Ответ на комментарий riminamarina #
Было 2, осталось 3? Слушай, где такие волшебные деньги находишь?
Есть такие суммы, где только степени и спасают :)))
Ответ на комментарий riminamarina #
Вообще-то, с точки зрения языка, если иметь в виду конечный результат, т. е. то, непогасшие свечи сгорят, то корректнее спрашивать: "Сколько свеч останется" :)) Я сам разберусь, без схоластов... :))
Ответ на комментарий riminamarina #
Да, но есть такое понятие, как огарок свечи, сгоревшая свеча... Но если они сгорели, ты права, это не свечи.
Но есть разница между вопросами - Сколько свечей осталось и Сколько свечей останется? По-моему, разница весьма существенна.
Ответ на комментарий riminamarina #
Согласен, недолго, но ведь таких интересных - вагон и маленькая тележка... Все можно повторить с новым человеком, главное, чтобы нескучно было...
Ответ на комментарий riminamarina #
В русском языке, заметь, в западных языках будущее время не так часто употребляется, а в японском языке его нет вообще :)
Ответ на комментарий СОлег #
Да хоть фунта :)) 2 больше 3-х вне зависимости от валюты :)
Уж больно напоминает: 100 г водки - много, 200 - в самый раз, а 300 - мало :)))
Ответ на комментарий СОлег #СОлег, так я же нули иной раз теряю. Вообще если я запишу цифры столбиком и на калькуляторе их сложу сверху вниз и снизу вверх - суммы разные. Проверено.)))
Ответ на комментарий СОлег #СОлег, а как же японцы без будущего? Надо же какое разное ощущение времени. В английском нет давнопрошедшего, хотя его роль выполняет Perfect в придаточных.
Ответ на комментарий riminamarina #СОлег, так ведь, может, ты не женился бы на тех, кто хотели бы. Может, ты тоже выбираешь покрасивее и покапризнее, а на простушек не смотришь. Ты же романтик. А сейчас такие есть рационалисты: сами красавцы, найдут серую мышь и довольны - хорошая жена получится.
Ответ на комментарий СОлег #
Иногда бывает... Мне по работе приходится считать иногда суммы денежных переводов, один раз считаю - одна сумма, второй - другая... Считаю до тех пор, пока не появится уже известная сумма :))
Ответ на комментарий СОлег #
Как нет? А Past Perfect? Plus-que-parfait - во французском, Plusquamperfekt в немецком... У японцев только два времени: прошедшее и непрошедшее :) Как они так?.. Не знаю, привыкаешь... В разговорном языке немцы тоже редко употребляют будущее время, используют вместо него настоящее, но когда непонятно, то уже приходится явно употребить Футурум.
Ответ на комментарий riminamarina #
Если честно, я не выбираю, ибо нет выбора... вообще... Ноль он и в Африке ноль, а вот покрасивее я бы никогда не выбирал, я даже избегаю таких подсознательно, потому что мой опыт подсказывает, что от них ничего хорошего не дождешься.
Ответ на комментарий СОлег #СОлег, если честно, я лично ни с одним гением знакома не была, но в чем- то они - люди: пют, едят, размножаются, делают глупости и т.д.
Ответ на комментарий СОлег #
А в каком языке оно таковым является? Может, во французском? Passe Simple?
И вообще, мне не очень нравится такое изобилие временных форм... У нас в русском их всего пять, и мы прекрасно понимаем друг друга. Еще в немецком хорошо, там еще меньше употребляется.
Ответ на комментарий СОлег #
Я считаю, что зачатки гениальности есть у каждого человека, просто у подавляющего большинства они так и остаются зачатками.