• Авторизация


Рецитация Даймоку (Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё)+ аудиофаил 29-07-2010 00:14


Рецитация Даймоку (Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё)
Рецитация Даймоку перед Мандалой Нитирэна - ежедневная практика традиции Нитирэн-сю.
Важно задействовать Ваши тело, речь и ум, превратить из в три таинства, проникнутыми законом Мёхо.
[372x699]
Прослушать запись Скачать файл
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Пять периодов, восемь учений» 28-07-2010 00:02


Почему говорится, что кроме Лотосовой Сутры ни одна другая сутра не открывает учения о взаимной проницаемости десяти миров? Тяньтай разделил все сутры Будды на пять периодов проповедей и четыре вида учений (а также четыре метода учений, что в целом и называется доктриной «пять периодов, восемь учений»). Лотосовой Сутре предшествуют первые четыре периода проповедей и первые три вида учений.

Пять периодов проповедей — это времена, когда появились следующие учения Будды: Аватамсака‑сутра, сутры Агамы (Малой Колесницы, санскр. хинаяна), сутры широкого распространения, содержащие доктрины и Малой и Великой Колесницы (санскр. махаяна), сутры Праджня‑парамиты — высшей Махаяны, и наконец, Лотосовая Сутра и Сутра о Великой Нирване.

Четыре вида учений же распределяют все сутры по их содержанию и в целом перекликаются с хронологией пяти периодов.

Первый вид учений открывает только путь обретения состояния архата (существа, находящегося на высшей ступени «мира» шравак) и не показывает, как быть бодхисаттвой и как стать буддой. Это — Малая Колесница, которая выявляет лишь законы людей, богов и шравак. Она даже не предполагает для живых существ возможности обрести состояние будды. В этих учениях говорится о кармическом воздаянии и объясняется, почему люди попадают в ад или в мир голодных духов, мир животных. Эти учения открывают закон причин и следствий в пределах первых шести миров, проповедуя о том, в какой из шести миров попадает живое существо, если соблюдает и если нарушает те или иные заповеди. Они также проповедуют о том, как человеку выйти из круговорота рождений и смертей, т. е. освободиться из сансары, стать архатом (т. е. достичь высшей из четырех ступеней пути шравак). Архатами становятся путем постижения учений о страдании, непостоянстве, пустоте, отсутствии собственного «я», путем искоренения желаний и привязанностей, перекрыв источник возникновения кармы. Такая Малая Колесница, или Тхеравада, ведет по пути к архатству. Путь пратьекабудд («самостоятельно идущих к просветлению») довольно схож с путем архатов, с той лишь разницей, что пратьекабудды самостоятельно постигают природу дхарм, без слушания Дхармы Будды. Сами по себе они, как и архаты, обретают нирвану, но, в отличие от них, никому ничего не проповедуют, не имеют учеников и сразу же уходят в «спокойное исчезновение». Таким образом, первый вид учений, соответствующий второму периоду проповедей, описывает лишь первые шесть миров и их законы, а также показывает возможность достижения миров шравак и пратьекабудд, но ничего не говорит о взаимной проникаемости миров.

Второй вид учений — это «переходные», «промежуточные», смешанные учения, они включают и Тхераваду, и Дхарму бодхисаттв. Здесь открывается путь для бодхисаттв, стремящихся стать буддами. Об этом учит множество сутр Махаяны, включая часть сутр праджня‑парамиты, Сутру о Вималакирти, свод сутр о Чистой Земле, а также тантрические учения. Их общая черта — в открытии широкой возможности для живых существ стать буддами и обретать для этого совершенство на пути бодхисаттвы, совершая соответствующие деяния и следуя подходящим учениям. Когда бодхисаттвы следуют учению о шести парамитах, а значит — совершают даяние, соблюдают заповеди, пребывают в терпении, продвигаются в усердии, входят в сосредоточение и, наконец, обретают запредельную мудрость, праджня‑парамиту, тогда они приближаются к состоянию будды. Но особенность всех таких сутр состоит в утверждении того, что архаты никогда не станут буддами, они подобны мертвецам, которых невозможно оживить. А из этого следует, что бодхисаттвы тоже не смогут до конца пройти свой долгий путь к достижению состояния будды. Ведь не будет исполнена первая клятва бодхисаттвы о спасении всех живых существ: если хоть какое‑то из существ не будет спасено, бодхисаттва не сможет стать буддой!

Сутры третьего вида учений, такие как Аватамсака (относящаяся к первому периоду проповедей) и Праджня‑парамита (относящаяся к четвертому периоду), это — исключительные учения для великих бодхисаттв, и все же, согласно им, архаты не могут стать буддами и даже не в состоянии постичь смысл Великой Колесницы — широкого пути к достижению состояния будды. Еще более важный момент — во всех этих сутрах говорится, что существа из ада, а также иччхантики, которых представляет Девадатта, — все они совершенно лишены какой‑либо связи с сознанием будды и миром будды, у них вообще нет никаких добрых корней, и они не смогут стать буддами.

Во всех описанных выше трех видах учений имеются Три Колесницы — это совершенно различные учения, являющиеся различными видами «искусных методов», «уловок», и потому приводящие к различным плодам, результатам на пути, а не к одной наивысшей цели.
[327x640]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Мистическое значение Татхагаты (Так Приходящего или Будды) 27-07-2010 00:16


Мистическое значение Татхагаты (Так Приходящего или Будды)

Под силами Татхагаты часто понимается явление им мистических и удивительных качеств,однако такое понимание несколько ошибочно. Если обратиться к комментариям Тэндай Дайси ( Чжи И), то Изначальный Татхагата у него предстаёт в трёх телах. А именно, Дхармакая, Самбхогакая и Нирманакая. (1) Дхармакая (法身) – это вечное и неразрушимое тело мира просветления Татхагаты, невидимая глазу форма, постигшая изначальную Истину. Даже если удастся «увидеть» её в своем сознании, то никогда своими глазами. Затем следуют (2) Самбхогакая (報身) и (3) Нирманакая (応身)– тела Татхагаты, которые можно увидеть воочию. (2) Тело Самбхогакая – выражение плоти и сознания, обозначающее и его деяния. Таким образом, он может ударить и пнуть, поскольку у него есть руки и ноги, и те, у кого в мыслях имеются такие задачи, так и делают, поскольку действие возможно, благодаря духу и плоти. Татхагата обладает теми же исходными качествами. Когда Татхагата осуществляет деяние, оно возможно, благодаря телу и сознанию. Однако, главное его отличие от иных деятелей заключается в том, что в начале он порождает Бодхичитту, другими словами, стремление к пробуждению и осуществляет деяния Бодхисаттвы (человек (или иное существо), который принял решение стать Буддой. Побуждением к такому решению считают стремление выйти из бесконечности перерождений — сансары и спасти все живые существа от страданий).Совершая деяния бодхисатвы, он приближается и входит в высшее состояние –пробуждённости. Такая совершенная форма, объединяющая «пробуждение» и «практику», «просветление» (понимание) и делание (деяния), называется Татхагатой или Буддой. Возможность стать Буддой, совершая деяния Бодхисаттвы, обозначается понятием 修因感果», букв. Взращивая причины, приобретаешь результат. «Причины» -это деяния Бодхисаттвы, «результат» - обретение мира Буддовости (становление пробуждённости). Именно эта буддовость Татхагаты получила определение «второго» тела – Самбхогакая. Эта форма являет воздаяние за проделанный «труд» Бодхисаттвы.Нирманакая – тело Татхагаты, указывающая на восемь этапов исторического Будды:

(1) Передача диадемы Майтрее, сошествие в мир людей.
(2) Вхождение на белом слоне (явленное Майе –матери Шакьямуни во сне)
(3) Чудесное рождение. Объявление себя Владыкой этого мира.
(4) Уход из дома в возрасте 29 лет.
(5) Практика. Очищение сознания от омрачений.
(6) Просветление (35 лет)
(7) Обучение учеников. Проповедь дхармы.
(8) Нирвана. Уход. (80 лет)

По словам Чжи И, именно сочетание трёх тел в одном и есть главное мистическое значение Татхагаты.
[640x480]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Нитирэн-сю. Церемония в память об основании храма Куондзи 26-07-2010 23:52

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Нитирэн-сю. Церемония в память об основании храма Куондзи на горе Минобу.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Проявление Мира Будды в нашем сознании 25-07-2010 00:58


Чудесная Дхарма Лотосовой Сутры проявляет мир Будды в нашем сознании. Но каким образом это происходит? Тяньтай жил в «век подобия Дхармы» и потому вел учеников к миру Будды посредством практики «Мохэ чжигуань» (яп. «Мака сикан»), то есть путем созерцания ими их собственного сознания. Нитирэн, живущий в «век конца Дхармы», учит иначе. Он обращает внимание на то, что в «век конца Дхармы» живые существа не в состоянии увидеть высшую таковость, которая заключается в вечном присутствии Тела Будды в этом мире, с помощью каких‑либо других учений, кроме Лотосовой Сутры. Хоть Будда и говорит, что находится здесь и никогда не исчезает, но своими «уловками» он делает себя невидимым для обыкновенных живых существ «с перевернутым сознанием».



Хотя я вечно пребываю здесь,

С помощью силы божественных «проникновений»

[Я] делаю так,

Что неразумные живые существа

Не видят [меня], хотя [я] рядом.

[Живые] существа, увидев мой уход,

Широко делают подношения шарире;

[Они] все охвачены желанием [увидеть Будду]

И пробуждают в [своих] сердцах надежду.
[299x604]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Читаем сутры по-японски 2 (+аудиофаил) 22-07-2010 15:14


Сутра Лотоса Чудесной Дхармы.
Выдержка из 16 главы "[Продолжительность] жизни Татхагаты".

Прослушать запись Скачать файл



MYOHORENGEKYO
NYORAI JURYOHON DAIJUROKU
妙法蓮華経如来寿量品第十六

Ji Ga Toku Butsu Rai 自我得仏来
Sho Kyo Sho Kos’ Shu 所経諸劫数
Mu Ryo Hyaku Sen Man 無量百先万
Oku Sai A So Gi 億載阿僧祇
Jo Sep’ Po Kyo Ke 常説法教化
Mu Shu Oku Shu Jo 無数億衆生
Ryo Nyu O Butsu Do 令入於仏道
Ni Rai Mu Ryo Ko 爾来無量劫
I Do Shu Jo Ko 為度衆生故
Ho Ben Gen Ne Han 方便現涅槃
Ni Jitsu Fu Metsu Do 而実不滅度
Jo Ju Shi Sep’ Po 常住此説法
Ga Jo Ju O Shi 我常住於此
I Sho Jin Zu Riki 以諸神通力
Ryo Ten Do Shu Jo 令転倒衆生
Sui Gon Ni Fu Ken 雖近而不見
Shu Ken Ga Metsu Do 衆見我滅度
Ko Ku You Sha Ri 広供養舎利
Gen Kai E Ren Bo 咸皆懷恋慕
Ni Sho Katsu Go Shin 而生渇仰心
Shu Jo Ki Shin Buku 衆生既信伏
Shichi Jiki I Nyu Nan 質直意柔軟
Is’ Shin Yoku Ken Butsu 一心欲見仏
Hu Ji Shaku Shin Myo 不自惜身命
Ji Ga Gyu Shu So 時我及衆僧
Ku Shutsu Ryo Ju Sen 倶出霊鷲山
Ga Ji Go Shu Jo 我時語衆生


Jo Zai Shi Hu Metsu 常在此不滅
I Ho Ben Riki Ko 以方便力故
Gen U Metsu Fu Metsu 現有滅不滅
Yo Koku U Shu Jo 余国有衆生
Ku Gyo Shin Gyo Sha 恭敬信楽者
Ga Bu O Hi Chu 我復於彼中
I Setsu Mu Jo Ho 為説無上法
Nyo To Fu Mon Shi 汝等不聞此
Tan Ni Ga Metsu Do 但謂我滅度
Ga Ken Sho Shu Jo 我見諸衆生
Motsu Zai O Ku Kai 没在於苦海
Ko Fu I Gen Shin 故不為現身
Ryo Go Sho Katsu Go 令其生渇仰
In Go Shin Ren Bo 因其心恋慕
Nai Shutsu I Sep’ Po 乃出為説法
Jin Zu Riki Nyo Ze 神通力如是
O A So Gi Ko 於阿僧祇劫
Jo Zai Ryo Ju Sen 常在霊鷲山
Gyu Yo Sho Ju Sho 及余諸住処
Shu Jo Ken Ko Jin 衆生見劫盡
Dai Ka Sho Sho Ji 大火所焼時
Ga Shi Do An Non 我此土安穏
Ten Nin Jo Ju Man 天人常充満
On Rin Sho Do Kaku 園林諸堂閣
Shu Ju Ho Sho Gon 種種宝荘厳
Ho Ju Ta Ke Ka 宝樹多花果
Shu Jo Sho Yu Raku 衆生所遊楽
Sho Ten Kyaku Ten Ku 諸天撃天鼓
Jo Sa Shu Gi Gaku 常作衆伎楽
U Man Da Ra Ke 雨曼陀羅華
San Butsu Gyu Dai Shu 散仏及大衆
Ga Jo Do Hu Ki 我浄土不毀
Ni Shu Ken Sho Jin 而衆見焼盡
U Hu Sho Ku No 憂怖諸苦悩

Nyo Ze Shitsu Ju Man 如是悉充満
Ze Sho Zai Shu Jo 是諸罪衆生
I Aku Go In Nen 以悪業因縁
Ka A So Gi Ko 過阿僧祇劫
Hu Mon San Bo Myo 不聞三宝名
Sho U Shu Ku Doku 諸有修功徳
Nyu Wa Shichi Jiki Sha 柔和質直者
Sok’ Kai Ken Ga Shin 即皆見我身
Zai Shi Ni Sep’ Po 在此而説法
Waku Ji I Shi Shu 或時為此衆
Setsu Butsu Ju Mu Ryo 説仏寿無量
Ku Nai Ken Bus’ Sha 久乃見仏者
I Setsu Butsu Nan Chi 為説仏難値
Ga Chi Riki Nyo Ze 我智力如是
E Ko Sho Mu Ryo 慧光照無量
Ju Myo Mu Shu Ko 寿命無数劫
Ku
Читать далее...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Церемония в Кёкадакэ (на горе Фудзи) 21-07-2010 15:55

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Церемония в Кёкадакэ (на горе Фудзи)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Проявление Вечного Будды 20-07-2010 00:50


Все учения Будды, изложенные в сутрах, проповедь которых началась с первого «вращения Колеса Дхармы», являлись подготовкой к проповеди Лотосовой Сутры. И сама Лотосовая Сутра: как ее вводная часть, и основная, и часть для распространения в будущем, и даже сердцевина — хоммон, — все лишь объясняет глубинный смысл ее имени «Мё‑Хо‑Рэн‑Гэ‑Кё». Проповедь Лотосовой Сутры, произнесенная Буддой Шакьямуни, равно как и проповеди этой Сутры, произнесенные бесчисленными буддами прошлого, и учения всех будд — «частных тел» Будды Шакьямуни, которые пребывают в мирах десяти сторон света в настоящем, а также учения неисчислимых будд грядущих веков, — все это только для того, чтобы объяснить в конце концов, что такое «Мё‑Хо‑Рэн‑Гэ‑Кё». Имя Лотосовой Сутры является невообразимой сферой Чудесной Дхармы, сферой которая воплощает в себе истинную реальность всех дхарм. Когда мы произносим это имя, в нас выявляется Вечный Будда.
[400x353]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Читаем сутры по-японски (+аудиофаил) 19-07-2010 21:00


Текст 2 главы "Уловка" из Сутры Лотоса Чудесной Дхармы

Латинская запись

Myo ho ren ge kyo.

Hoben-pon. Dai ni.

Niji seson. Ju sanmai. Anjo ni ki. Go shari-hotsu. Sho-but chi-e.
Jinjin muryo. Go chi-e mon. Nange nannyu. Issai shomon.
Hyaku-shi-butsu. Sho fu no chi. Sho-i sha ga. Butsu zo shingon.
Hyaku sen man noku. Mushu sho butsu. Jin gyo sho-butsu. Muryo doho.
Yumyo shojin. Myosho fu mon. Joju jinjin. Mi-zo-u ho. Zui gi sho
sestsu. Ishu nange. Shari-hotsu. Go ju jo-butsu irai. Shuju innen.
Shuju hiyu. Ko en gonkyo. Mu shu hoben. Indo shujo. Ryo ri sho
jaku. Sho-i sha ga. Nyorai hoben. Chiken hara-mitsu. Kai i
gu-soku. Shari-hotsu. Nyorai chiken. Kodai jinnon. Muryo muge.
Riki. Mu-sho-i. Zenjo. Gedas. Sanmai. Jin nyu musai. Joju issai.
Mi-zo-u ho. Shari-hotsu. Nyorai no. Shuju funbetsu. Gyo ses sho
ho. Gon-ji nyunan. Ekka shushin. Shari-hotsu. Shu yo gon shi.
Muryo muhen. Mi-zo-u ho. Bus shitsu joju. Shi shari-hotsu. Fu shu
bu setsu. Sho-i sha ga. Bus sho joju. Dai ichi ke-u. Nange shi ho.
Yui butsu yo butsu. Nai nokujin. Shoho jisso.

Sho-i shoho. Nyo ze so. Nyo ze sho. Nyo ze tai. Nyo ze riki. Nyo
ze sa. Nyo ze in. Nyo ze en. Nyo ze ka. Nyo ze ho. Nyo ze honmak
kukyo to.

Перевод на русский язык.

В это время Почитаемый В Мирах, выйдя спокойным и ясным из самадхи, сказал Шарипутре: "Мудрость будд очень глубока и неизмерима. Во врата этой мудрости трудно войти, [eё] трудно пос­тичь. "Слушающие голос" и пратьекабудды не способны узнать [eё]. Почему? Будда был близок с сотнями, тысячами, десятками тысяч, коти, бесчисленным числом будд, до конца следовал бесчисленным путям-Дхармам будд, мужественно и храбро продвигался в совершен­ствовании, [его] имя слышали повсюду. Обретя глубочайшую Дхарму, которую ещё [никто] не имел, [он] искусно [её] проповедовал, но суть [eё] трудно понять.
Шарипутра! С тех пор, как я стал буддой, с помощью различных рассуждений и различных сравнений [я] широко объяснял учение и, ведя живых существ с помощью бесчисленных уловок, отдалял [их] от различных привязанностей. Почему? Татхагата совершенен в уловках и в парамите мудрости. Шарипутра! Знание и видение Татхагаты ши­роки, велики, глубоки и всепроникающи. [У него] наисчислимые [добродетели], не имеющее преград [умение], силы, бес­страшие, [способность совершать] дхьяну. [Обретя] "освобождения", [пребывая] в самадхи, [он] глубоко вошёл в не имеющее гра­ниц и обрёл Дхарму, которую ещё никто не имел.
Шарипутра! Татхагата всё умело различает, искусно пропове­дует все учения; используя мягкие и нежные слова, побуждает вос­торгаться сердца живых существ. Шарипутра! Если сказать о глав­ном, Будда в полной мере обрёл безграничную, глубочайшую Дхарму, которую ещё [никто] не имел.
Всё, Шарипутра! Не нужно что-то ещё говорить. Почему? То, что обрёл Будда и будды постигли истинный знак всех дхарм. Это так называемые "так есть-вид", "так есть-природа", "так есть-тело", "так есть-сила", "так есть-действие", "так есть-внутренне прису­щая причина", "так есть-внешняя причина", "так есть-плод", "так есть-воздаяние", "так есть-крайний предел начала и конца" всех дхарм.



 
Текст по-японски


みょうほうれんげきょう ほうべんほん だい に
妙法蓮華経方便品第二

に じ  せ そん   じゆうさんまいあんじょうに き   ごう しや り ほつ
爾時世尊。従三昧安詳而起。告舎利弗。
しょぶつ ち え   じんじん む りよう   ご ち え もん   なん げ なんにゆう
諸仏智慧。甚深無量。其智慧門。難解難入。
いっさい しょうもん  ひゃくし ぶつ   しょ ふ のう ち
一切聲聞。辟支仏。所不能知。
しょ い しや が   ぶつ ぞう しんごん  
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Самая счастливая страна в мире 18-07-2010 17:18
news.mail.ru/society/4127257/

Самая счастливая страна в мире

Самые счастливые в мире люди живут в Дании и Финляндии, выяснили социологи. Согласно данным всемирного опроса Gallup, в пятерку лидеров рейтинга счастливых стран входят Финляндия, Норвегия, Швеция, Нидерланды. Россия — на 73-м месте.

В исследовании были задействованы 132 страны. Людей просили оценить удовлетворенность своей жизнью по шкале от 1 до 10. В исследовании приняло участие более 130 тысяч человек.

В Дании «процветают» 82% респондентов, 17% испытывают проблемы, и только 1% признались, что страдают. Повседневный индекс для Дании составил 7,9 баллов.

В Финляндии «процветающих» — 75%, «проблемных» — 23%, «страдающих» — 2%, «ежедневный» индекс — 7,8 баллов.

В Норвегии, судя по данным опроса, никто не страдает. При этом счастливого населения в стране 69%, а индекс повседневного опыта — 7,9 баллов.

У Нидерландов и Швеции по 68% счастливых жителей, а повседневный индекс 7,7 и 7,9 баллов соответственно.

Шестую и седьмую строчку рейтинга разделили Коста-Рика и Новая Зеландия. В обеих странах уровень счастья составляет 63%. «Номером один» в Африке стала Малави с показателем счастливого населения 25% и 63-м местом в общем рейтинге. США разделили 14 и 15 место с Австрией, Япония стала 81-й, Германия — 33-й а Франция — 44-й.

Самой несчастной страной признана Республика Того — здесь счастливых людей всего-то 1%. Любопытным оказалось положение Туркмении — в мировом рейтинге счастья республика заняла на удивление высокое 18-е место, оставив далеко позади Россию и другие страны СНГ.

В числе 155 стран Россия с показателем в 21% счастливого населения расположилась в середине списка — на 73 месте — между Украиной и Ливаном. По количеству счастливых жителей, РФ оказалась на одном уровне с ЮАР, Ливаном, Румынией и Словакией. При этом страдает у нас каждый пятый (22%), а более половины (57%) испытывают проблемы. Повседневный индекс для России — 7 баллов.

Следом за РФ, на 74 позиции, оказалась Украина. Счастливых людей там как в России, в проблемах признались 53%, а страдающих — 26%. Повседневный индекс в стране равен 6,6 баллов. А вот Белоруссия оказалась на 54 месте.

В союзном государстве счастливы 29% населения, в проблемах признались 59%, а откровенно страдают лишь 12%. Дания возглавляет рейтинги «счастливых стран» не впервые.

В 2008 году эта страна возглавила рейтинг Всемирной программы изучения ценностей (World Values Survey), представленный Национальным научным фондом. Датчане также признавались самыми счастливыми людьми на Земле согласно исследованию за 2006 год, опубликованному британским Лейстерским университетом.

Подробнее: http://news.mail.ru/society/4127257/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Устремленность сознания к наивысшей форме того, чему следует поклоняться и что почитать 18-07-2010 02:18


Устремленность сознания к наивысшей форме того, чему следует поклоняться и что почитать



Конечная цель Лотосовой Сутры — побудить живых существ увидеть присутствие Вечного Будды здесь и сейчас. А это значит побудить их, прежде всего — увидеть мир Будды и Тело Будды в своем сознании. Почему Нитирэн приходит к выводу, что необходимо произносить своим голосом молитву «Наму‑Мё‑Хо‑Рэн‑Гэ‑Кё!»? Потому что, благодаря этому акту Вечный Будда проявляется здесь и сейчас, в нашем сознании. «Наму‑Мё‑Хо‑Рэн‑Гэ‑Кё!» — молитва со священным именем Лотосовой Сутры, заключающем наивысшую истину. Это — проявление трех тысяч таковостей в каждом мгновении нашего сознания. Это — воплощение истинной реальности всех дхарм.

Все учения Будды, изложенные в сутрах, проповедь которых началась с первого «вращения Колеса Дхармы», являлись подготовкой к проповеди Лотосовой Сутры. И сама Лотосовая Сутра: как ее вводная часть, и основная, и часть для распространения в будущем, и даже сердцевина — хоммон, — все лишь объясняет глубинный смысл ее имени «Мё‑Хо‑Рэн‑Гэ‑Кё». Проповедь Лотосовой Сутры, произнесенная Буддой Шакьямуни, равно как и проповеди этой Сутры, произнесенные бесчисленными буддами прошлого, и учения всех будд — «частных тел» Будды Шакьямуни, которые пребывают в мирах десяти сторон света в настоящем, а также учения неисчислимых будд грядущих веков, — все это только для того, чтобы объяснить в конце концов, что такое «Мё‑Хо‑Рэн‑Гэ‑Кё». Имя Лотосовой Сутры является невообразимой сферой Чудесной Дхармы, сферой которая воплощает в себе истинную реальность всех дхарм. Когда мы произносим это имя, в нас выявляется Вечный Будда.
[460x613]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Неодушевленная материя также обретает состояние будды 15-07-2010 00:59


Неодушевленная материя также обретает состояние будды



Другая важнейшая особенность Сутры Лотоса Чудесной Дхармы — утверждение о наличии «природы» будды как в живых существах, так и в неодушевленной материи. Обычно люди называют материю неодушевленной, тем самым они отделяют себя от окружающего мира. Это происходит от изначально ложного чувства собственного «я». Своим неведением мы разделяем единый мир на «неживую» материю и жизнь, или на живое и мертвое; камни, дерево, песок мы отделяем от насекомых, зверей и птиц. В действительности же «неживая» материя также наделена «природой» будды. И живое существо, и пять скандх, и «земля» (сфера) обитания становятся, в своем полном совершенстве, Одним Буддой. Еще это состояние называют Одним Телом Будды, или Одной Землей Будды. Основой для таких преобразований являются три тысячи таковостей в каждом мгновении сознания. Все происходит благодаря нашему сознанию. Сознание порождает также и сферу обитания — «землю», которая также становится буддой, а значит то же самое происходит со всеми ее составляющими: камнями, деревьями и морями.
[400x353]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хранение Сутры Лотоса Чудесной Дхармы 13-07-2010 00:39


Если какой-нибудь человек проповедует Дхарму
И добивается, чтобы тысячи,
Десятки тысяч, коти,
Неисчислимые, бесчисленные живые существа,
Которых как песчинок в реке Ганг,
Стали архатами
И обрели шесть божественных "проникновений",
Хотя в этом будет [его] заслуга,
Совершить [это] ещё не трудно.
Но после моего ухода хранить такую Сутру [как эта] –
Действительно трудно.

Слово "хранение" чаще всего ассоциируется с обладанием чем-то и поддержанием в надлежащем состоянии. Однако в самой Сутре, оно соответствует слову 受持(じゅじ)- дзюдзи - "получить (принять) и обладать". Часто религиоведы, анализируя слова Сутры и записи Нитирэна, делают поспешные выводы о том, что само по себе хранение как таковое и есть следование по Пути Дхармы. Т.е. обладание этим текстом является буддийской практикой. Но это не так. Если у Вас дома есть томик Иосифа Мандельштама, то это совсем не означает того, что Вы его читали или будете читать и это раскроет мир его поэтических форм. Конечно же нет.
У слова 受持(じゅじ)- дзюдзи есть ещё одно глагольное значение - 記憶する -киоку суру - "помнить, держать в уме". В этом ключевом слове содержится важный элемент буддийской духовной практики - "памятование". Памятование слов Будды - основа постижения его Учения.
[525x700]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Распространение Учения на Запад 11-07-2010 01:16


Нитирэн — буддийский монах, гонимый властями и презираемый противниками, находясь в одиночестве, раскрыл в своем сочинении таинственную Чудесную Дхарму. В то время, когда в Индии и Центральной Азии от буддизма не осталось и следов, когда в Китае буддизм также пришел в упадок вследствии правительственных гонений на монастыри, начавшихся еще в IX в., когда когда полчища войск монгольских ханов наводят ужас на Японию, которая со своими богатыми храмами, также стоит на краю катастрофы, к Нитирэну приходит немыслимое по географическому и культурно‑историческому масштабу вúдение того, как Чудесная Дхарма Лотосовой Сутры снова возвратится в Китай, Центральную Азию, Индию и широко распространится по всему миру.

Учение Будды однажды распространилось по всей Индии, затем через Центральную Азию оно пришло в Китай, во многие другие страны Азии, в Японию. Этот процесс продолжался почти 2000 лет, движение шло с запада на восток. В эти первые 2000 лет после ухода Будды его Дхарма распространялась с запада на восток. Это было подобно тому, как луна перемещается по небу, всходя день за днем все дальше от запада, и в полнолуние встает уже на востоке. И в «век конца Дхармы», когда повсюду видны знаки катастроф, восход таинственной Великой Дхармы произошел на востоке и Дхарма неизбежно будет распространяться на запад. Но в «век конца Дхармы», когда повсюду видны знаки катастроф, впервые после ухода Будды солнце таинственной Великой Дхармы родилось на востоке и эта Дхарма неизбежно будет распространяться на запад, подобно тому, как солнце движется по небу в течение дня. Это было не просто вúдение Нитирэна или его фантазия. О распространении Истинной Дхармы гласят пророчества Лотосовой Сутры, а также Сутры о Махапаринирване, и Нитирэн глубоко в них верил.
[699x696]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Марш Мира и открытие пагоды мира в Лондоне (1985) часть 2 11-07-2010 01:03

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Марш Мира и открытие пагоды мира в Лондоне (1985) часть 2
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Марш Мира и открытие пагоды мира в Лондоне (1985) часть 1 11-07-2010 00:33

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Марш Мира и открытие пагоды мира в Лондоне (1985) часть 1
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сила раскаяния и "хранение" Сутры Лотоса в нашем сознании 10-07-2010 01:06


До тех пор, пока существует наше физическое тело, рожденное в этом мире, мы имеем возможность воспринимать вселенную только посредством наших шести органов чувств или, как они называются в Лотосовой Сутре, шести корней. Так, в виде существования этого тела, проявляется сила кармы, которая продолжает наше циклическое существование в бесконечном круге рождений и смертей еще со времен зарождения Вселенной. Мы рождаемся, обретаем тело, и действуем, накапливая результаты своих действий – карму. При этом нам свойственно воспринимать мир лишь посредством глаз, ушей, носа, языка, способностей тела к осязанию, сознания, и действовать, основываясь лишь на собственном чувственном опыте.

Чтобы достичь совершенного просветления, найти мудрость и увидеть абсолютную реальность вселенной и всего существования в целом, необходимо очистить эти шесть корней путем раскаяния. Раскаяние – это значит увидеть реальность всей вселенной и визуализировать космическую реальность Лотосовой Сутры в нашем сознании и постичь пустоту. И тогда, как говорит сама Сутра, такие люди "за время равное щелчку пальцами, избавятся от грехов, накопленных за время блужданий по жизням и смертям в течение сотен, десятков тысяч, миллионов асамкхьей кальп".

Но практика раскаяния не означает просто визуализировать реальность в нашем сознании. Вместо того, чтобы сосредотачиваться исключительно на медитации и внутреннем постижении Лотосовой Сутры, мы делаем упор на произнесении (Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё!), мы храним всю суть Лотосовой Сутры своим голосом, сопровождая это песнопение звуками барабана. Это позволяет достигать очищения не только нам самим, благодаря звукам нашего голоса и барабана мы мгновенно очищаем от грехов жизней и смертей бесчисленные прошлые кальпы, всю вселенную и всех живых существ! В этом и заключается практика раскаяния и очищения шести корней с помощью хранения Лотосовой Сутры.
[700x525]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Статуи Будды - не идолы 09-07-2010 01:14


В монотеистических религиях обычно говорится, что статуи будд — это идолы. Но поклонение изображениям Будды, на самом деле, не является идолопоклонничеством, это не слепой, примитивный ритуал. По существу, это глубокий акт веры, у которого есть серьезное теоретическое обоснование. Если бы не было «трех тысяч таковостей в одном мгновении сознания», тогда бы действительно отпала необходимость в поклонении статуям и иным изображениям Будды. Если бы Тяньтай не открыл это учение, тогда мы не смогли бы объяснить значение таких действий, как поклонение статуям. Без учения о взаимосвязи материи и сознания, каменные, деревянные, металлические статуи могут стать идолами. Но Лотосовая Сутра и доктрина Тяньтая учат нас тому, что сознание может любую материю превратить в Будду. И потому эта форма достойна почитания, поклонения и подношений цветами, благовониями, украшениями, угощениями, музыкой. Мы посвящаем все это не материи, не идолу, но Просветленному, который повсюду, включая также и статуи; но прежде всего, он — в нашем сознании.

Благодаря поклонению Будде, мы взращиваем в себе и вокруг себя корни добродетелей , достоинств и благ, и, вследствие своих же действий, обретаем конкретный результат. Добродетели, достоинства и блага — не абстрактные понятия, они приносят в нашу жизнь радость, процветание, гармонию, просветленность и счастье. Если бы статуям поклонялись роботы, или же если кто‑то делает это машинально, не задумываясь, тогда это становится пустым движением, абсурдом. Но мы — люди, наделенные сознанием, и поэтому мы обретаем настоящие блага и добродетели, благодаря почитанию священных текстов, статуй и изображений Будды, благодаря совершению подношений им всевозможными прекрасными вещами. С этими действиями мы уже становимся буддами. Да, в то же мгновение становимся буддами! В Лотосовой Сутре об этом очень ясно сказано:



Если человек со смятенными мыслями

Хотя бы одним цветком сделал подношение

[Рисованному] изображению

Или изваянию [будды],

(…)

Или же, если люди

Выражают почтение [изваянию]

Хотя бы только тем, что соединяют ладони,

Или поднимают одну руку,

Или слегка опускают голову,

Делая этим подношение изваянию,

(…)

Если люди со смятенными мыслями

Войдут в ступу или в гробницу

И один раз воскликнут:

«Намо Будде!»

[Это значит,] что все [они] уже прошли Путь Будды.



Почему «уже прошли Путь Будды»? Потому что такими действиями устанавливается прямая связь с миром Будды.
[393x698]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Единство 08-07-2010 00:10


Единство


Лекция монаха, достопочтимого Тэрасава Дзюнсэя

Когда Будда проповедовал Лотосовую Сутру на горе Гридхракута, там собрались все боги и драконы со всей планеты. В сутре также сказано, что они поклялись быть вечными защитниками Дхармы. Вечный Единый Будда Шакьямуни не отвергает никаких иных богов и духов. В течение невообразимого процесса Пути Бодхисаттвы Вечный Будда собирает всех и никто не будет исключен или отвергнут, все становятся частью великой работы Будды Шакьямуни и защитниками Чудесной Дхармы. Нет ни одного бога или другого существа, которые были бы против Чудесной Дхармы, все они защищают ее. Такого рода понимание духовности существует только в буддийской традиции и отличается от дуалистического мировоззрения, свойственного монотеистическим религиям.

Монотеистические религии, к сожалению, преподносят Бога и Творца Вселенной как существо, постоянно отвергающее и разрушающее нечто иное, называемое дьяволом, злом или "идолищем поганым". На мой взгляд, эту тенденцию следует исправить. Поэтому важно установить диалог между Лотосовой Сутрой и монотеистическими религиями. Будда Шакьямуни, также как и бог в монотеистических религиях также обладает наивысшим абсолютным вечным телом. Но при этом буддизм не отвергает другие религии. Все духи, драконы, божества, являются частью работы Будды и защищают Чудесную Дхарму. И ни один из них не является противником Будды, поэтому никого из них не следует бояться, исключать или отвергать. Все духовные силы космоса в конечном итоге объединяются. Таково учение Лотосовой Сутры.
[450x691]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Божественные силы Татхагаты 06-07-2010 00:13


Божественные силы Татхагаты


"Будды, спасители миров,
Пребывая в великих божественных "проникновениях",
Выявляют неисчислимые божественные силы,
Чтобы обрадовать живых существ.
Своими языками [они] дотягиваются до неба Брахмы,
Испускают из себя бесчисленные лучи.
[Они] показывают эти редкостные вещи ради тех,
Кто ищет Путь Будды.
Звуки, когда будды кашлянули,
Звуки, когда [они] щёлкнули пальцами,
Были слышны во всех странах десяти сторон [света],
И земли там сотряслись шестью способами.
Так как после ухода Будды
Можно [будет] хранить эту Сутру,
Все будды возрадовались
И выявили свои неисчислимые божественные силы.
Так как эта Сутра [сейчас] вручается,
Восхваляйте неисчислимые кальпы того,
Кто [её] получил и хранит,
Всё равно [восхваление] не завершится.
Добродетели этого человека
Безграничны и неисчерпаемы,
Как безгранично пространство
Десяти сторон [света].
Тот, кто способен хранить эту Сутру,
Уже видел меня,
А также видел будду Многочисленные Сокровища
И увидит все [мои] "частные" тела,
Увидит также бодхисаттв,
Которых я учил [до] сегодняшнего дня.
Тот, кто способен хранить эту Сутру,
Побуждает радоваться меня,
А также "частные" тела
И ушедшего [из мира] будду Многочисленные Сокровища.
[Он] также увидит будд, пребывающих сейчас
В десяти сторонах [света],
Будд прошлого и будущего,
Будет делать [им] подношения и радовать [их].
Таинственную Дхарму, обретённую буддами,
Восседавшими на Месте Пути,
Тот, кто способен хранить эту Сутру,
Также воистину скоро обретёт.
Тот, кто способен хранить эту Сутру,
Будет, как ветер, для которого
Нет препятствий в небе,
Без конца радостно проповедовать
О смысле, словах и фразах всех учений.
После ухода Татхагаты
Зная Сутру, которую проповедовал Будда,
А также [его] рассуждения
И последовательность [проповедей],
[Он] будет правильно проповедовать [eё],
Следуя смыслу.
Как солнце и луна могут устранить мглу,
Так и этот человек,
Совершая деяния в мире,
Сможет рассеять мрак в живых существах
И побудить неисчислимых бодхисаттв
Пребывать в конце концов
В Одной Колеснице.
Поэтому тот, кто обладает мудростью,
Услышав о благах,
[Обретаемых] от её добродетелей,
После моего ухода воистину получит
И будет хранить эту Сутру.
И нет сомнений, что этот человек
Будет твёрдо пребывать на Пути Будды".
[700x525]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии