Николай Константинович Рéрих (27 сентября (9 октября) 1874, Санкт-Петербург — 13 декабря 1947, Кулу, Химачал-Прадеш, Индия) — русский художник, философ, учёный, писатель, путешественник, общественный деятель. Создатель около 7000 картин и около 30 литературных трудов, автор идеи и инициатор Международного Договора об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников (Пакт Рериха), основатель международного движения в защиту культуры.
русскоязычный сайт, посвященный Николаю Рериху - http://roerih.ru/
Мадонна Лаборис (Труды Богоматери)
[показать]

[320x285]
ОВЕН (21.03-19.04)
[252x87]
Элен Сегара (Helene Segara), урождённая Риццо,род. 1971, Си-Фур-ле-Плаж, близ Тулона - французская певица итало-армянского происхождения. Её отец Бернар, работал в бюро судостроительной верфи Сен Сюр Мер, а мать Тереза была служащей в налоговом управлении. После развода родителей в 1979 году, восьмилетняя Элен осталась жить с матерью. Тереза не была в восторге от стремлений дочери стать певицей; в будущем она видела Элен служащей мэрии. Но Элен заявляла матери: «Нет, мама, я буду петь». Зато бабушка и дедушка поддерживали внучку в её мечтах о пении. Через несколько лет, когда Элен было одиннадцать лет, она приняла участие и победила в музыкальном конкурсе.
Это танго очень популярно не только у нас, но и во всем мире. На этот мотив написаны тексты на разных языках, и множество известных исполнителей включали и включают его в свой репертуар. Оно привычно считается аргентинским. Оригинальное название: «La Cumparsita», 1914 год, по другим данным - 1916 год.
[150x228] Происходит от слова «comparsa», которое означает группу людей, участвующих в карнавале или другом подобном празднике. «La Cumparsita» – предположительно, небольшая группа участников карнавала. Точное значение слова неизвестно.Но с ним тоже не все просто. Это танго – еще один предмет вечного конфликта между аргентинцами и уругвайцами (первым предметом является король танго Карлос Гардель). Танго «La Cumparsita» было написано уругвайцем Херардо Родригесом (Gerardo Matos Rodríguez, 1897-1948) в 1914 году и было впервые исполнено в кафе «Ла Хиральда» (La Giralda) в Монтевидео, столице Уругвая. Херардо было 17 лет в то время, и он не мог и представить, что сочинил одно из самых известных танго мира. Через 7 лет он приехал во Францию и обнаружил, что его танго является хитом в Париже. Тем временем поэты Энрике Марони и Паскуаль Контурси (Enrique Maroni, Pascual Contursi) написали другой текст и переименовали танго в «Если бы ты знала» (Si Supieras). Следующие 20 лет Херардо провел в судах, пытаясь отстоять свои права на танго. Оно считается гимном уругвайского танго. Но большинство историков аргентинского танго считают, что Роберто Фирпо (Roberto Firpo) был первым, кто записал это танго со своим оркестром.
Херардо Родригес работал во Франции, в Аргентине и у себя на родине, в Уругвае. Он написал еще много танго, но ни одно из них не достигло уровня популярности «Кумпарситы».
«La Cumparsita» в исполнении Карлоса Гарделя:
А вот так на испанском языке «Кумпарситу» исполнил легендарный итальянский тенор Тито Скипа:
«Кумпарсита» в исполнении оркестра п/у Хуана Викари:
| Асана | Мантры Энергии (важен звук, вибрация) | Мантры Сознания (в них важен смысл) | Чакра | |
| 1 | ![]() |
Ом Храм | Митрая Намаха | Анахата |
| 2 | ![]() |
Ом Хрим | Равае Намаха | Вишудха |
| 3 | ![]() |
Ом Хрум | Сурьяя Намаха | Манипура |
| 4 | ![]() |
Ом Храим | Бханави Намаха | Свадхистана |
| 5 | ![]() |
Ом Храум | Кхагая Намаха | Агния |
| 6 | |
Ом Храха | Пушне Намаха | Муладхара |
| 7 | ![]() |
Ом Храм | Хиранья Гарбхая Намаха | Муладхара |
| 8 | ![]() |
Ом Хрим | Маричайе Намаха | Агния |
| 9 | ![]() |
Ом Хрум | Адитьяя Намаха | Свадхистана |
| 10 | ![]() |
Ом Храим | Савитрэ Намаха | Манипура |
| 11 | ![]() |
Ом Храум | Аркая Намаха | Вишудха |
| 12 |
[604x18]
[604x18]
[700x532]Сегодня день рождения Марины Цветаевой. Я не буду вспоминать ее стихи, писать о ее жизни. Это много раз делали другие. Предлагаю Вам послушать немного песен и романсов на ее стихи.
Романс Настеньки из к-ф 'О бедном гусаре замолвите слово' (Генералам 1812 года)
Тамара Гвердцители, Молитва (на стихи Цветаевой)
![]()
Тамара Гвердцители, Посвящение женщине (на стихи Цветаевой)
![]()
Е.Камбурова, Я бы хотела жить с Вами... (муз. И. Вайсман, стихи М. Цветаева)
![]()
Е.Камбурова, Вот опять окно... (муз. В. Дашкевич, стихи М. Цветаева)
![]()
Ольга Кузьмичева, Я люблю всю жизнь (на стихи Цветаевой)
![]()
Ольга Кузьмичева, Между воскресеньем и субботой (на стихи Цветаевой)
![]()
Мне нравится, что вы больны не мной
![]()
"Романс "Гори, гори, моя звезда" уникален по количеству легенд вокруг его создания. Его приписывали и Гумилеву, и Бунину, и Колчаку... Но на самом деле авторами романса были ныне забытые Петр Булахов, Владимир Чуевский и Владимир Сабинин.
Легенды о Бунине с Гумилевым держались недолго. Исследователи их творчества быстро внесли ясность: не было у них таких строк! А "колчаковская" версия до сих пор многими воспринимается за чистую монету.
После революции некоторые артисты и композиторы-эмигранты заявляли, что видели ноты романса с автографом Колчака: вот и подтверждение тому, что именно он - автор строк! Говорили, адмирал пел "Гори, гори..." незадолго до расстрела...
Пел или нет - недоказуемо. Но автором оказаться не мог по определению: Колчак родился в 1874-м. А романс шестью годами раньше вошел в сборник, выпущенный в Москве издательством Майкова.
Определяя время написания, специалисты называют то декабрь 1846-го, то январь 1847-го.
- Созданию романса сопутствовало несколько событий, - уточняет певица, исследователь истории русского романса Елена Уколова. - В январе 1847-го московские власти решили отметить с размахом 700-летие Москвы. К дате приурочили множество творческих конкурсов - народ повально принялся петь и сочинять... Плюс Рождество: звезда, упоминаемая в романсе, скорее всего не символ, а конкретная рождественская звезда. Вдобавок потрясающее научное открытие, сделанное астрономом Леверье в конце 1846 года: он предсказал существование большой планеты, которую назвал Нептуном. А через два месяца ее увидели в телескоп именно там, где указывал ученый... В такой атмосфере и появился романс "Гори, гори, моя звезда". Слова написал студент Московского университета, юрист Владимир Чуевский, музыку - композитор Петр Булахов...
[188x258]
[172x237]
[183x257]
Романс не сразу стал популярным. В конкурсах он не побеждал, хотя в творческой и студенческой среде исполнялся. Но потом его забыли. А вспомнили только в годы первой мировой благодаря аранжировке талантливого певца Владимира Сабинина, добровольца действующей армии. Сабинин сделал из романса настоящий патриотический гимн, признание в любви единственной заветной звезде - России. В 1915 году вышла пластинка с сабининс-кой записью романса - и его запела вся страна! А вскоре романс постигла судьба многих истинных шедевров: его окрестили "народным".
Стоит ли удивляться, что в 20-х годах советская власть похоронила "Звезду" в числе первых? Романс был списан в утиль как "белогвардейский". Его исполнение приравнивалось к антисоветской деятельности. Иногда Лемешев и Козловский позволяли себе рискнуть, но и они пели романс чуть ли не подпольно.
- "Звезда" вернулась только в 1957 году, в американском фильме "Война и мир", - продолжает Елена Уколова. - Романс опять стала петь вся Россия. Правда, еще лет 30 его исполняли, не называя авторов. Но в конце концов исследователям удалось найти в архивах ноты 1847 года с указанием имен Булахова и Чуевского...
Их жизнь сложилась непросто. Петр Петрович Булахов - автор более 80 романсов, среди которых и "Колокольчики мои", и "Не пробуждай воспоминаний" - окончил дни в нищете. Долгие годы был парализован. Пожар уничтожил его имущество, из уважения к таланту его приютил в усадьбе Кусково граф Шереметев. Следы Владимира Чуевского, неоднократно писавшего слова для булаховских романсов, затерялись после первой мировой.
Аранжировщик Сабинин, бывший до революции одним из популярнейших исполнителей, в 20-х безуспешно искал работу, бедствовал. Говорят, кончил жизнь самоубийством. Он имел возможность эмигрировать из России - но отказался."
"ПЕЛ КОЛЧАК, ЗВЕЗДА ГОРЕЛА..."автор Рита Болотская, "Собеседник", февраль 2006 год
http://arkasha-severnij.narod.ru/gori_z
Вот, что говорит о романсе в интервью певец Олег Погудин:
"Романс «Гори, гори моя звезда» - это однозначно молитва, прямые упоминания добродетелей христианских: Веры, Надежды, Любви. В оригинале, в самом начале:
«Звезда надежды благодатная,
Звезда любви последних дней…» - идет прямая декларация
|
Чудесная песня, забираю в свой дневник. Очень нравится этот певец, его манера исполнения, живая и непринуждённая. Спасибо большо-о-о-е!
И попробуй только сказать НЕТ:-)
Поэт иступленной искренности, театральный и литературный критик, отказавшийся от власти "поболее власти Белинского", по словам Блока, лихой скиталец, мученик и самоистязатель. Автор легендарного "Пушкин – это наше все" и не менее знаменитой "Цыганочки". Талант, любивший до самосожжения, как мало кто умеет. И каждый раз – не взаимно.
Вечный скиталец
Сердце стонет и умирает... Все бросить, раствориться в темноте, в прохладе Петербургский туманов, в его кромешном яде… Аде… Бежать, бежать! И ведь не спастись: даже за краем земли – больно!
[220x290]
Он умел уходить от муки только так: бегом и без оглядки. Аполлон Григорьев, пронзительная страница отечественной литературы, недооцененная вспышка, мятежная комета… Человек, которому судьба отсыпала щедрот вкупе с невозможностью ими воспользоваться.
Аполлон был сыном дворянина, но сам дворянином не являлся. Ибо родился от крепостной. И вернуть титул, принадлежавший ему по праву рождения, так и не смог – не дослужился до чина, дающего право на дворянство.
Матушка, страдающая нервными припадками, залюбила Полошеньку до полусмерти – с той истеричной одержимостью, переходящей в яростную неприязнь, которую наложило на нее психическое нездоровье. Измученный родительской опекой, в 20 лет Аполлон бежал из Замоскворечья в Петербург. Родители узнали о побеге от близкого друга сына, Афанасия Фета. Сам Григорьев так торопился, что даже прощальной записки не оставил.
Куда несли его беспокойные ноги? Прочь. От болезненной любви матери. Прочь! От собственной, разбитой вдребезги, неистовой любви.