• Авторизация


Принцу Хисахито исполнилось 3 года 10-09-2009 19:57
news.leit.ru/archives/4598

Принцу Хисахито (Hisahito), сыну принца Акисино (Akishino) и принцессы Кико (Kiko), в минувшее воскресенье исполнилось три года.

По сообщению Управления делами императорского двора, принц Хисахито, первый наследник мужского пола в японской императорской семье за последний 41 год, находится в добром здравии, весит 13,6 кг, а его рост составляет 94 см.

В соответствии с правилами престолонаследия, принц Хисахито является третьим в очереди на Хризантемовый трон: первым является наследный принц Нарухито (Naruhito, 49 лет), старший сын императора Акихито (Akihito), а вторым – принц Акисино, второй сын императора.

По сообщению управления, принц наслаждается поездками на трёхколёсном велосипеде со своей старшей сестрой, принцессой Како (Kako), а также игрой в мяч и догонялки.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Скопление транспорта у станции Киси вызывает головную боль у кошки Тамы 10-09-2009 19:54
news.leit.ru/archives/4589

Станция Киси г. Кинокава (Kinokawa), префектура Вакаяма, добившаяся популярности после того, как сделала кошку станционным смотрителем, теперь ломает голову над тем, что делать с автомобилями туристов, заполонившими всё вокруг.

Посмотреть на Таму, кошку-смотрителя станции Киси линии Кисигава (Kishigawa), которой управляет «Wakayama Electric Railway Co.», приезжают туристы со всех концов Японии: на пустом пространстве перед станцией, где парковка, в принципе, не предусмотрена, можно увидеть авто даже из Токио или Кюсю. Особенное столпотворение начинается по выходным и праздникам.

Благодаря популярности Тамы, количество пассажиров выросло на 10%, что является хорошей новостью для линии, находившейся под угрозой закрытия. Тем не менее, из-за этой же популярности в городе появились дополнительных автомобилей, которые их владельцы оставляют не всегда в отведённых для этого местах. Весной этого года «Wakayama Electric Railway Co.» даже наняла на работу двух новых парковщиков.

Несмотря на то, что станция Киси активно используется местными пассажирами, стоянки для автомобилей перед станцией нет. Компания-оператор железной дороги попросила туристов «парковать [автомобили] и ездить [по железной дороге]» от станции Идакисо (Idakiso), которая в пяти остановках от станции Киси, но особого энтузиазма просьба не вызвала и в настоящее время автомобили паркуются на пересохшем русле местной реки.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

В Японии задержаны родители, заставлявшие сына воровать в магазинах 10-09-2009 19:52
news.leit.ru/archives/4588

Как сообщила местная полиция, сегодня в Какогаве (Kakogawa), префектура Хёго, были задержаны родители, заставившие своего 11-летнего сына украсть из супермаркета по паре упаковок риса и бутылок яблочного сока.

По данным префектуральной полиции, отец мальчика, Сэйдзи Накамура (Seiji Nakamura, 33 года), отрицал это утверждение, заявив, что просто забыл передать сыну деньги, тогда как мать, Юки Сакадзава (Yuki Sakazawa, 31 год), признала, что всё так и было.

Сам мальчик, учащийся в пятом классе начальной школы, сказал полиции: «Мой папа просил меня красть, сказав, что младшеклассника не поймают, и я делал это на протяжении некоторого времени».

Мальчик также рассказал, что неохотно воровал в магазинах и делал это из страха, поскольку его отец, работник АЗС, бил его, когда он не выполнял наказы.

В четверг днём в районе 17:25 по местному времени Накамура и Сакадзава, как утверждается, приказали сыну своровать в магазине в Акаси (Akashi) две 10-килограммовые упаковки риса и две 1,5-литровые бутылки яблочного сока.

Мальчик был пойман, когда охранник увидел его выходящим из магазина с продуктами в тележке и вызвал полицию. В это время, по сообщению полиции, Накамура и Сакадзава ждали в машине на стоянке.

Между тем, городское правительство Какогавы, где мальчик проживает вместе с родителями и пятью братьями и сёстрами, где-то весной 2008 г. сообщило о его случае как о возможном жестоком обращении с детьми в местный центр защиты детей. Согласно сообщению городского совета по образованию, учитель обнаружил синяки на теле мальчика и тот рассказал, что его избил отец.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Водитель грузовика арестован за фотографирование под юбками школьниц 10-09-2009 19:50
news.leit.ru/archives/4587

4 сентября 2009 г. в четверг полиция арестовала водителя грузовика, пойманного за фотографированием под юбками двух школьниц при помощи мобильного телефона, за нарушение префектурального законодательства о предотвращении нарушения покоя граждан.

По сообщению полиции, Рюитиро Хаяси (Ryuichiro Hayashi, 25 лет), житель префектуры Симанэ, признал предъявленные обвинения. Он сказал следующее: «Я пришёл в возбуждение, когда увидел девушек и не смог удержаться от того, чтобы сделать несколько снимков».

Согласно выдвинутым обвинениям, в районе 8 утра в четверг Хаяси сделал несколько снимков под юбками двух третьеклассниц из старшей школы. Инцидент произошёл в одном из комбини (т. н. «удобный магазин») г. Омати (Omachi).

Работник магазина счёл поведение Хаяси подозрительным и после того, как тот покинул магазин, кассир и владелец комбини проверили записи камер безопасности, где и увидели, что Хаяси делал снимки. После этого они вызвали полицию.

Хаяси направлялся в префектуру Нагасаки и находился на стоянке в своём грузовике, когда прибыли полицейские.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Tanaka Koki 01-09-2009 20:03

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Непонятный какой-то эпизод
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
По всей Японии прошли учения по подготовке к землетрясению 01-09-2009 19:39
news.leit.ru/

В общей сложности 795 тыс. человек из Токио и 30 других префектур по всей стране приняли сегодня участие в ежегодных учениях по подготовке к землетрясению, проводимых центральными и местными органами власти.

Центральное правительство провело учения, основываясь на предположении, что в густонаселённом районе Большого Токио произошло землетрясение магнитудой 7,3 и интенсивностью 6 баллов по японской сейсмической шкале (максимум по шкале – 7 баллов).

Премьер-министр Таро Асо (Taro Aso) и члены его кабинета смоделировали встречу, на которой были приняты контрмеры по ликвидации последствий предполагаемого землетрясения. Также в ходе учений правительство сформировало штаб в целях координации и управления данными мерами в токийском районе Кото.

В годовщину Великого землетрясения Канто магнитудой 7,9, обрушившегося в 1923 году на столичный регион и прилегающие территории и унесшего жизни десятков тысяч людей, в Японии проводятся национальные учения по подготовке к землетрясению.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Архив KAT-TUN 31-08-2009 18:57
i-see-ueda.tripod.com/live.html

Очень полезный сайтик, особенно для начинающихся!
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
В Токийском музее наук открылась выставка «Наука красоты» 30-08-2009 21:26
news.leit.ru/

Музей наук в токийском районе Тиёда проводит выставку, посвящённую науке в косметике, надеясь привлечь заботящихся о собственной красоте матерей и дочерей.

Выставка «Наука красоты» («Bi wo kagaku suru: Bi-Make») включает в себя самое передовое оборудование, использующееся в соответствующей области, в том числе и аппарат, который может анализировать состояние кожи клиента по цифровой фотографии с высоким разрешением.
Помимо этого на выставке представлено устройство, способное при помощи микроскопа составить карту поверхности кожи и капиллярных сосудов, а также имитатор нанесения макияжа, позволяющий клиенткам опробовать помаду, тени и другие виды косметики без их фактического нанесения – все изменения происходят на экране устройства.
Наконец, на выставке представлены средства нанесения макияжа, датирующиеся концом эпохи Эдо, а также мастерская по изготовлению духов.
«Мы организовали это мероприятие, где матери и их дети могут вместе наслаждаться наукой. Мы надеемся, что наши посетители смогут заново открыть себя, используя оборудование для макияжа и проверки состояния кожи», - заявил официальный представитель музея.
Выставка продлится до понедельника. Входная плата составляет 600 иен для взрослых, 400 иен для учащихся средних и старших школ, 250 иен для детей. Для малышей в возрасте до 3-х лет включительно вход бесплатный. За дополнительной информацией можно обратиться по телефону (03) 5777-8600.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
27% арестованных несовершеннолетних японцев рассматривают магазинные кражи как игру 30-08-2009 21:24
news.leit.ru/

По результатам первого исследования настроений несовершеннолетних магазинных воров, проведённого Управлением столичной полиции, четверть несовершеннолетних, арестованных за воровство в магазинах в период с апреля по июнь, сообщили, что рассматривали кражи как просто игру, а поимку полицией – как чуть большее, чем просто неудачу.

Согласно результатам исследования, число несовершеннолетних магазинных воров в этом году – по состоянию на конец июля – увеличилось в 1,5 раза по сравнению с данными за аналогичный период предыдущего года. При этом количество учащихся средних школ, участвовавших в магазинных кражах, увеличилось в 1,7 раза.
Поскольку, как показали результаты, совершившие такие преступления за собой особой вины не ощущали, управление планирует обратиться к магазинам с просьбой сообщать обо всех случаях краж, а родителей и школы призвать к приложению больших усилий по объяснению детям, что кража является преступлением.
Согласно результатам исследования, общее количество магазинных воров за первую половину этого года составило 8644 человека, что примерно на 17% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Из этого числа 2565 человек были моложе 20 лет, что примерно на 46% больше, чем в прошлом году. Из числа несовершеннолетних воров 1211 были учащимися средних школ, что на 69% больше по сравнению с соответствующими данными прошлого года.


Мой комментарий:
Надо же и такое происходит у них! Напоминает чем-то Гокусен! Бедные дети, загнанные в угол=)))
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Погладь кролика: новая приманка в одном японском кафе 30-08-2009 21:20
news.leit.ru/

Одно предприимчивое кафе вытащило кролика – на самом деле много кроликов – из своей маркетинговой шляпы: кафе под нехитрым названием «Кролик и кафе» («Usagi-to-Cafe») в центре Нагои привлекает больше посетителей расслабляющим эффектом возможности приласкать живых кроликов.

Они отличаются от мягких игрушек, а также от кошек и собак. Они такие пушистые, как вата, и когда я держу их, то чувствую себя так спокойно.
Хироми Оно (Hiromi Ono), бизнес-леди и клиент
В Японии, где во многих съёмных квартирах запрещено держать домашних животных, т. н. пет-кафе получили значительное признание со стороны потребителей. Большинство из них специализируется на кошках, так что «Usagi-to-Cafe», пожалуй, первым выбрало в качестве «приманки» именно кролика.
В отличие от более чистоплотных кошек, которые свободно перемещаются от посетителя к посетителю, в данном кафе кролики размещены в отдельной комнате. Владелец кафе Наоки Курата (Naoki Kurata) утверждает, что избалованные кролики через какое-то время начинают отвергать своих хозяев, если их неправильно приучать к общению.
Домашние кролики часто не хотят, чтобы их тискали, поскольку они слишком избалованы. Но наши кролики приучены к послушанию, так что вы можете держать их в руках столько, сколько захотите.
Наоки Курата, владелец кафе
И даже в разгар рабочего дня в кафе стекаются посетители, готовые заплатить 900 иен (9$) за столик и 100 иен (1$) в минуту за то, чтобы поиграть с одним из 18 кроликов-«сотрудников».
Посетители вроде Томоми Эгасиры (Tomomi Egashira) пользуются преимуществами BYOB-политики (Прим. пер.: BYOB в данном случае это «bring your own bunny», т. е. «приносите с собой своего собственного кролика») кафе.
Сегодня я принесла сюда своего кролика, надеясь, что она поладит с другими животными.
Томоми Эгасира, домохозяйка и клиент
Хотя бизнес, основанный на чём-то столь непостоянном, как домашние животные, может показаться немного рискованным, Курата говорит, что за год бизнес стал более оживлённым, поскольку многие посетители приходят в кафе с такими приятными на ощупь кроликами, чтобы снять напряжение повседневной жизни.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Yamapi & Koki (Doppleganger) 30-08-2009 20:58

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Бедный Ямапи, смотришь на него и понимаешь, что хочется плакать, хотя это всё и неправда, но глазки остаются на мокром месте
А маленький Коки - чудо из чудес=)))
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Сайт по самой классной группе=))) 29-08-2009 20:05
kisumai.hatsukoi.org/?info

Набрела на него недавно, но никак не могу разобраться в нём!
Вроде сайт по Кисмайцам, а в принципе ничего интересного там нету, ну или я не заметила!
Однако ,посмотрим, может в будущем он будет процветать!
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Крупное падение котировок зафиксировано в Токио 29-08-2009 19:37
japandaily.ru/biznes-i-fina...o-v-Tokio/

Крупное падение основных котировок зафиксировано сегодня на Токийской фондовой бирже. К окончанию утренней сессии торгов в 11:00 по местному времени /06:00 мск/ индекс Никкэй, отражающий среднюю стоимость ценных бумаг 225 ведущих компаний Японии, потерял 168,72 пункта и достиг отметки 10 470,99 пункта. Снижение составило почти 1,6 проц.

До уровня в 960,54 пункта опустился более широкий показатель ТОПИКС, фиксирующий курсы акций всех компаний, представленных в престижной первой секции биржи. Он утратил 15,05 пункта.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Ацумари» - по-японски «собираться вместе» 29-08-2009 19:32
japandaily.ru/v-mire/%3FAts...vmeste%3F/

Год назад в Нижнем Новгороде, в районе Верхних Печер, появился один из лучших японских ресторанов «волжской столицы» с говорящим названием — «Ацумари» (по-японски — «собираться вместе»).

Есть прекрасная легенда о том, как появились суши, или, как говорят сами японцы, суси. В стародавние времена жил да был человек. Жил он в Японии, выращивал рис. И вот однажды под крышей его дома ласточка свила гнездо. Крестьянин очень любил свою «квартирантку», любовался ей и долгими вечерами рассказывал ей о своем житье-бытье. Каждый день он насыпал в ее гнездо горсточку риса. Как-то раз крестьянин по своему обыкновению завел с ласточкой традиционный разговор. Вдруг она вылетела из своего гнезда и преподнесла человеку кусочек рыбы, на который прилип рис из ее гнезда. Крестьянин попробовал угощение, ему понравилось. С тех пор он начал готовить себе такое кушанье — комочек из риса с рыбой. Он угостил своим оригинальным кушаньем соседей и друзей, те, в свою очередь поделились со своими друзьями. Так это блюдо распространилось по всей Японии, а затем и по всему миру…

Существует и другая, более прозаичная версия появления суши. Поскольку Япония находится среди морей, с незапамятных времен самыми популярными ингредиентами национальной кухни являются рыба и морепродукты. Чтобы рыба дольше хранилась, ее заворачивали в рис и держали под прессом. Так она могла храниться очень долго. Перед едой рыбу от риса освобождали, и только много лет спустя кто-то решил попробовать и тот рис, который обычно выкидывали за ненадобностью. Оказалось, что это вполне съедобно и даже вкусно. Значительно позже все это начали сворачивать в рулетики. По некоторым сведениям произошло это не раньше XIX века…

Одно из заведений Нижнего Новгорода, в котором средневековая легенда о сотворении суши получила свою современную интерпретацию,— ресторан «Ацумари» на ул. Родионова, в районе Верхних Печер.

«Это вполне естественно, что для своего ресторана мы выбрали именно Верхние Печеры,— комментирует месторасположение своего заведения его директор Сергей Селегененко. — Дело в том, что центр города, можно сказать, перенасыщен заведениями общественного питания. Там представлены практически все наиболее популярные кухни мира. Конечно, если сравнивать количество ресторанов по отношению к числу жителей того же Нижегородского района, то до Европы мы все равно не дотягиваем, но все-таки насыщение уже начинает чувствоваться. При планировании ресторана мы рассчитывали на жителей Верхних Печер. Однако к нам приезжают гости и из других районов города. И среди них есть уже постоянные посетители. Если говорить о сегодняшнем дне, то, на мой взгляд, рынок практически насыщен, но тем не менее любителей японской кухни становится все больше».
«Сейчас сложно говорить о бурном развитии ресторанов,— говорит Сергей Селегененко. — Это касается не только японского направления. Все-таки сложная экономическая ситуация дает о себе знать. Но кризис — это не вечно. Люди хотят кушать при любой экономической ситуации. Кроме того, несмотря на кризис всем нам хочется прекрасного, хочется отдохнуть, хорошо покушать. Мы стараемся делать так, чтобы в нашем ресторане нашлось место всем: и гурманам, и любителям хорошего обслуживания, приятного отдыха. Кроме того, в «Ацумари» мы попытались создать теплую, уютную атмосферу. К нам часто приходят гости большими компаниями, и это оправдывает наше название, ведь в переводе с японского «Ацумари» означает «собираться вместе». Мне кажется, в японском ресторане один из самых главных принципов — это простота, но в то же время изысканность во всем: в приготовлении и оформлении блюд, в интерьере, в обслуживании. Кроме того, в ресторанном деле почти все зависит от кухни, от поваров. Мы, в отличие от многих других заведений, сосредоточились на кухне, у нас высококлассные повара, которые обучались в Москве у японских мастеров, все готовится из свежих, качественных продуктов. Но при этом мы стараемся сохранить достаточно демократичные цены».

«Конечно, свежие морепродукты — едва ли не главная составляющая японской кухни,— говорит Сергей Селегененко,— но, думаю, мы с этим справляемся. Можно сказать, что основная часть наших продуктов привозится из Японии. Причем хочу еще раз обратить внимание на то, что все морепродукты мы используем исключительно охлажденные. К нам они попадают через московских поставщиков. Дело в том, что «Ацумари» — это сеть ресторанов. Есть несколько ресторанов в Москве, в Санкт-Петербурге, Красноярске, Ростове-на-Дону и в других городах России. Естественно, продукты закупаются на всю сеть. Объемы достаточно большие, за счет этого получается экономия на закупках».

В японских ресторанах Нижнего Новгорода, несмотря на, казалось бы, ограниченный ассортимент исходных продуктов, очень широкое и разнообразное меню. Причем, как правило, постоянно появляется что-то новое. В Японии принято в каждом сезоне несколько модифицировать меню, предлагая гостям то, что более характерно для данного времени года. Смена блюд иногда сопровождается
Читать далее...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Япония пытается экономить на космосе 29-08-2009 19:29
japandaily.ru/nauka/YAponiy...a-kosmose/

Япония собирается работать над созданием новой компактной ракеты-носителя для удешевления запуска спутников. В реализации проекта примет участие крупная японская машиностроительная корпорация «Исикавадзима-харима Аэроспейс».

Министерство науки и технологий совместно с национальным агентством аэрокосмических исследований будут курировать проект создания трехступенчатой твердотопливной ракеты-носителя длиной 24 м и диаметром в 2,5 м , которая сможет выводить на околоземную орбиту малые и средние спутники весом около 1,2 тонн. По своим размерам она будет почти в два раза меньше более мощной и дорогостоящей национальной ракеты Эйч-2 Эй.

Создатели проекта надеются, что использование носителя нового типа снизит расходы на запуск каждого спутника в три раза, котрые будут составлять около $32 млн . Финансирование разработки новой ракеты начнется уже в 2010 году, первый запуск произойдет через 2 года. Расходы на ее создание составят $213 млн, пишет ИТАР ТАСС.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Россия - Япония: дружить городами выгодно 29-08-2009 19:27
japandaily.ru/mezhdunarodny...i-vygodno/

В городе Хакодатэ прошла очередная 22-я встреча мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии. Российскую делегацию возглавлял мэр Хабаровска Александр Соколов. А с японской стороны во встрече участвовали главы 18 муниципалитетов, в том числе и мэр Ниигаты – города-побратима Хабаровска – Синода Акира.
В составе хабаровской делегации был и наш коллега – руководитель пресс-службы администрации Хабаровска Александр Горбунов. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию его заметки.

В отличие от Токио, Саппоро или Ниигаты, город Хакодатэ не столь известен россиянам – он находится как бы в японской «глубинке», в стороне от международных авиалиний, на юго-западе острова Хоккайдо, а точнее на самой оконечности полуострова Осима, откуда через неширокий Сангарский пролив рукой подать до соседнего острова Хонсю. Несмотря на свою провинциальность, Хакодатэ вполне заслуживает особого внимания россиян – здесь больше, чем где еще либо в Японии, многое напоминает о нашем Отечестве. Сюда, в порт Хакодатэ, в 1854 году заходил фрегат под командованием Е. Путятина, здесь в 1858 году было открыто первое дипломатическое представительство России - консулом стал И. Гошкевич, прах жены которого покоится на погосте рядом с первой в Японии православной церковью, построенной еще в 1862 году. В храм и сегодня приходят люди, правда, в основном из числа православных японцев, поэтому местный священник был искренне доволен его посещением группой российских градоначальников. А еще, город Хакодатэ был одним из трех японских портов, открытых в XIX веке для международной торговли – своеобразным «окном» в Россию.

Десятилетия спустя Хакодатэ постепенно утратил свою былую роль - промышленность и внешнеторговые связи постепенно сконцентрировались в центральной части тихоокеанского побережья Хонсю в Токио, Осака, Кобе, а Хакодатэ остался как бы в тени, и теперь больше напоминает туристский и рыбацкий город. Но здесь не только хранят добрую память о России, но и содействуют возобновлению дружеских отношений. О поддержке местного муниципалитета нам говорили в Русском центре Хакодатэ, который меньше года назад создали на базе филиала Дальневосточного государственного университета (Владивосток). О том насколько это важно, свидетельствует то, что в церемонии его открытия участвовали министр иностранных дел Сергей Лавров и губернатор острова Хоккайдо Такахаси Харуми.

Так что само место проведения международной встречи мэров было выбрано не случайно – двусторонние отношения, основы которых были заложены на земле Хакодатэ в середине 19 века, развиваются. В этом отношении особенно запомнились публичные слова мэра этого города Нисио Масанори о том, что, какими бы извилистыми нам не казались межгосударственные отношения, процесс сотрудничества на уровне регионов и муниципалитетов постоянно развивается и он необратим.

Это чувствовалось и по деловой, дружеской атмосфере, которая два дня царила на 22-й встрече мэров городов Сибири, Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии, съехавшихся обсудить вопросы экономического сотрудничества, развития туризма. С периодичностью раз в два года они поочередно собираются то в городах России, то Японии, чтобы сверить позиции, обсудить насущные проблемы. Многое удается решить на уровне муниципалитетов, что-то делегируют выше, где властных полномочий гораздо больше.
История подобных контактов мэров двух соседних стран насчитывает почти 40 лет – с того момента, как в 1970 году две Ассоциации мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и мэров городов западного побережья Японии решили обсуждать проблемы вместе. Ведь, несмотря на то, что нас разделяет море, взаимных интересов немало! Первая встреча прошла тогда в Хабаровске, а позже мэров принимали Владивосток, Иркутск, Находка, Петропавловск-Камчатский, Благовещенск. Как раз об этой недавней встрече в столице Приамурья здесь, в Хакодатэ, вспоминали чаще всего – не все из намеченного за два года удалось сделать, а тут еще и глобальный кризис случился. Причем, в Японии – с ее высоко развитой технологичной, взаимоувязанной экономикой это ощущают намного острее нас. Поэтому они лучше нас стараются искать партнеров, чтобы расширять рынки сбыта и закупать ресурсы. И первый пристальный взгляд, конечно же, через Японское море, где соседствует Дальний Восток, за которым - Сибирь.
Отличием нынешней 22-й встречи мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии явилось то, что она проходила одновременно с бизнес-форумом с участием представителей российского и японского предпринимательства.

Директор Института экономических исследований ДВО РАН, академик Павел Минакер и председатель совета директоров японского НИИ экономики Северо-Восточной Азии Ёсида Сусуму представили основные доклады о состоянии и перспективах российско-японского экономического сотрудничества в дальневосточном регионе, чем и задали тон разговору. Тема была развита и конкретизирована в выступлениях руководителей муниципалитетов двух стран,
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Сайт по младшей лиге японских джунниоров=))) 29-08-2009 19:14
borg.celinternet.pl/jjexpre...nload1.php

Здесь вы найдёте множество видеозаписей, где учавствуют практически все представители японской поп-музыки.
Большое количество фоток из журнала, даже за 2005 год. Заходите не пожалеете=)))



[430x699]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Кисмайская лирика 28-08-2009 18:24


Представляете ложусь спать ..... а тут меня тянет писать ...... в конце концов получился вот такой вот бред ..... осталось узнать ваш ответ=)))


ТайПи с Мицу побежали во двор
Кто-то из группы им крикнул: "Постой"
Обернувшись, узрели они злобный взгляд,
Нечего в тапочках Йоко без спроса гулять

Юта легонько прислонился к стене
Вдруг холод почувствовал он по спине
Немного поёрзая на полу минут пять
Мицу ворвался и полетел согревать

На улице холод и лютый мороз
Только вот Сенга замёрз весь от слёз
Кривую гримасу нацепив на лицо
Кричит он в след другу: "Ника, верни мне пальто!"

Мията со злостью шагал по гримёрке
"Если сейчас не придёте, то задам всем приличной трёпки"
Но парни тем временем спавшие в зале
В его смешной просьбе наотрез отказали!
Хотя изначально испугались угрозы
"Но ведь это Мията, так поступить он с нами не сможет"
И продолжая упорствовать в заданном духе
Они посмеялись и снова заснули от скуки!




[604x329]
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Bye, bye - Ryo Nishikido 24-08-2009 19:05

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Очень грустная, но трогательная вещь. Эта, наверно, самая первая роль Рё,
конечно не дорамка, но тоже стоит посмотреть.
Возможно даже прослезитесь немного,
но а как иначе ведь Рё может задеть сердечко каждого=)))
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Сила Ин и Янь. Глава 1. Внезапная встреча 24-08-2009 17:48


Автор: Tatsumi (Kusanami)
Бета: Neko-chan
Предупреждение: Автор никак не претендует на чувства героев.
Рейтинг: PG-15
Персонажи: Кусано/Хикару; Юя/Кацуми и др.
Жанр: Романтика
Размер: Maxi


Действие происходит в историческом городе Киото, который восхищает своей архитектурой каждого человека, приехавшего сюда либо по туристической путёвке, либо по работе. Не важно, каким путём в этот мирок попала душа, главное, что никого он не оставит равнодушным. Местные жители Киото даже и не подозревают, что в один прекрасный день ветерок этого самого городка может полностью изменить жизнь. Так произошло и с моим героем …


На улице стояла осенняя погода, однако, было достаточно тепло. Солнце уже поднялось над горизонтом, и стрелка часов коснулась семи. Город начал просыпаться, суета появилась в глазах прохожих. Открывались магазины, базарные лавочки. Школьники стали собираться на занятия.
В одном из домов в районе Арашияма происходил разговор двух людей, которые никак не могли уступить друг другу. Одним из представителей этой неприятной беседы являлся семнадцатилетний парень, имя которого было Кусано Хиронори.
- Отец, сколько раз тебе повторять, что я никогда не займу твоё место, я не хочу жить такой жизнью, которой живёшь ты, ясно? – суровость доносилась в голосе Кусано.
- Да, а какая же твоя жизнь, объясни! – зрачки его расширились – Неужели ты думаешь, что за брыканием на гитаре ты сможешь в этой жизни чего-то добиться?
Голос его отца стал звучать немного громче. Кусано хотел, как всегда повернуться и уйти, чтобы не дослушивать его слов, однако, отец остановил его.
- Или ты уверен, что когда-нибудь со своей группой станешь знаменитым на всю страну? Не смеши меня! – жестко ответил Сатоши Хиронори – отец Кусано (43 года). Он занимает место главного директора в крупной фирме по производству техники.
- Извини, но не тебе говорить о моём будущем, ты на это не имеешь никакого права, – вырвалось у парня. – И не тебе судить, как я играю. Не нравится - твоя проблема, а я доволен.
Отец огорчённо посмотрел на Кусано. Парень где-то внутри осознал, что произнёс неприятную вещь, однако, извинений не последовало, потому, что эти мысли всё время крутились в его голове. Просто не было момента, чтобы донести его до Сатоши.
- Он доволен! – горькая улыбка пробежала по его лицу – Я не собираюсь тебя всё время держать на своей шее. Ты посмотри на себя, на кого ты стал похож. Мне позвонили из школы и сказали, что ты там не появлялся с первого дня учёбы. Неужели ты даже не способен окончить школу???
Кусано бросил на него яростный взгляд, а отец добавил:
- Ты не понимаешь, что таким способом позоришь нашу семью?
- Хм … - тоном немного тише пробормотал Кусано. - Тебя всё время волновало мнение других, волновало положение в обществе, а о том, чего я хочу, ты никогда не интересовался – с сожалением произнёс он.
- Я лишь желаю, чтобы ты не остался тем дураком, кем являешься сейчас – попытался объяснить Сатоши – Собирайся, в школу сегодня я тебя сам отвезу, – сурово приказал отец.
Однако парень его слова пропустил мимо себя. Он просто не обратил на них внимания.
- И не подумаю! … И вообще, я не умолял тебя жениться на моей матери… - бросив через плечо, Кусано взял свою гитару и вышел из комнаты.
Через секунду послышалось, как хлопнула входная дверь. Как бы Сатоши пытался не обращать внимания на произнесённые слова Кусано, они очень сильно кольнули его сердце. Отец хотел броситься за ним следом, но его остановила Мицуко Хиронори (40 лет) – мать Кусано, которая еле-еле стояла на ногах из-за своей болезни. За последние месяцы женщина очень ослабела, но их сын об этом не знал, так как они скрыли это от него.
- Мицу, как ты? – увидев её, Сатоши подбежал к ней – Зачем встала?
- Я в порядке! – дрожащим голосом ответила женщина – Пожалуйста, я прошу тебя, Сатоши, не трогай Кусано, умоляю тебя. Пусть он делает, что хочет.
- Ты же понимаешь, что я хочу ему помочь, а он даже не слушает меня – возмущённо произнёс он.
- Ничего не поделаешь, он пошёл в Аризу, который всегда умел доказать свою правоту.
- Да, но что же делать нам, я не хочу, чтобы Кусано стал каким-нибудь мошенником или, ещё хуже, преступником – забеспокоившись, он взглянул на Мицуко.
- Я понимаю! – спустя секундную паузу она сказала – Спасибо тебе за все, что ты делаешь. Я бы без тебя не справилась.
- Мне бы тоже было трудно без тебя и Кусано. Ладно, пойдём, доктор сказал тебе больше отдыхать, пойдём! – и он увёл свою жену в комнату.

В другом доме через три квартала от улицы, где проживал Кусано, девушка по имени Хикару Мицуно (17 лет) собиралась в школу. Уложив все свои учебники и тетради в сумку она спустилась вниз, на кухню, где с улыбающимся лицом её встретила мама – Саёко Мицуно (38 лет). Она готовила завтрак для своей дочери.
- Хикару, ты не опоздаешь? Давай поторапливайся! – наливая в стакан свежевыжитого сока, приказала мама.
- Мама, да не волнуйся. У меня есть ещё время – успокаивая её, Хикару неторопливо села за стол.
- Хорошо,
Читать далее...
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии