда" (2013, All is Lost) - кинофильм режиссёра Джей Си Чендора, в главной роли великий Роберт Редфорд. Старик против моря, фильм о том, что такое жизнь и что такое борьба.
6. "Полночь в Париже" (2011) - любимый фильм моего не любимого режиссера Вуди Аллена. В нем есть все! Пересматриваю, когда нападает хандра
7. "Общество мертвых поэтов" (1989) режиссера Питера Уира. Это для меня абсолютный шедевр на все времена!!!
8. "Найти Форрестера" (2000) режиссера Гаса Ван Сента, могу пересматривать его и пересматривать. Фантазия на тему заточения Сэлинджера.
9. Винсент и Тео / Vincent & Theo (1990) реж. Роберт Олтмен - гениальная работа Тима Рота.
10. Моя левая нога / My Left Foot (1989) реж. Джим Шеридан - гениальный фильм о мужестве и искусстве. В основе сюжета – книга ирландского писателя и художника Кристи Брауна. Он всю жизнь страдал от церебрального паралича. Но вместе с тем, нашел в себе силы, сумел обрести любовь и признание. Главную роль исполняет Дэниел Дэй-Льюис.
11. "Кровавый алмаз" (2006) реж. Дэвард Цвик. Одна из лучших работ Дикаприо. Этим фильмом он убедил меня, что состоялся как мощный и серьезный актер. Этот фильм мне дорог еще и тем, что смотрел я его со своим папой, который мне во время фильма рассказывал о Либерии и ЮАР, где сам был.
12. «Кручёный мяч» (англ. Trouble with the Curve) (2012) - режиссер и исполнитель главной роли Клинт Иствуд. Фильм о том, как важно найти силы услышать близкого человека.
13. "Американский снайпер" (2015) - реж. Клинт Иствуд. Фильм о том, как война меняет людей и как тяжело вернуться к мирной жизни, когда несешь войну в себе.
14. "Касабланка" (1943) с Хамфри Богартом и Ингрид Бергман - неувядающая классика!
15. "Король говорит" (2010) - режиссер Том Хупер. Мне кажется это очень нежный и красивый фильм о дружбе и человеческом достоинстве. Равноценная игра Колина Фёрта и Джеффри Раша.
16. "Отходная молитва" режиссера Майка Ходжеса. Лучшая роль Мики Рурка, которого не люблю как актера, но тут он великолепен.
Это лишь малая часть любимых фильмов.
Сериалы:
1. "Касл" - вне конкуренции, я на этом сериале просто отдыхаю. В нем есть все жанры, это фильм для взрослых мальчишек и девчонок, которые не утеряли любознательность и вкус к необычному.
2. "Человек в высоком замке" (2015-2016) - долгожданная экранизация культового романа Ф. Дика, от Дика там мало что осталось, но сериал интересный
3. "Менталист" - мне просто нравятся Патрик Джейн и агент Чо, они великолепны
4. Chasing Shadows - британский мини-сериал об очень странном детективе. О том, что мы очень разные в этом мире и нам просто нужно учиться говорить друг с другом.
5. "Застава фехтовальщиков" - хороший драматический сериал.
6. "Хранилище 13" - чудесный сериал о том, как много интересного вокург нас и в
[337x500]Если бы не литклуб, то кто знает когда бы я еще осилил почти 900 страниц книги известного индо-британского писателя Салмана Рушди. Оговорюсь сразу: лично я считаю Рушди прекрасным писателем. Мало кому досталась премия "Букер Букеров", причем заслуженно за великолепный роман "Дети полуночи". "Джозеф Антон" привлек мое внимание по двум причнам: во-первых, интересно было прочитать историю преследования Рушди со стороны радкальных исламистов по версии самого преследуемого, а во-вторых, из-за прекрасного перевода Леонида Мотылева. И что же получилось в итоге...
«Джозеф Антон» — автобиографический роман писателя о том, как складывалась его жизнь после знаменитой фетвы аятоллы Хомейни, приговорившего к смерти писателя за книгу «Шайтанские аяты» (именно так правильно называется книга, которую часто переводят как "Сатанинские стихи"). Для начала приведу цитату из интервью самого Рушди об этой книге: " Я хотел только сочинять романы — потому что я романист, это моя профессия. Долгое время этим я и занимался. Но при этом я всегда знал, что рано или поздно писательский, извините за выражение, инстинкт подскажет мне, что пришел час записать то, что со мной случилось. И этот час пришел. Я закончил роман «Лука и огонь жизни», который я писал для своего младшего сына, а на следующий день проснулся и подумал: «Может, я уже могу про это думать?» Все те годы, даже в самые сложные моменты, я вел очень подробный дневник — чего я не делал, кстати, ни до, ни после. Я не из тех, кто все записывает, но я почти сразу почувствовал, что именно этот период мне никак нельзя забыть. И не только какие-то основные вехи. Мне было важно запомнить мелочи — то, что обычно никто не помнит. И вот я сел читать этот дневник — и понял, что я действительно готов за это взяться. Определяющим знаком для меня было то, что эти дневники больше не причиняли мне боли. Бывало, что к вечеру я чувствовал себя неожиданно подавленным и, прислушавшись к себе, понимал, что это из-за того, что я все время думаю про времена фетвы. Но по большей части мне удавалось сохранять полное спокойствие".
"Дозеф Антон" - это скорее беллетризованные мемуары, чем художественный роман. «Джозеф Антон» написан от третьего лица, и Салман Рушди пытается уловить в жизни Салмана Рушди некий сюжет и прочитать его. В заголовок прозаик вынес псевдоним, составленный из имен любимых писателей, Конрада и Чехова. Писателю пришлось стать Джозефом Антоном по настоянию советников по безопасности, и он это имя ненавидел. И в своей книге Рушди как будто пытается вернуть себе имя и снова стать частным лицом, вернуть себе право говорить о самом себе. И вот это вызывает уважение. Мне показалось, что даже этот прием не дал Рушди писать обо всем отстраненно. Что мне понравилось в книге так это стиль и язык писателя, даже в мемуаристике умеющий плести полотно прозы из разных орнаментов. Кнмига написана максимально честно, насколько это вообще было возможно.
Рушди пытается быть честным (именно пытается, потому что невозможно быть честным к самому себе в тексте, где вынужден защищаться, а он там, безусловно, защищается). Поэтому не могу сказать, что я проникся симпатией к писателю. Вторым главным героем романа стали те самые «Шайтанские аяты» - в книге есть ответ на любой вопрос, которым в связи с романом 1989 года может задаться читатель. В двестисотстраничном мемуаре это самая главная сотня страниц — та, в которой писатель объясняет свой роман, говорит о том, как, о чем он был написан, как задуман (в небе над Индией), откуда взялось название, как Рушди был изумлен, когда его впервые обвинили в оскорблении ислама. Что уж тут сказать, проблема инакомыслия в исламе всегда решалась кардинальным способом, и за века подход к нему в исламском мире мало либерализовался.
Главный герой предстает во всех самообличительных подробностях, описанных даже слишком скрупулезно, это такие воспоминания на опережение — пока какой-нибудь ушлый биограф не изложил ту же историю со своими комментариями. Но Рушди же и пишет о том, что образ «неприятного», «высокомерного»
[469x300]Русский культурный код. 100 книг, которые нужно прочитать, чтобы понимать себя и друг друга, по версии http://cameralabs.org/
1. «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков
Учебник советской и христианской истории
2. «Евгений Онегин» Александр Пушкин
Учебник настоящих чувств и энциклопедия русской жизни
3. «Преступление и наказание» Федор Достоевский
Учебник философии и нравственности
4. «Война и мир» Лев Толстой
Учебник поведения настоящего человека
5. «Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери
Учебник философии
6. «Герой нашего времени» Михаил Лермонтов
Учебник психологии
7. «Двенадцать стульев» Илья Ильф, Евгений Петров
Учебник сатиры
Сам я "Голос" не смотрю, видел несколько минутных обрывков, когда задерживался переключая ТВ-каналы. Но если это шоу столь популярно, то пусть будет...может кого заинтересует. (в комментариях мало что смогу толком ответить - не в курсе подробностей про "Голос")
!
!
!
КОУБ
КОРОЧЕ! ЮРИЮ ХОЮ и группе "СЕКТОР ГАЗА" ПОСВЯЩАЕТСЯ!
!
!
!
Борис Барабанов,музыкальный обозреватель,Марина Андрусенко,главный музыкальный редактор «Голоса»,Внучка Юрия Визбора появилась в эфире «Голоса», но не прошла слепое прослушивание, какой-то Баста, Ю.Аксютаи и Иеромонах Фотий (чью одну песню я слышал - вот она)
рассказывают про шоу "Голос" и как там всё устроено:
[392x450]Вот и долгожданная публикация моей третьей заключительной статьи из японского цикла "Между сакурой и крестом", написанной специально для газеты "Мирт". Все, что вы хотели знать о христианстве в Японии, но боялись спросить :-). Статья написана в мою авторскую колонку "Культурный код Игоря Попова".
«Я боюсь этого морского путешествия, которое продлится целых два месяца. Оно обрекает меня на полную бездеятельность. Каждый день в кубрике я служу мессу для испанской команды, но ни один японец ни разу не заглянул туда. Кажется, единственное счастье для них – мирская выгода. Японцы принимают лишь религию, которая приносит мирские выгоды, – будь то богатство, победа в войне или избавление от болезни, – и совершенно безразличны к непознаваемому и вечному. Но все равно я проявлю нерадивость, если во время плавания не смогу внушить учение Господа ни одному из сотни японцев, находящихся на корабле».
Эти слова принадлежат герою романа японского писателя Сюсаку Эндо «Самурай», благочестивому францисканцу падре Веласке. Классик японской литературы Эндо - один из немногих японских писателей, который, будучи христианином, решил разобраться в том, какими запутанными тропами пришло христианство в Японию.
Сюсаку Эндо погружает читателя в XVII век. В стране устанавливается новый сёгунат Токугавы. Это феодальное военное правительство Японии, основанное в 1603 году Токугавой Иэясу и возглавляемое сёгунами из рода Токугава.
Светлого и радостного Вам Рождества Христова, дорогие друзья! На земле мир и в человеках благоволение!
И традиционно на Рождество традиционный Бродский и его гениальные рождественские стихи о времени, Боге и себе.
Когда Она в церковь впервые внесла
Дитя, находились внутри из числа
людей, находившихся там постоянно,
Святой Симеон и пророчица Анна.
И старец воспринял Младенца из рук
Марии; и три человека вокруг
Младенца стояли, как зыбкая рама,
в то утро, затеряны в сумраке храма.
Тот храм обступал их, как замерший лес.
От взглядов людей и от взоров небес
вершины скрывали, сумев распластаться,
в то утро Марию, пророчицу, старца.
И только на темя случайным лучом
свет падал Младенцу; но Он ни о чем
не ведал еще и посапывал сонно,
покоясь на крепких руках Симеона.
А было поведано старцу сему,
о том, что увидит он смертную тьму
не прежде, чем Сына увидит Господня.
Свершилось. И старец промолвил: "Сегодня,
реченное некогда слово храня,
Ты с миром, Господь, отпускаешь меня,
затем что глаза мои видели это
Дитя: Он - Твое продолженье и света
источник для идолов чтящих племен,
и слава Израиля в Нем". - Симеон
умолкнул. Их всех тишина обступила.
Лишь эхо тех слов, задевая стропила,
кружилось какое-то время спустя
над их головами, слегка шелестя
под сводами храма, как некая птица,
что в силах взлететь, но не в силах спуститься.
И странно им было. Была тишина
не менее странной, чем речь. Смущена,
Мария молчала. "Слова-то какие..."
И старец сказал, повернувшись к Марии:
"В лежащем сейчас на раменах Твоих
паденье одних, возвышенье других,
предмет пререканий и повод к раздорам.
И тем же оружьем, Мария, которым
терзаема плоть Его будет, Твоя
душа будет ранена. Рана сия
даст видеть Тебе, что сокрыто глубоко
в сердцах человеков, как некое око".
Он кончил и двинулся к выходу. Вслед
Мария, сутулясь, и тяжестью лет
согбенная Анна безмолвно глядели.
Он шел, уменьшаясь в значеньи и в теле
для двух этих женщин под сенью колонн.
Почти подгоняем их взглядами, он
шел молча по этому храму пустому
к белевшему смутно дверному проему.
И поступь была стариковски тверда.
Лишь голос пророчицы сзади когда
раздался, он шаг придержал свой немного:
но там не его окликали, а Бога
пророчица славить уже начала.
И дверь приближалась. Одежд и чела
уж ветер коснулся, и в уши упрямо
врывался шум жизни за стенами храма.
Он шел умирать. И не в уличный гул
он, дверь отворивши руками, шагнул,
но в глухонемые владения смерти.
Он шел по пространству, лишенному тверди,
он слышал, что время утратило звук.
И образ Младенца с сияньем вокруг
пушистого темени смертной тропою
душа Симеона несла пред собою
как некий светильник, в ту черную тьму,
в которой дотоле еще никому
дорогу себе озарять не случалось.
Светильник светил, и тропа расширялась.
Иосиф Бродский
16 февраля 1972