Елена Образцова: «Cлава и популярность сами по себе, я — сама по себе»
http://www.kommersant.ru/gallery/2644628#id=1108204
12 января на 76-м году жизни умерла оперная певица Елена Образцова. На родине Кармен, в Испании,она была признана лучшей исполнительницей этой партии в мире
[показать]
Елена Образцова родилась в Ленинграде. Ребенком была эвакуирована вместе с родителями из блокадного города. Отец будущей артистки, инженер по профессии, прочил дочери карьеру в сфере радиотехники и электроники, однако сама она уже тогда мечтала стать оперной дивой
День в истории. 8 января 1835– родился Элвис Пресли
Ровно восемьдесят лет назад в этот день родился Элвис Пресли
(О дате напомнил Boris Grebenshikov)
Либо у тебя слишком мягкие манеры,
Либо я действительно недотрога.
Элвис Пресли был сыном Императрицы с Венеры
И одного контрабандиста из Таганрога...
Аквариум: "Неизвестные факты из биографии Элвиса Пресли"
Elvis Presley Jailhouse Rock 1957
************** Marc Lavoine et Quynh Anh-"J'espère" *************
************* ***** *****************
С чудесным и светлым праздником Рождества Христова вас,дорогие и милые друзья!
Будьте благословенны Небесами во всех делах и чаяниях земной жизни!
Мира вам всем,света,любви добра ...будьте счастливы !!!
Лев Мей
То были времена чудес,
Сбывалися слова пророка:
Сходили ангелы с небес,
Звезда катилась от Востока,
Мир искупленья ожидал -
И в бедных яслях Вифлеема,
Под песнь хвалебную Эдема,
Младенец дивный воссиял,
И загремел по Палестине
Глас вопиющего в пустыне...
1855
Александр Блок
Был вечер поздний и багровый,
Звезда-предвестница взошла.
Над бездной плакал голос новый -
Младенца Дева родила.
На голос тонкий и протяжный,
Как долгий визг веретена,
Пошли в смятеньи старец важный,
И царь, и отрок, и жена.
И было знаменье и чудо:
В невозмутимой тишине
Среди толпы возник Иуда
В холодной маске, на коне.
Владыки, полные заботы,
Послали весть во все концы,
И на губах Искариота
Улыбку видели гонцы.
1902
Архиепископ Иоанн (Шаховской)
Мы слышим детский лепет, словно пенье
Тех ангелов, что вдруг, для всей земли,
Сквозь эту ночь и звездное горенье
К пустынным пастухам пришли.
Мы замечаем братское согласье
И ясность кроткую людей простых,
Открытых Небу, ангелам и счастью,
Что родилось в святую ночь для них.
Мы постигаем веру и терпенье
Волхвов, искавших вечной
Над Вифлеемом ночь застыла.
Я блудную овцу искал.
В пещеру заглянул - и было
виденье между черных скал.
Иосиф, плотник бородатый,
сжимал, как смуглые тиски,
ладони, знавшие когда-то
плоть необструганной доски.
Мария слабая на Чадо
улыбку устремляла вниз,
вся умиленье, вся прохлада
линялых синеватых риз.
А Он, Младенец светлоокий
в венце из золотистых стрел,
не видя Матери, в потоки
Своих небес уже смотрел.
И рядом, в темноте счастливой,
по белизне и бубенцу
Знаменитая песня “Let It Be” из одноименного альбома стала последним синглом, выпущенным группой The Beatles до фактического распада коллектива. Но в историю современной музыки композиция вошла не только по этой причине. Она заняла первые места в чартах многих стран, до сих пор входит в различные рейтинги лучших песен и просто является любимой песней многих поклонников «ливерпульской четверки».
“Let It Be” сочинил Пол Маккартни, хотя официально ее соавтором считается Джон Леннон. Идея песни пришла к Полу во сне, в котором он увидел свою покойную мать Марию, давно умершую от рака. Это произошло в очень сложный для него период, когда он очень переживал из-за ухудшившихся взаимоотношений в группе, и явление матери приободрило его. Впрочем, пусть он сам расскажет:
«Одной ночью во время этого напряженного периода мне приснился сон, в котором я увидел маму, умершую приблизительно лет за десять до того. … Это было так удивительно для меня, и она очень меня обнадежила. В том сне она сказала: “Все будет в порядке”. Я не уверен, что она использовала слова “let it be”, но суть ее совета была именно в этом, а именно: “Не переживай так сильно. Все будет хорошо”. Это был такой приятный сон, что я проснулся с мыслью: “О, как здорово, что я снова с ней повидался”. Я посчитал тот сон великим благословением. Так что он подтолкнул меня к написанию песни “Let It Be”. Я буквально начал с фразы “мать Мария”, как ее звали, и со слов “когда у меня неприятности”, которые у меня действительно тогда были. Песня был основана на том сне».
Естественно, многие меломаны, услышав текст песни “Let It Be”, пришли к выводу, что Маккартни имел в виду Деву Марию. Но Пола это не очень беспокоит:
«Слова “мать Мария” превращает ее в квазирелигиозную песню, поэтому можете воспринимать ее именно так. Я не против. Я даже рад тому, что люди хотят использовать ее для укрепления своей веры. Для меня это не проблема. Я думаю, что иметь любую веру – это замечательно, особенно в таком мире, как наш».
Песня была записана в нескольких версиях. Одна из них была выпущена в виде сингла. Другую можно услышать на альбоме “Let It Be”. В третий том серии “The Beatles Anthology” вошел один из ранних вариантов композиции. Еще одно исполнение “Let It Be” предлагается в альбоме “Let It Be… Naked” (2003).
Интересно, что Джон Леннон терпеть не мог песню “Let It Be”. Однажды он высказался о ней следующим образом:
«Это Пол. Что тут скажешь? Ничего общего с The Beatles. Это могла бы быть
история «Happy New Year» группы Abba
Песня «Happy New Year» впервые появилась на альбоме Super Trouper. В ноябре 1980 года двух
Фредерико Гарсия Лорка
Начинается
Плач гитары,
Разбивается
Чаша утра.
Начинается
Плач гитары.
О, не жди от нее
Молчанья,
Не проси у нее
Молчанья!
Гитара плачет,
Как вода по наклонам — плачет,
Как ветра над снегами — плачет,
Не моли ее
О молчаньи!
Так плачет закат о рассвете,
Так плачет стрела без цели,
Так песок раскаленный плачет
О прохладной красе камелий,
Так прощается с жизнью птица
Под угрозой змеиного жала.
О, гитара,
Бедная жертва
Пяти проворных кинжалов!
| Итак, скорее всего, вы - ... Голубь... |
[показать]Голубь с древних времен считался символом божественной чистоты и невинности, посланником Неба, неким курьером между людьми и божеством. Голубь — символ души, в том числе и души умершего, а также — символ воскрешения из мертвых, возрождения, крылатых устремлений, божественного вдохновения, набожности, жертвенности, покорности судьбе. Скорее всего, Голубь - творческая личность. Голуби добрые и мягкие существа, готовые прийти на помощь. Они очень открыты, что иногда может принести им несчастья, если их открытостью в плохих целях воспользуется кто-то чужой. Голуби робкие, неуверенные. Часть впадают в отчаяние и меланхолию, если что-то не получается. Но они умеют и возвращаться к прежнему состоянию полета. Голуби бывают ревнивы, так как боятся за свою судьбу, но им свойственно и сопереживание. |
| Пройти тест |
Дорогие мои друзья,от всей души поздравляю вас с Наступающим Новым годом !
Мира ,любви ,счастья и здоровья вам и вашим близким!
Пусть всё доброе ,светлое и чистое непременно войдёт в ваш дом , а все горестное и печальное останется в уходящем году ...
Хочется пожелать нам всем мирного неба над нашей Россией -матушкой ....будьте счастливы и любимы,дорогие мои,берегите друг друга .
C НОВЫМ ГОДОМ !!!!!
*********** ***** ***********
Друзья, настанет Новый год
Забудем все печали
И горя дни, и дни забот,
Где радость вы теряли
Но не забудьте ясных дней,
Веселей легкокрылых,
Златых часов, так сердцу милых,
И старых искренних друзей
Живите новым в Новый Год,
Прочь прежние мечтанья
И все, что счастья не дает,
А лишь родит желанья!
Французский шансон от бельгийского итальянца.
Музыка и слова: Сальваторе Адамо
Знаменитой песне «Tombe la neige» в прошлом году исполнилось 50 лет — она появилась в 1963 году и впервые была издана на дебютном альбоме шансонье Сальваторе Адамо «63/64». В момент написания произведения Сальваторе не было и двадцати, а поводом для сочинения одного из самых проникновенных хитов ХХ века стала «неявка» любимой девушки на свидание. Да, в двадцать лет подобное происшествие воспринимается гораздо острее, чем, например, в 35.
Впрочем, было еще одно не менее важное обстоятельство. Сальваторе Адамо по рождению — чистокровный итальянец, который по идее не должен петь
В семье говорили
Уже в 16 Сальваторе Адамо выиграл
Девушка, которую он считал своей невестой и собирался жить с ней долго и счастливо, не пришла на свидание. Тото ждал ее на морозе, грустил и считал падающие снежинки, после чего написал «Падает снег». В тексте песни «вину» на несостоявшееся свидание автор переложил на плохую погоду: она не пришла, потому что снег падает.
«Морозонеустойчивая» девушка, возможно, вскоре пожалела о своем поступке, потому что автор «Снега» в течение нескольких месяцев стал безумно популярен. Сначала песню запела вся Бельгия, а потом и Франция. Интернета тогда не было, что затруднило столь же стремительное распространение хита по всему миру. Тем не менее постепенно «Tombe la neige» проникла в самые неожиданные уголки планеты, включая Советский Союз.
Но вначале в песню влюбилась Япония. Местная певица Кошиджи Фубуки переложила «Падает снег» в стиль японских хайку - про заснеженную ветку сакуры. Большинство японцев ныне считают композицию своей народной песней, хотя Фубуки не собиралась ее присваивать: Сальваторе Адамо приезжал в Японию по приглашению певицы и исполнял там свою оригинальную версию. Видимо, его вариант островитян «не убедил», ведь они записали более пятисот каверов композиции.
В СССР к французскому шансону относились более благосклонно, чем ко многим другим проявлениям чуждого западного искусства, поэтому «Tombe la neige» стала крутиться здесь на радио, а в 1972 году Адамо приехал в Москву и Ленинград на гастроли. Появились и русскоязычные версии текста, один из которых написал Леонид Дербенев. Его вариант «Падает снег» стал известен в исполнении Муслима Магомаева.
Была также версия Эмиля Горовца и другие. Кроме того, «Tombe la neige» была переведена на немецкий,