Что заставляет людей учить иностранные языки? Есть несколько основных причин
По необходимости как мы знаем во всех школах учат один, а то и несколько иностранных языков, некоторые изучают иностранный язык просто так – как хобби. Другие в чисто практических целей – отдых, учеба, работа или бизнес за границей.
Почему мы, русские учим английский, немецкий язык объяснять не нужно, все знают, что английский язык международный, а с родным ты только в странах бывшего СССР можешь прожить и то большой вопрос.
Но ведь есть люди, которые учат русский как иностранный?
Пять лет назад обычный студент Сеульского университета Конга Кюсик сомбе* (с коре. Старшекурсник) пришёл на кафедру русского языка к профессору Ли Джун Паку зная всего пару слов По-русский выученных им при просмотре русских фильмов.
Изучал русский не по какой-либо причине, а просто так, ему нравилось знать язык, который мало кто знает, можно было похвастаться перед друзьями, сказав пару слов на русском и гордо сказать « а вы только английский знаете, а я вот русский учу, а он сложный».
«Знаешь, - признался он,- раньше на кафедру русского шли по остаточному принципу. Не смог поступить на английский, японский, китайский – шёл на русский, но в последнее время он стал у нас в Южной Кореи модным, его сейчас престижно, как вы говорите, изучать. А вообще он очень сложный, запутанный, но красивый».
Конг Кюсик сомбе два года изучил наш язык у себя в университете. Достиг уровня такого, что мог спокойно продолжит учёбу в России.
« Нет смысла учить язык, если не можешь на нём говорить, я так считаю», - радостно сообщил он.
Тут надо заметить, что азиаты очень хорошо усваивают иностранные языки, они полиглоты, так сказать, от рождения. Уж не знаю, с чем связанно это явление, но, сколько не сталкивалась с китайцами, корейцами и даже японцами, все учат русский с нуля за пять - шесть лет. А сколько вы, вспомните, учили английский в школе, в университете? редко кто на нём, может свободно говорить, после окончание школы.
И так, перед корейским студентом из Сеула встал вопрос куда ехать? Выбор большой Москва, Петербург, Красноярск и наконец, Иркутск.
« Я долго выбирал университет, в который бы хотел поехать учиться в Россию. Почему я выбрал именно Иркутский лингвистический университет, даже не знаю, все мы слышали о озере Байкал, ну уж точно все кто в младшей и средней школе посещал уроки географии, я думаю. Да, это одна из причин, по которой я попал в Иркутск.
Люди здесь доброжелательные, много тех, кто интересуется нашей страной, это, несомненно, очень приятно, когда тебя останавливают, к примеру, в столовой и спрашивают, а как это по - корейский звучит и протягивают тетрадку, в которой не ровным подчеркам написано какое-нибудь корейское слово. Или ещё был пример, меня спрашивала одна девушка о нашей культуре как мы: живем, учимся и работаем. Я в свою очередь спрашивал про Россию у нас мало информации о ней, лишь из книг некоторых писателей можно узнать о русских, к примеру, у Толстого или Достоевского, но о современном быте нам мало, что известно».
Кюсику нравилось, что у нас много праздников, в Кореи столько не отдыхаю, у них один в неделю, а то и в две недели выходной.
А ещё такой блестящий, переливающийся снег, много снега, который лежит, не тая, большими пушистыми сугробами. В родной стране он сразу тает, не успел опуститься на землю, редко в северных районах страны он лежит, не тая и не превращаясь в грязь.
Русские друзья, учили его играть в снежки и лепить снеговика. Ему нравилось учиться у нас в России. Интересные преподаватели, люди хорошие и не смотрят на тебя как на игрушку в магазине, он боялся, что будет сильно выделяться из столпы. Но оказалась, что тут много людей азиатской внешности, и он не чувствовал себя не комфортно, так как в Америке когда ездил туда по обмену в школе.
« там не было до нас никому дело, а на улицах люди оборачивались и хихикали, очень не приятно, а ещё всё время путали с китайцами меня и моих друзей. А у вас никто не спрашивает кто я, от куда, приятно, что к тебе относиться очень тепло».
В 2010 году Кюсшик окончил ИГЛУ с красным дипломом. Он уехал в родной Сеул, что бы преподавать русский подрастающему поколению корейских студентов.
« Сейчас для нас важно знать русский, с каждым годом Россия становиться ближе к нам или мы к ней не знаю. Но я уверен, что знание русского языка поможет многим у вас в Кореи получить хорошую работу, узнать о России, наконец, понять, что это замечательная страна с хорошими людьми, и совсем не такая как пишут американцы в учебниках. Я когда, уезжал, пообещал часто к вам приезжай»
Изучение иностранных языков может в корне менять представление людей о других странах, народов, сближать или же напротив, отдалять их. Всё зависит от того с какой целью ты учишь язык пытаешься ли понять носителей языка проникнуться их культурой и бытом или же нет.
Недавно, сразу после разговора с Кюсиком я узнала, что не только в Кореи, оказывается, стал
Читать далее...