Pardonne-moi |
Прости меня |
Si t'avais attendu, |
Если бы ты подождала, |
Écris l'histoire |
Напиши историю |
Voudrais-tu me voir |
Хочешь ли ты меня увидеть, |
Quand on n'a que l'amour |
Когда у нас есть только любовь |
Quand on n'a que l'amour |
Когда только любовь |
Mon ange |
Мой ангел |
Tout me revient |
Всё это возвращается ко мне, |
Restons amis |
Давай останемся друзьями |
Reviens, |
Вернись, |
Vole mon âme, s'envole |
Лети моя душа, улетай |
Quand j'entends de là-haut des voix m'appeller, |
Когда я слышу сверху голоса, зовущие меня, |
Пост Yaroslavna c форума Дениса Нагретдинова:
"На моей памяти из всех "Снов" это был второй подобный! Если говорят смех продлевает жизнь, то теперь я наверно жить буду, как Дункан Маклауд! [показать] Как же мы смеялись до неприличия))), что на нас люди понимаючи оборачивались!
[показать] я уже пыталась и в соседку по креслу "валяться и рыдать от смеха", благо соседка была знакомая,
[показать] но к концу первого акта у меня смеялка уже просто смеяться не могла
[показать]
Сегодня все без исключения такиииие смешные были!!! Фавны обоих полов, [показать] все "актёры" с режиссёром
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
А чего стоили заколдованные Диметрий тот, что с бородкой и особенно Лизандр [показать]
тот который поуже!!! [показать]
[показать]
[показать] Гермия и Ленуська!!! Короче, ВСЕ-ВСЕ!!!
[показать]
А следом и мой собственный пост там же:
Yroslavna, присоединюсь к тебе в том, что давно я уже такого "Сна" не видела. Чтобы сидеть и беззастенчиво рыдать от смеха все 3 часа.
В первом действии я еще рыдала потихоньку, почти у самой колонны, на поставленном замечательной Алиной стуле (Алина, спасибо за это огромное), пытаясь уткнуться в колонну рядом и задавливая смех и запихивая его обратно всем, чем только можно [показать] Лицезреть Мишу в шаге
[показать]Трагическая история двух влюбленных, разъединенных враждой их семей, получала прочтение средствами музыки, хореографии и кинематографа бесконечное количество раз. Музыкальный театр также отдал дань этому сюжету — на нем основаны более двух десятков опер и как минимум четыре мюзикла. Один из них — "Вестсайдская история" — заслуженно считается величайшим шедевром жанра.
В конце 90-x с появлением мюзикла "Notre-Dame de Paris" ("Собор Парижской Богоматери") во Франции выработался новый стандарт театрального шоу, характерными чертами которого были либретто на основе классической любовной истории, партитура, состоящая из поп-песен, эффектное оформление и модная хореография.
Пьеса Шекспира представляла собой благодатный материал для адаптации в этом стиле, чем и воспользовался французский композитор, поэт и певец Жерар Пресгурвик (Gérard Presgurvic). Он отказался от шекспировского текста и пересказал историю своими словами, сохранив основные сюжетные коллизии оригинала. Пресгурвик оставил за рамками своего либретто некоторых второстепенных героев и ввел двух аллегорических персонажей — Смерть и Поэта.
[показать]Первую мелодию будущего спектакля — "Aimer" — Пресгурвик сочинил в 1998 году. Следующие два года он посвятил работе над музыкальным материалом и песенными текстами. Мюзикл еще не был завершен, когда им заинтересовался опытный продюсер Жерар Лувен (Gérard Louvin) из компании Glem. 14 февраля 2000 года мюзикл был представлен прессе, а 3 апреля вышел в свет концепт-альбом с 17 песнями из спектакля. Выпущенный одновременно с альбомом сингл "Aimer" разошелся тиражом в 500 000 экземпляров. К концу 2000 года еще 5 песен из альбома были выпущены в виде синглов, один из которых — "Les rois du monde (Короли мира)" — несколько недель удерживал первую строчку национального хит-парада Франции и был распродан тиражом в 800 000 копий.
Оригинальную французскую версию спектакля открывает инструментальная увертюра, предваряемая небольшим прозаическим вступлением: Toutes les histoires commencent pareil... Rien de nouveau sous la lune... Voici celle de Roméo et Juliette... (Ouverture) (Все истории начинаются одинаково… Ничто не ново под луной… Вот история Ромео и Джульетты).
[показать]Герцог Вероны приветствует зрителей в подвластном ему городе. Он представляет некоторых его обитателей и рассказывает о вражде двух семей — Монтекки и Капулетти (Vérona/Верона). Герцог приказывает им прекратить губительные ссоры. Не меньше Герцога распрями обеспокоены матери семейств — леди Монтекки и леди Капулетти. Наблюдая с балконов за очередной стычкой между кланами, женщины шлют проклятия небесным и земным силам, поселившим в сердцах людей ненависть друг к другу (La haine/Вражда).
Ромео Монтекки предпочитает держаться в стороне от распрей. Он мечтает о любви и рисует в своем воображении будущий предмет своей страсти. Юноша уверен, что час их встречи недалек (Un jour/Однажды).
К дочери графа Капулетти Джульетте сватается влиятельный вельможа по имени Парис. Граф польщен его предложением, и хотя ему кажется, что дочь еще совсем ребенок, он решает выдать ее замуж (Le demande en marriage/Сватовство). Сама Джульетта не может разобраться в собственных желаниях, и брак ее пугает. Мать и кормилица объясняют девушке, в чем предназначение женщины (Tu dois te marier/Ты должна выйти замуж), и
Сегодня вечером зрители познакомятся с новым исполнителем роли Гамлета в одноименной постановке Валерия Беляковича. Молодой артист Максим Лакомкин пришел в труппу Театра на Юго-Западе в прошлом сезоне из нижегородского театра «Комедiя».
Олег Леушин, игравший Гамлета в течение шести лет, не уходит из спектакля. Отныне его актерская галерея пополнится новым образом – образом короля Клавдия.
Отметим, что Гамлет в исполнении Максима Лакомкина - это пятый Принц датский, воплощенный на сцене Театра на Юго-Западе. До него роль главного трагического героя играли Виктор Авилов, Анатолий Иванов, Сергей Неудачин и Олег Леушин.
День 8 октября полноправно может быть вписан в историю отечественного театра – в этот день состоялись первые гастроли спектакля Валерия Беляковича «Комната Джованни» в Санкт-Петербурге. Постановку по мотивам романа Дж. Болдуина ещё ни разу не вывозили в другие города из-за сложной сценографии. Особую головную боль доставлял шест для танцовщиков в баре Гийома. Сцену ДК «Выборгский», где и проходили гастроли, трудно назвать камерной - казалось, что установить шест там невозможно, но находчивые специалисты постановочной части изобрели новый способ крепления.
Необычным было и то, что в финале герои вышли не с зажженными свечами, а с фонариками из «Карнавальной шутки» - пожарные запретили выносить на сцену огонь, тогда-то Валерий Белякович и придумал выпустить «электрических светлячков», что придало таинственности звучанию финального аккорда спектакля.
11.10.2010
Нда... К чему тут заголовок такой - непонятно. Видимо, претензия на юмор... Не сильно, на мой взгляд, удачная...
С официального сайта театра (НОВОСТИ):
19 октября состоялась премьера новой версии спектакля «Ромео и Джульетта» по пьесе У. Шекспира. Главных трагических героев сыграли Антон Белов и Вероника Саркисова. Для Антона это уже вторая попытка воплощения бессмертного образа Шекспира на подмостках. Впервые роль Ромео он исполнил в 2005г. в спектакле, поставленном Валерием Беляковичем в нижегородском театре «Комедия».
Изменились личные данные ещё ряда жителей Вероны. Так, Меркуцио отныне играет Фарид Тагиев, а племянника Капулетти Тибальта –– Евгений Бельский.
20.10.2010
Оттуда же (Гостевая):
про новости |
наверное, это к кому-то из админов или кто составляет новости? Фраза в новостях про вводы в РиДж "Для Антона это уже вторая попытка воплощения бессмертного образа Шекспира на подмостках" выглядит так и так читается, что хочется сочувственно спросить: "Что, и опять не вышло?". Вы уж отредактируйте как-нибудь, чтобы было нейтральнее *__* |
Написано: 23.10.2010 03:35
|
На мой взгляд, так просто великолепно подмечено! :-)))
![]() | 7 чудес света Автор плэйкаста: Mon_Amore Создан: 4 августа 2007 20:16 |