Вчера по инету пополз слух, что режиссер Роберт Земекис высказал желание, чтобы РПатц сыграл Джона Леннона в диснеевском изложении анимированной классики "Битлов" Yellow Submarine. Далее - перевод. Вольный, авторские перлы в большинстве своем опущены.
[400x232]Что же такого есть в Робе, что позволит ему превратиться в the late Working Class Hero (тут впору вспомнить слова Леннона "The Working class hero is something to be")? Например, он болен музыкой с тех пор, когда он изредка бренчал на гитаре. И еще, возможно, он круто смотрелся бы в бескозырке, которую когда-то прославили битлы и которую, кстати, так и называли "кепкой Джона Леннона".
А может Земекис пустил слух как раз для того, чтобы прощупать почву: не найдется ли кто-нибудь, кто сможет переплюнуть Роба? Непростое, прямо скажем, это дело.
Hand Art! Чудные рисунки на руках! Советую всем смотреть!
РОСОМАХА (10 января — 10 февраля)
Росомаха — зверь, с которым ни один охотник не связывается по своей воле. Росомаха, как никто, охраняет свою землю, ревниво следит за всеми чужаками, что проходят через его территории, и не терпит тех, кто пытается поселиться на его землях, охотиться, рыть норы, разводить детенышей. Росомаха не тетерев, на виду бывать не любит, открытых мест избегает, к себе относится критически, не заблуждается ни насчет своего ума, ни насчет своей внешности, из-за чего у Росомахи оказывается больше верных и преданных друзей, чем у более ярких и звонкоголосых самовлюбленных собратьев по Лесу.
ВОРОН (10 февраля — 10 марта)
Ворон — мудрая птица, но мудрая не по научению, а по своей сути, изначально мудрая и понимающая. Про людей-Воронов говорят язвительно, что головной мозг им ни к чему, спинного довольно, но шутка богов в том, что в самом деле Ворон просто понимает то, для чего мудрецу надобны годы мучительных размышлений. Если же изредка Ворон залетает наверх, то это просто потому, что он не говорит обо всем, что видит его зоркое око, иначе побьют и выгонят как безумца.
ГОРНОСТАЙ (10 марта — 10 апреля)
Горностай — зверь, который чувствует в себе великую силу. Он переполнен ею так, что она выплескивается из ушей. Он не сидит на месте ни часа, всегда в движении, а если его кто застанет недвижимым и развалившимся, то глубоко ошибется, полагая, что наконец-то увидел Горностая на покое: тот лихорадочно придумывает либо сразу сотню изощренных каверз, либо как проникнуть в соседний лес и обворовать других Горностаев, либо в планах уже передушил всех противных белок в своем лесу и в соседних. Впрочем, Горностай в самом деле оказывается чаще всего человеком бескорыстным и отзывчивым, охотнее других приходит на помощь. Причем одолжить нуждающемуся может как свое, так и чужое одинаково искренне.
Найдено на просторах сети.
Неудачный дубль во время битвы на поляне.
Неудачный дубль, произошедший во время съемок битвы на поляне.
Виктория закуривает, напускает дым.
Виктория: Ой, чуток перестаралась.
Режиссер: Чуток?! Да тут топор вешать можно! Как снимать-то?! Вырубай дым!
Карлайл услышав крики режиссера идет посмотреть в чем дело.
Виктория: А нельзя, нет обратного хода.
Режиссер: Спасибо большое. Все, на сегодня съемки окончены! Можете расходиться!
Карлайл: Есть одна проблема.
Режиссер: Какая?
Карлайл: Дым такой, что не видно вообще ничего. Так что расходится небезопасно.
Далее идет отборный мат...
Райли (всматриваясь в дым): Ничего не видно.
Джейкоб: Иди сюда! Я тебя сейчас на части рвать буду!
Райли: Так, надо срочно менять диспозицию, а то этот заводной апельсин сейчас меня найдет.
Райли прыгает, промахивается мимо дерева и хорошенько прикладывается лицом об землю.
Райли: Ох больно...
Эдвард (ядовито): При нулевой видимости полеты запрещены!
Джейкоб: Получай вражина!
Бум!
Эдвард: Ай! Больно, придурок!
Джейкоб (крайне неискренне): ОЙ, это ты Эдвард! Извини. Ну сейчас то я его достану!
Бум!
Эдвард: Сволочь! Еще раз и....
Джейкоб: Уж сейчас-то это точно он!
Бум!
Джейкоб: Эдвард, а почему ты молчишь?
Эдвард: Потому, что ты на этот раз не попал!
Виктория: Да нет, пацан. Ты как раз таки ПОПАЛ!!!!!
Виктория и Джейкоб начинают пробежку в ограниченом пространстве
Ежик: Лоша-а-а-адка-а-а-а-а!
Эдвард: Белла, тебя зовут!
Виктория: не уйдешь, маленький засранец!
Райли (азартно): Загоняй его на меня! Сейчас я его ветками! (метает ветки)
Эдвард: АААА! Мазила хренов, ты в кого целишь?!
Режиссер: Нормально, нормально. Изменим сценарий. Райли ты должен будешь своими ветками истыкать Эдварда до полусмерти.
Белла: Эдварда?! Эдвард, я иду на помощь!! (бежит в сторону голосов не выпуская волка)
Сэт: Де..во..чка!.. От..пу...сти... зараза...
Отпускает. Сэт с удовольствием растягивается на земле.
Сэт: Ух, хоть полежу немного, отдохну.
А забывать, что рядом носятся Виктория и Джейкоб не следовало....
Сэт: Ой!
Джейкоб: Извини!
Сэт: Ай!!
Виктория: Лежи здесь волчара, я сейчас вернусь!
В то время Райли вслушивается в топот, пытаясь определить, где Джейкоб. Кто-то трогает его за рукав.
Райли: Что за??
Ежик: Извините, вы лошадку не видели?
Райли (пришиблено): Нет, как-то не
О наших баранахURL записи
Лично мне понравился фрагмент фильма "Сумерки" в переводе на украинский!
- Скильке тебе рокив?
- Симнадцать…
- И як довго тоби симнадцать?
- Вже так…
- Я знаю хто ты!
- Скажи Белло, скажи голосно!
- Ты УПЫР!
(с)баш
" />
" />
" /> а у нас евреи, понимаешь)))