Моде́рн (от фр. moderne — современный), ар-нуво (фр. art nouveau, букв. «новое искусство»), югендштиль (нем. Jugendstil — «молодой стиль») — художественное направление в искусстве, наиболее популярное во второй половине XIX — начале XX века. Его отличительными особенностями являются: отказ от прямых линий и углов в пользу более естественных, «природных» линий, интерес к новым технологиям (в особенности, в архитектуре), расцвет прикладного искусства.
Антонио Гауди (Antonio Gaudi y Cornet) 1852 - 1926
Sagrada Família
Церковь Святого Семейства (полное название: Искупительный храм Святого Семейства),Sagrada Família in Barcelona,1882
У меня просто нет слов... Я в восхищении от просмотренных работ этого художника!)
Смотреть дальше
[показать]Для меня лично вкуснее блюд, чем из баклажанов просто не существует. Об этом помнят все: и родители, и жена, и друзья, знакомые... Надо же учитывать предпочтения гостей! Поэтому и не скрываю их, готов со всеми поделиться!
[400x214]
[показать]
6 куриных бедрышек
2 куриные грудки
пакетик желатина ( 25 гр.)
соль, перец, чеснок
пустой пакет из под сока
В оригинальном рецепте автор брала на 1 кг. чистого мяса 20 гр. желатина
Мяско отделить от косточек, порезать на маленькие кусочки ( кожу и жирок я безжалостно выбросила ), посолить, добавить любимые специи ( у меня белый перец, чтоб черные точки не были видны ), чеснок ( я брала гранулированный), сухой желатин в порошке - все перемешать и сложить в пакет от сока ( любой, главное, чтоб внутри была фольга). Пакет закрыть ( я использовала кулинарные прищепки, думаю, и обычные бельевые подойдут; автор вообще степлером скрепила...-у меня его нет...). Пакет поставить в кастрюлю с холодной водой на большой огонь, когда закипит - огонь убавить и варить при небольшом кипении 1 час ( я перестраховалась, варила 1,5 часа ).
[показать]
Вода в кастрюле должна быть на уровне мяса в пакете и не доходить до края пакета хотябы на 2 см. чтоб во внутрь вдруг не попало. Поскольку пакет у меня был высокий, а кастрюли такой высоты не нашлось - я разделила мяско пополам в два пакета ( сок перекочевал в заблаговременно припасенные стеклянные бутылки...
[показать] ). Пакеты могут попытаться всплывать, но я продела в дырочки прищепок вязальную спицу и посерединке подвесила "грузик", крышкой накрыть кастрюлю не получилось, поэтому один раз подлила воды, чтоб уровень необходимый оставался. По истечении времени варки, пакеты вынула, поддерживая шумовкой, естественно заглянула внутрь - комочек плавал в собственном соку, поставила на балкон для остывания, а потом на ночь в холодильник.
Ветчина найнатуральнейшая!!!! Темненькие кусочки - это с бедрышек, беленькие - грудка. Желе прекрасно застыло и практически не отваливалось при нарезке. А самое главное - Вы точно знаете, что внутри и никаких химических добавок, сои и т.д. А уж простота приготовления не может не понравиться!!!
[показать]
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!!!
http://www.forum.u-samovara.ru
[699x598]
[700x692]
[700x692]
[700x660]
Wojtek Siudmak, художник польского происхождения, живущий во Франции с 1966 г, является одним из основных представителей фантастического реализма (таким как M.C. Escher, L. Fini и другие). Сам он считает себя fantastic hyper realist, старательно облекающим свою оригинальность в рельефные формы. Фантастический реализм, объединяющий нереальное видение с натуралистическим искусством внедрен в сюрреализме его яркими представителями: S. Dali, R. Magritte и P. Delvaux. Siudmak - близок к Dali с его блеском в описании трехмерной иллюзии пространства, его смыслом света и оттенка, также его линейной и воздушной перспективы. Siudmak добавляет к этим средствам традиционного артистического выражения очень личный и вполне hyper реалистичный уклон, когда исследование технического совершенства совмещается с использованием преувеличения и весьма оригинальным воображением.
Вне времени, далеко от суматохи теорий и моды, искусство Сиудмака процветает в привилегированном пространстве. В традиции больших ясновидящих нашей истории, его художественные дарования иллюстрируют её экстравагантной виртуозностью, которая очаровывает своим редким нетрадиционным вдохновением и глубоким интеллектуальным богатством.
Уникальная вселенная, полная личной символикой, заполненная воображаемыми конструкциями, которые странно и неожиданно совмещены. Согласно великой традиционной технике Ренессанса, Сиудмак приглашает нас в безграничную поездку в мир его фантастической вселенной.
Там действует его девиз: "Только мечта дает нам возможность преодолевать непреодолимые препятствия".
[показать]
далее...
[500x550]
[400x550]
«СВОБОДНОЕ ПАДЕНИЕ» (free fall)!
Я умышленно взял это словосочетание в кавычки.В этом видеоклипе показано эксклюзивное погружение чемпиона мира по фридайвингу, француза Гильяма Нери (Guillaume Nery) в самую глубокую из известных подводных пещер в мире, в «Голубую дыру Дина» (Dean’s Blue Hole), выполненное именно в стиле свободного падения.
Читать далее
Русские имена на японском
Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,
Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.
Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.
Мужские:
Александр - (защитник) 守る - Мамору
Алексей – (помощник) ―助け - Таскэ
Анатолий – (восход) 東 - Хигаши
[247x559]
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио
Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) –幸国 - Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн
Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума
Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики
Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - 強し - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 - Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 -
[350x276]Художник Laimonas Smergelis родился 25 июня 1972 года. В 1985 году он окончил детскую художественную школу в Utena. В 1995 году окончил педагогический университет Šiauliai и получил степень бакалавра в области искусства и ремесел. В 1997 году окончил тот же университет со степенью магистра искуствоведа. На сегодняшний день он работает учителем рисования в начальной школе, а также организует курсы по искусству для инвалидов в Utena. На его счету шесть персональных выставок. С 1990 года он принимал участие в общих выставках с другими художниками. (Около 30 выставок).
[показать]
Translucent Shirt
далее...
Датский художник и иллюстратор Отто Frello, родился 6 апреля 1924 в Outrup ved Varde. После окончания школы он приехал в Billum и был учеником маляра. В 1948 он отправился в Копенгаген , где обучался рисованию и живописи в различных школах искусств. Он освоил технику живописи до совершенства, умело сочетая повседневную реальностью и сверхъестественную фантазию.
Многие из его причудливых картин теперь можно увидеть в постоянной действующей выставке в музей в Варде. Кроме того работы Отто Frello неоднократно выставлялись в Копенгагене.
[показать]
Kobenhavnerbillede
далее...
[показать]Peter de Sève Site, художник иллюстратор, аниматор из Нью Йорка. На протяжении 20 лет занимался редакционной иллюстрацией для многих известных журналов, таких как - Forbes, Newsweek, Business Week и New York Times. В 1995 году Peter de Save позвонили со студии анимации Disney Feature с предложением о сотрудничестве и созданием дизайна персонажа для "Горбун из Нотр-Дам" и с того момента он начал свою карьеру в качестве дизайнера персонажей в художественных фильмах, которая продолжается и по сей день. Имеет почетную награду Hamilton King, которую ему вручил Союз иллюстраторов за его достижения в области иллюстрации. Участие в создании фильмов - The Hunchback of Notre Dame (1996), The Prince of Egypt (1998), Mulan (1998), Monsters, Inc. (2001), Tarzan (1999), Treasure Planet (2002), Finding Nemo (2003), Ratatouille (2007), Ice Age: Dawn of the Dinosaurs (2009), aka "Ice Age 3", aka "Ice Age 3". На протяжении последних 13 лет иллюстрирует "The New Yorker" - американский еженедельник, публикующий репортажи, комментарии, критику, эссе, художественные произведения, юмор, комиксы и поэзию. Почитать интервью с Peter de Save Здесь
[показать]