Конфедеративные Штаты Америки (Confederate States of America) обладали во времена Гражданской войны (American Civil War, 1861–1865) весьма скромными возможностями. Их населяло менее пяти миллионов человек, треть из которых были неграми. Промышленности почти не было, а из-за дефицита сырья для производства оружия приходилось переплавлять даже домашнюю утварь. Правда, при этом Конфедерация умудрилась построить и броненосцы, и даже первую в мире действующую боевую подводную лодку. Но все же в войне с промышленно развитым, 20-миллионным Севером она изначально не имела никаких шансов.
К 1860 году на Юге США проживало всего 46 тысяч плантаторов (включая тех, кто имел 1-2 рабов в качестве домашней прислуги). В рядах же армии Конфедерации сражались 600 000 человек — так что она состояла в основном из фермеров, которые в большинстве своем шли на войну сознательно. Южане воспротивились решению президента Авраама Линкольна увеличить полномочия федеральной власти, и объявили о выходе южных штатов из Североамериканского Союза. Конечно, никто не желал войны — но всякий был готов взяться за оружие, если потребуется.
После кровопролитной битвы при Геттисберге силы Конфедерации начали иссякать, и она перешла к обороне, в которой эффективно использовалась тактика молниеносных рейдов по тылам северян. Основной силой в них стали кавалерийские соединения, создаваемые из фермеров-ополченцев. Вооруженные в основном парой револьверов и дробовиком, издавая южанский клич «Woh-who-ey! Who-ye!», они вылетали из леса на обозы, врывались на железнодорожные станции, атаковали переправы, тем самым нанося федералам немалый ущерб.
Непримиримый «Джонни», полковник Джон Мосби и его летучий отряд своими рейдами
наводили на янки ужас. Фото: из архива библиотеки Конгресса США
[351x380]Летний Императорский сад или, как его называют парк императрицы Цыси
Гуйфэй, одну из «Четырех красавиц древности», любили изображать и во времена династии Мин (1368—1644 годы). Картина на шелке демонстрирует наложницу, выходящую из ванны
Японкам, какими бы большими модницами они ни были, редко идет западная одежда, что уж скрывать. Впрочем, с точки зрения российских ценителей, скрывать там как раз есть что: невыраженные талию и бедра, маленькую грудь и довольно короткие ноги. Представления о красоте у каждого народа свои. И то, что на Западе всегда считалось недостатком, в японской традиции ценилось как достоинство, которое стремились довести до совершенства. Выпуклости и изгибы с совершенством были несовместимы: японки издавна стягивали свою маленькую грудь, чтобы она совсем была незаметной, а на талию, наоборот, наматывали побольше ткани. Силуэт приобретал прямизну свечи. Идеальный наряд для идеальной женщины создавался веками. И когда он принял окончательный вид, а Япония открыла границы, на Западе узнали слово «кимоно». И началась путаница. В Японии вплоть до XIX века это слово означало попросту «то, что носят», то есть любую одежду. А европейцы, разумеется, поняли это слово как название одежды местного населения — длинных шелковых халатов с широкими рукавами и поясом. В итоге японцы были вынуждены придумать новое слово — «вафуку» — для обозначения национального костюма, чтобы отделить его от одежды западного образца, которую они тоже постепенно начали носить. Но после Второй мировой слово «кимоно» стало практически синонимом «вафуку», не потеряв при этом своего более широкого значения — «то, что носят».
То, что носили японцы до IV века, было одинаковым у мужчин и женщин — свободное платье из пеньки. Позже китайцы поделились с японцами технологией выращивания шелковичных червей, кимоно стало шелковым, а потом постепенно «расслоилось» — в VIII веке, в эпоху Нара, на нижнее (исподнее) кимоно начали надевать еще одно, а сверху — накидку. Комплекты стали разноцветными. К X веку, в эпоху Хэйан, количество слоев кимоно многократно увеличилось. Сложный ансамбль из тонкого шелка, который носили утонченные придворные красавицы, назывался «дзюни-хитоэ», что значит «двенадцать слоев». Название, правда, не подразумевало точного числа, скорее это была фигура речи: если верить «Запискам у изголовья» Сэй Сенагон, слоев могло быть и 16, и более! Кимоно, надетые одно на другое, имели разные оттенки, сочетать их было особым искусством. Если белое платье надевалось поверх бордового, получался «цвет вишни», и это было уместно в период цветения сакуры, а если белое надевалось поверх лилового, это уже был «цвет сливы», и носили его чуть позже. Летом позволяли себе голубое или зеленое. Осенью наступал черед красно-желто-коричневой гаммы. Неприлично было весной носить осенние желтые одежды, а осенью — розовые.
Великий шелковый путь… Мы движемся навстречу теням караванов с Востока. Шуршание шин по накатанной столетиями дороге и однообразие холмов за окном автобуса убаюкивают. С пологой гряды срывается лавина всадников с развевающимися бунчуками — сельджуки, монголы, османы… Улыбается солдат из «Безбилетного пасажира» Данелии: «Эрзерум, за мной», — слышится в полусне. Мы едем на север, откуда шел русский солдат, одолев неприступные Карс, Ардаган и Батум. Скольких поглотили эти пространства? Чего искали здесь наши государи?
Мы же ищем впечатлений, а их на древних землях Восточной Анатолии предостаточно. На крутом каменистом склоне вырастает Байбурт, нависая громадами башен над единственной торной дорогой, которая ведет от черноморских гаваней в глубины Азии. Крепость была желанным трофеем для всех покорителей этого края. Обычно туристы её минуют. Но мы прервали наш путь, чтобы подняться на стены, которые помнят славу русских воинов, «зашедших глубоко в чужую землю», по словам Пушкина (1799–1837). Поэт как раз совершил путешествие в эти края во время девятой русско-турецкой войны (1828–1829). Сейчас над Байбуртом реет флаг Турции, который в этой стране водружается на любой возвышенности, а по выжженной летним зноем равнине под нестерпимо ярким небом, как и прежде, ятаганом изгибается Чорох.
Главный пункт нашего путешествия — Эрзурум (по-старому Арзрум, как у Пушкина, или Эрзерум), столица одноименного ила (провинции). Мы прибыли сюда из центральных провинций Турции, по маршруту, противоположному движению Пушкина, ехавшему вслед за наступавшими через Грузию и Армению русскими войсками. Но впечатления наши оказались схожими. «Нововведения, — по мнению поэта, — не проникли ещё в Арзрум». И сегодня эти места совсем не похожи на курортное Средиземноморье. С тех пор, конечно, город сильно изменился, «тесные, кривые улицы» и плоские, крытые дерном кровли, так удивившие Пушкина, обрели вполне европейский вид. И все же это настоящая Азия — муэдзины взывают к правоверным с минаретов, искрящихся бирюзовой поливой, подобно персидским. Женщины с головы до ног укутаны в темные чаршафы (покрывала).
Ранним утром 10 сентября 1777 года Этьен Морис Фальконе проснулся от истошных криков прислуги и ржания коней во дворе. «Пожар!» — подумал он и стал поспешно одеваться, но, взглянув в окно, замер от неожиданности. Напротив его дома, стоящего на Морской улице, вместо привычного, надоевшего пейзажа — низеньких домиков и болотистого Адмиралтейского луга за ними — расстилалось огромное водное пространство, покрытое волнами, А на дом, закрывая свет в окне, надвигался огромный корабль. ..
Это было утро Первого Великого наводнения в Петербурге. Несчастье пришло, как всегда, внезапно, После полуночи резко усилился ветер с запада, стал «жестким», и в 5 утра Нева выступила из берегов «и наводнила мгновенно низменные части города». Да так, что по Невскому и другим улицам люди плавали на лодках. Высота воды в то утро достигла 310 см выше ординара. Так было потом только дважды — в 1824 году (410 см) и в сентябре 1924 года (369 см). Бешеный ветер с моря нес по воздуху сорванные с крыш листы железа и черепицу, разбивал стекла, выламывал рамы в Зимнем дворце, где находилась императрица Екатерина II. Множество судов и барок, вошедших в Неву, сорвало с якорей. Буря швыряла их друг на друга, выбрасывала на берег. Как писала императрица М. Гримму, на разрушенной Дворцовой набережной громоздились корабли. На Васильевском острове корабль из Любека не просто вынесло на берег, а забросило в стоящий в отдалении лес. Тогда же фактически погиб Летний сад — множество могучих деревьев повалило, сооружения разрушило водой.
... Вода угрожающе поднималась и уже подступила к окнам спальни Фальконе на втором этаже. Но ближе к полудню ветер неожиданно стих, Нева, а потом и Мойка вошли в берега. Как только вода спала, Фальконе выскочил из дома и поспешил в литейную мастерскую, находившуюся возле Адмиралтейства, Там стояла только что отлитая конная статуя Петра Великого — главное детище Фальконе...
Между тем город представлял собой зрелище ужасающее: трупы людей и животных, поваленные заборы, принесенные водой лес и дрова, мелкие и крупные суда, сломанные деревья — все это громоздилось в невероятном хаосе среди полуразрушенных домов, у которых были сорваны крыши, разбиты окна. Все погреба и склады оказались затоплены, товар перепорчен, купцы несли огромные убытки. Только рыбы было везде в достатке — после внезапного ухода воды ее находили в самых неожиданных местах; в погребах, подвалах, комнатах, прямо на улице...
Мастерская, по счастью, пострадала не сильно. Там уже был сын скульптора Пьер-Этьен со своей женой Мари Анн Колло — помощницей Фальконе-отца. Сын приехал в Петербург совсем недавно, в 1773-м, сам же Фальконе жил тут уже 11 лет. Еще в 1766 году его пригласила Екатерина II для создания памятника Петру I. Здесь же он получил даже звание академика Академии художеств, но так и не смог привыкнуть к этому городу, климату, народу. Парижанина не переставал удивлять стиль жизни русской столицы, ее необыкновенные контрасты.
Стамбул — удивительный город с необыкновенной судьбой. Здесь Европа и Азия смотрят друг другу в лицо, здесь были столицы двух крупнейших империй — христианской и мусульманской. Основанный выходцами из древнегреческого города Мегары, он носил имя Византий, но 11 мая 330 года император Константин провозгласил его столицей Римской империи, и город получил новое имя — Константинополь. Более тысячи ста лет пройдет, прежде чем наследники Константина в последней битве отдадут его туркам — и столица древней империи станет столицей новой, Османской, и получит новое имя — Стамбул. Впрочем, по-гречески это значит просто Город (слово «Истанбул» происходит от исковерканного греческого выражения «εις την Πόλιν», то есть «в город»).
Босфор, как река, течет между берегами Европы и Азии. Меня разбудил мобильник — заработала связь. Босфорские огни — вестники Стамбула — плыли в темноте субтропической ночи. Мы прошли мимо крепости Румелихисар, построенной султаном Мехеметом перед решающей атакой на Константинополь, прошли под Босфорским мостом, подсвеченным цветными огнями, и утром в морском тумане перед нами встал огромный купол Святой Софии, розовой в лучах солнца. И устремленные в небо минареты.
Да, это Восток. Исторический центр восточного города, которому уже больше полутысячи лет, находится на европейском берегу. Этот восточный город укрывает под собой более чем тысячелетний город византийский. А под султанским дворцом, под наслоениями тысячелетий — лежит древнегреческий порт, ключ к Черному морю.
Как писать акварелью белые хризантемы.
Один из величайших художников-современников продемонстрирует вам
мастер-класс по написанию акварелью цветов - белых хризантем.
Всем доброго времени суток.
Если вы помните, то я уже публиковала пост "Что такое КАНЗАШИ? История, виды." http://katya27.союз-хм.com/post193579526/
А вот нашла в википедии еще немного информации с ироглифами, обозначающими определенные слова, касающиеся нашей темы.
Я вообще влюбилась в канзаши. И чем больше узнаю о них, чем больше делаю, тем больше восхищаюсь этим искуством!
Если вы так же любите эти шедевры, то познаем больше о канзаши!
Гейши, майко, ойран и тайю всегда выглядят в соответствии с некоторыми принципами. Главные из них — это статус, количество лет в профессии, время года и мероприятие.
Ойран:
[показать]
Майко
Обычно гейко путают с их ученицами — майко. Различия, тем не менее, довольно значительны.
Пустыня Атакама. Безжизненная Долина смерти. Песок, песок, и опять песок… Выжженный и монотонный пейзаж… Сотни километров без признаков присутствия человека… И вдруг перед глазами изумленного водителя из песка возникает гигантская рука, точнее даже не рука, а часть ладони. Складывается ощущение, что песчаная буря похоронила в пустыне какого-то великана, оставив над толщей песка лишь пальцы одной руки…
[показать]
Нет, это не мираж, и не галлюцинация. Это творение рук человеческих. А именно – чилийского скульптора Марио Ираррасабаля.
Фарфоровые девушки
Гейша – это актриса, певица и танцовщица в одном лице. Гейша – это средоточие всего самого лучшего в женщине, всего, что нужно мужчине. Ум и красота, образованность и остроумие, деликатность и многое другое.
История и символика канзаши
Канзаши, еще один вид филигранного искусства, пришедший из Японии - это украшения для волос, использующиеся в традиционных японских прическах. Но такой красотой хочется украсить не только прическу. Современный дизайн ассимилирует все виды искусств. И японские изящные цветы с легкой руки дизайнеров теперь украшают предметы интерьера. Если вы знакомы с оригами, то осилить канзаши будет проще. Если нет, то приготовьтесь к тому, что руки ваши должны будут стать руками нейрохирурга. Придется работать с крохотными кусочками шелка, и сооружать из них миниатюрные икебаны, которые будут отличным декором интерьера. Эффект, конечно, потрясающий. В том числе эффект активизации клеток головного мозга, который достигается при точной работе с крошечными вещами.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Туманом серым с Пантеона, Каштанами, букетом рома И черепицей древних крыш... Парижским светом и огнем, Каким-то праздником особым... В нем пахнет миндалем и сдобой, И сбывшимся заветным сном! Ты знаешь, пахнет чем Париж! В нем запах ландыша и розы, Великой живописи, прозы... Желаний, что не утолишь. | И страстный он, и безмятежный... Духами, модой и надеждой Раскрашенный во все цвета. Ты знаешь, пахнет чем Париж! Святою памятью о павших... И русскою слезою скорбящих Над белоснежным камнем ниш. Так пахнут только города Которые не забывают, Куда однажды приезжают, Чтоб не покинуть никогда. |
© Copyright: Татьяна Воронцова, 2011
[показать]
[показать]
[показать]