Чудо морской природы в виде раковины головоногого моллюска Nautilus Pompilius и рукотворное чудом средневековых ювелиров.
Вот так выглядят моллюск Nautilus, обитающий в тёплых водах Индийского и Тихого океанов.
Название моллюска переводится как "жемчужный кораблик". Род наутилусов очень древний и со времен палеозоя их внешний вид неизменен. Красота раковин и удобство их обработки позволило ювелирам XVI- XVII веков создавать работы, котрые использовали как дары и призы. Обладатель такого кубка выносил его лишь в самых торжественных случаях как символ своего престижа.
[показать]
[показать]
[показать]Приду к тебе я лунной ночью,
Неслышно распахну все двери,
Оставлю на ковре следов цепочку
Когтистых лап и запах зверя…
Я подкрадусь к твоей постели ближе,
Услышу снов незримое дыханье…
Как жаль, но глаз твоих я не увижу,
И это полнит грудь мою страданьем...
Alfred de Breanski, Jr. (1877 - 1957)
Сады моей души всегда узорны,
Лишь в них по-настоящему я дома.
В них — образов величье иллюзорных
И красота изменчивых фантомов.
Там вечер полон соловьиным хором,
А ночь — сияньем звезд далеко-строгих,
И лотосы качаются в озерах,
Когда приходят пить единороги.
Любовь в них так близка и неопасна,
Тепла, признанья жажда утолима;
В них все событья мне одной подвластны,
Фантазии моей неутомимой,
В них места нет тревоге и сомненьям.
Я — девушка в венке Великой Жрицы —
В счастливые часы уединенья
Листаю книг заветные страницы.
Давно разгадан мною каждый ребус,
Достигнута гармония покоя —
И сирин мой летит, взмывая к небу,
Перекликаясь изредка со мною.
Не совершая больше прегрешений,
Брожу я по аллеям их просторным.
Пусть мир вокруг не слишком совершенен,
Сады моей души всегда узорны.
Н.Гумилёв
Puppy Love. Kevin Daniel
Я маюсь от усталости иль лени
И просто оттого. Что мало сплю.
Но пёс мой утыкается в колени
И говорит: А я тебя люблю!
Я бьюсь над вечным бытовым вопросом,
Когда ресурсы подошли к нулю,
Но пёс мой прикоснется мокрым носом
И говорит: А я тебя люблю...
Кто грезит о богатстве, кто о власти,
Все тянутся к рулю или к рублю.
А у меня моё простое счастье.
Хвостатый мой, как я тебя люблю!
[показать]
[показать]Цветки примулы могут быть не только белого цвета, но и всех оттенков желтого, розового, лилового и малинового
цветов.
[показать]
Вам потребуется:
- бисер белый №10 — 12 г;
- оранжевый № 10 — 1 г;
- зеленый № 9 — 10 г;
- зеленый № 11 — 1 г;
- проволока диаметром 0,3 мм.
Количество бисера приведено в расчете на 3 цветка и 5 листьев.
[показать]Нет, не грустна осень, это неверно!
Дивный сезон и прекрасное время.
Желтые листья шуршат под ногами,
Счастливы листья прожитыми днями.
Грустный в парке сижу на скамейке.
Прожиты годы, остались копейки.
И даже осени чудной мгновения
Не улучшают мне настроения.
Вдруг мне навстречу девушка в шляпке
В сером пальто и в серых перчатках.
С милой улыбкой идет не спеша.
Боже мой! Как же она хороша!
Сколько же этой красавице лет?
Люди с восторгом смотрят ей вслед.
Я, как и все, очарован тобою
Ты обернулась, мне машешь рукою.
Как бы мне сбросить годков эдак сорок!
Но, к сожалению, путь мой недолог.
Я лишь одним сейчас утешаюсь,
Что все еще женщинами восхищаюсь
© Copyright: Аделя Иманова
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Alfred Stevens
[показать]Никогда не одна.
Ты меня обнимаешь несмело
Ароматом духов и ладонями шелковых тканей.
Я сижу у окна,
Променяв все амуровы стрелы
На возможность мечтать и в твоем растворяться тумане.
Тонких пальцев излом
Промелькнет в зеркалах и исчезнет,
Как всегда исчезают тобой искаженные лица.
Завязались узлом
Переулки в дыму приключений.
Ах, зачем я до дрожи мечтаю в тебе заблудиться?
Никогда не одна.
В переплетах соборов и арок
Улыбаюсь, твоим сумасшедшим подхвачена ветром.
Расцветает весна,
Вновь иду по твоим тротуарам.
Я в тебя влюблена безнадежно, смешно, безответно.
( Morel N.)