Художник Cheng-Khee Chee мастер живописи, профессор университета штата Миннесота, член Американского общества Акварелистов, член Национального общества Акварелистов и т.д. Участник многочисленных национальных выставок и обладатель более 200 наград. Его персональные выставки: Tweed Museum of Art of the University of Minnesota, Duluth, 1982; China traveling exhibition, 1987; Singapore Art Museum, 1997; and Bloomington Art Center Inez Greenberg Gallery Inaugural Exhibition, 2003.
Всю свою жизнь Chee изучал философию восточного и западного искусства, в том числе и в живописи. За эти годы он исследовал и экспериментировал с техниками и методами пытаясь синтезировать концепции и процессы обеих традиций. Cheng-Khee внес большой вклад в изучение акварельной живописи своими публикациями, учебными руководствами и книгами. А в 2005 году он выпустил 6-DVD дисков с видеоуроками по рисованию в технике акварель.
[показать]
Angelfish
далее...
Фотограф: Ellen Von Unwerth
Модель: Anja Rubik
2009
[показать]
далее...
Иллюстрации MoonyKhoa Le, публикующейся под псевдонимом ~moonywolf, Вьетнам.
[показать]
butterfly
далее...
Красота и миметика.
Начнём с самих понятий, которые будем раскрывать в дальнейшем: красота и миметика.
Миметика – взгляд человека на мир, зависящий от психологических факторов, складывающийся из среды, окружающей человека. Основной фактор – семья.
Мимы – идеи, не являющиеся лично вашими, а навязанные кем либо - обществом, СМИ, отдельно взятым человеком, книгой и т. п. Навязанные не только на прямую, но и скрыто или неосознанно.
Красота – существует два понятия. Первое: Красота, как сама природа или красота воплощение природы. И второе: Красота для отдельно каждого человека, зависящая от его мимов.
« - Я не знаток, я просто врач, но я много думал над вопросами анатомии. Если упростить определение, которое на самом деле гораздо сложнее, как и вообще все в мире, то надо сказать прежде всего, что красота существует как объективная реальность, а не создается в мыслях и чувствах человека. Пора отрешиться от идеализма, скрытого и явного, в искусстве и его теории. Пора перевести понятия искусства на общедоступный язык знания и пользоваться научными определениями. Говоря этим общим языком, красота - это наивысшая степень целесообразности, степень гармонического соответствия и сочетания противоречивых элементов во всяком устройстве, во всякой вещи, всяком организме.
Талантливая художница под псевдонимом Cornacchia (Корначчи ), Россия, 1979 года рождения.
В своих фантастических работах умело совмещает и оригинальные идеи и профессиональное мастерство фотографии и цифровой живописи. Воплощая в ту сказочную атмосферу тонко переплетающуюся с реальностью, которой пронизано каждле ее творение.
Ниже представлены ее работы из серии - Computer Graphics,
выполненные с помощью графических редакторов без использования элементов фотографий и фототекстур.
[показать]
Gatto
далее...
Разумеется, что у данной работы есть автор, но на РС найти что-либо..затруднительно. Отредактирую при случае.
Техника не нова: для работы нужен специальный стол-тумба со стеклянным верхом, песок крашеный, умелые руки и подсветка. Разумеется, что всё это проецируется на экран.
Серия сообщений "Видео":
Часть 1 - ANIMUZIK
Часть 2 - Музыка лета - ЖАРА!
Часть 3 - Подводный Мир - живопись песком
Часть 4 - Аниматор Алёна Войнова\песок
Серия сообщений "АРТ":
Часть 1 - Почему так дорог ЭКСКЛЮЗИВ?
Часть 2 - УКРАШЕНИЯ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ ОСЬМИНОГОВ.
Часть 3 - Традиционные японские шкафы-комоды тансу.
Часть 4 - Видео мастер-классы с Маратом Ка
Часть 5 - Почему Марат Ка?
Часть 6 - Подводный Мир - живопись песком
Часть 7 - Аниматор Алёна Войнова\песок
Можете еще мышкой водить по картинке - узоры будут быстрее сменятся...
Супер, правда? Честно скажу - я, как и дети люблю смотреть на то, как меняются узоры калейдоскопа, причем смотреть могу десятки минут кряду. Может быть потому, что в детстве у меня не было такой штуки?..
Вот такие монстрики живут рядом с нами
«Going Postal» (в переводе «Опочтарение») — один из самых моих любимых пратчеттовских романов. И я не отказал себе вчера в удовольствии посмотреть новый вышедший фильм по этому роману. В ущерб сну, плоды чего сейчас пожинаю. Виноват во всём
epliss, который вчера опубликовал новость.
Удовольствие получил. Общая оценка — 4 балла из 5. Лучше, чем «Санта-хрякус». Лучше, чем «Цвет волшебства».
Первый час фильм почти дословно повторяет роман, потом начинается умеренная отсебятина. По большей части, приемлемая. Всё-таки фильм — не книга, другие требования и свои ограничения. Эпизод с Древним Големом-Почтальоном отсутствует, нет Посвящения в Почтмейстеры, вообще нет Игоря, нет мрачного творения Тупицы Джонса, предыдущие Почтмейстеры погибли не сами, а их грохнул Гилт. Но это не так важно для сути. Хуже, что есть искажение некоторых образов. Например, я не уверен, что мне понравилось «перевоспитание письмами» Мойста в духе «Заводного апельсина», хотя из общей концепции эти эпизоды тоже в принципе не выпадали.
Но идеология сохранена и это главное. Теперь не откажу себе в удовольствии упомянуть про ключевые персонажи и образы.
Lord Vetinari (лорд Ветинари). Вполне, на мой взгляд. Ещё бы чуть больше отстранённости, но это я уже придираюсь к мелочам.
Drumpknott (Барабантт). Невнятный, но имхо в виду второстепенности, не очень заметный персонаж.
Moist von Lipwig (Мокрист фон Губвиг). Имхо девяносто процентов попадания. Мошенник, любящий публичные выступления, во время которых порой забывается и обещает лишнее. В то же время достаточно ушлый и себе на уме. Ординарная внешность. Не хватает уверенности — в фильме он бегает в непрекращающемся состоянии охренения, наверное специально для кино так сделали.
Adora Belle Dearheart (Ангела Красота Добросерд). Тоже в цель, хотя и с уклоном в bdsm. Нервная («women as neurotic as a shaved monkey»), циничная, курящая («It was like being kissed by an ashtray, but in a good way»), агрессивная («My brother used to call me… er… Killer. But he meant it in a nice way.») Не понял, зачем она пыталась напакостить Мойсту с созданием профсоюза големов-почтальонов, это было совершенно не в духе персонажа. Любовную линию в фильме сократили, так что пытаться поцеловаться наши герои начали почти сразу же.
Reacher Gilt (Взяткер Позолот). Адекватно. Мошенник высшей пробы, как его сейчас бы назвали, рейдер. В меру эмоциональный, но вполне способный это контролировать. «He looked like a better class of pirate, a buccaneer maybe, but one who took the time to polish his plank. That flowing black hair, that beard, that eyepatch and, oh gods, that cockatoo…». Росту разве что добавить. А то в книге он гигант: «He was great, a bear-shaped man, in a frock coat big enough for two and a gold-braid waistcoat», в фильме же — свирепая карла, ниже Мокриста.
Mr Horsefry (Слеппень). Старичок, не очень вяжущийся с «Mr Horsefry was a youngish man, not simply running to fat but vaulting, leaping and diving towards obesity. He had acquired at thirty an impressive selection of chins». Но трусливый и тупой, так что пусть.
Pump 19 (Помпа 19) и остальные големы. Не очень, не очень. И голос, и внешний вид, и поведение. В принципе приемлемо, но големы больше напоминают каменного Бена Гримма из «Фантастической четверки». Наверное создавать образы настоящих огромных
[показать]Англичанин Джереми Гиббс (Jeremy Gibbs) aka RomanyWG живет в пригороде Лондона, работает редактором на киностудии. В свободное от работы время увлекается съемкой заброшенных зданий и различного стрит-арта.
[показать]
[показать]Когда смотришь на потрясающе яркие картины молодого вьетнамского автора по имени Phan Thu Trang, кажется, что они объемные, и сделаны из наклеенных на холст листочков-стикеров. Но при детальном рассмотрении становится понятно, что это "холст, масло" - и мастихин. С мастихиновой живописью, когда художник накладывает на холст краску не кисточкой, а при помощи небольшого ножа-лопаточки, мы уже знакомы благодаря творчеству Леонида Афремова и его красочным осенним пейзажам. Столь же красочными получаются картины и у Phan Thu Trang, разве что с преобладанием вьетнамского колорита.
[показать]
далее...
Жизнь быстротечна, никто не знает, что ждет нас завтра...
Живите сегодня как в последний раз!!!
Когда жена Джорджа Гарлина умерла, Гарлин, известный острослов и сатирик 70-80-ых годов, написал эту невероятно выразительную статью, уместную и сегодня.