• Авторизация


"Там руський дух — кацапом тхне!" (с) 14-03-2015 14:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В Цибулеморї дуб зелений,
Цiпок злотий на стовпурi,
I в день, i нiччю кицька вчена
По цепу вештає всi днi.
Iде праворуч — пiсню виє,
Лiворуч — байку муркотить,
Потвори, лiсовик дурiє,
Русалка на гiллях висить.
Там на спростованих дорiжках
Слiди небачених тварин,
Домiвка на курячих нiжках
Стоїть без вiкон та дверин.
Примари там у лici милi,
Там у зорi нахлинуть хвилi
На берег дикий та пустий,
I тридцять парубкiв моторних
Виходять з-за кущiв потворних,
А з ними дядько їх морський.
Там королевич за городом
Тримає в полонi царя,
Там промiж хмар, перед народом,
Скрiзь лiс, галявини, моря
Негiдь несе богатиря.
Царiвнi в серце впала туга
Та вовченя їй замiсть друга.
Там ступа з Бабою-Ягою
Нахабно пре сама собою.
Там Чахлик-Цар на грошах мре,
Там руський дух — кацапом тхне!

Я мед там коштував, бував….
Дубок i справдi величавий;
Пiд ним сидiв арап курчавий
Менi це все розповiдав...

Для тех кто не понял - это "Лукоморье" А.С. Пушкина на свидомой мове.

Наверное Александр Сергеевич, от такого перевода в гробу вертится, все таки он не мог написать такие слова, как "Цибулемор" ни "Тридцать парубков моторых" ни даже "Чахлик-Цар", ну а "Русалка на гиллях" - после всех кричалок, совсем не означает сидит, скорее всего повесилась, от того что сделали с прекрассной русской поэзией, новые украинские поети та перекладачі..

Ну и так "вишенка на торте". Вместо москальского языка рабов:

"Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она?"


на языке не ватников, а це европейцев будет так:

"Чи гепнусь я, дрючком продертий,
Чи мимо прошпандьорить він?"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (90): вперёд» последняя»
zuza94 14-03-2015-14:45 удалить
та нууууу...дрючок цэ дрючок, а нэ стрила)
Ответ на комментарий zuza94 # zuza94, не знаю, все честно стырено с тырнета, хотя Лукоморье - видел и другой вариант перевода:)
Спасибо.От вишенки пришла в полный восторг.Вот что значит богоносный народ.
Ответ на комментарий Жанна_николаевна # Жанна_николаевна, :))
zuza94 14-03-2015-14:50 удалить
Ответ на комментарий Топ_Менеджер # с матюками небось?)
ужОс
Русалку жалко :)))) Досталось ей от свидомых :)))
Почтальон Печкин злой был потому, что у него велосипеда не было. А хохлы такие злые потому, что у них язык такой ужасно корявый
Kirroil 14-03-2015-14:53 удалить
кто-то их поимел, как бог черепаху...
Ответ на комментарий zuza94 # zuza94, да нет))
Лезгафт 14-03-2015-14:54 удалить
Не... ну встречалось про Чахлика Нэвмерущего
Ответ на комментарий Kirroil # Kirroil, просто искусственный язык не может конкурировать с естественным :)
Ответ на комментарий Белоснежная_львица # Белоснежная_львица, потому что он "придуманный".
Ответ на комментарий Kirroil #
Исходное сообщение Kirroil
кто-то их поимел, как бог черепаху...

вот и бесятся от обиды
Ответ на комментарий Топ_Менеджер # как и сама "нация"
Ответ на комментарий Лезгафт # Лезгафт, да пипец вот например Евгений Онегин:
Мій дядько чесний без догани,
Коли не жартом занеміг,
Небожа змусив до пошани
І краще вигадать не міг,
Воно й для інших приклад гожий;
Але яка нудота, Боже,
При хворім день і ніч сидіть,
Не покидаючи й на мить!
Яке лукавство двоязике —
Напівживого розважать,
Йому подушки поправлять,
Журливо подавати ліки,
Зітхать і думку берегти:
"Коли ж візьмуть тебе чорти!"
Ответ на комментарий Белоснежная_львица # Белоснежная_львица, да, к сожалению русский народ самый разделенный....
Kirroil 14-03-2015-14:59 удалить
Ответ на комментарий Топ_Менеджер # ну как сказать...

арабам дали ислам с которым какое-либо развитое производство не возможно как таковое, так как нельзя стоять у мартена и пять раз на день совершать намаз...

свидомым дали мову с которой не возможно вообще никакое развитие. только блядство, только прислуга. они с такой мовой уже как сантехники никуда не годны будут.
Ответ на комментарий Топ_Менеджер # бедный дядька!
Ответ на комментарий Kirroil # Kirroil, эх....(
Ответ на комментарий Белоснежная_львица # Белоснежная_львица, и не говори
Kirroil 14-03-2015-15:03 удалить
Ответ на комментарий Белоснежная_львица # самое обидное им будет, когда лет через пять они будут прислуживать кацапам, а какая нибудь филипинка или тайка будет у них бригадиром, так как будет на голову умнее оных.

ну хоть какое то разнообразие в пёстрой прислуге будет :) таки для кухни, хохлушки для спальни... а куда этих поскакушек ещё?! мало ли чего от них ждать.
Ответ на комментарий Kirroil # Kirroil, а вот вроде поди "мелочь" какая, заставили думать и размовлять только на мове, а как все повернулось....
Ответ на комментарий Топ_Менеджер # ой, что это я на "отсталом рабском"! Надо ж на "великоукропском" - бідний дядько!
Ответ на комментарий Белоснежная_львица # Белоснежная_львица, ой, і не кажи, а то нас вважатимуть селом
Т34ТУРБО 14-03-2015-15:11 удалить
Гугл чуть не поломал, переводя это на русский, потом самого ломало и крючило от результата))))
Ответ на комментарий Т34ТУРБО # Т34ТУРБО, )))))
aleksandrina-60 14-03-2015-15:17 удалить
А вот достойный перевод поэмы.При лукомор'ї дуб зелений;
Цеп золотий на тім дубку:
Учений кіт вночі й щоденно
Кружляє по тому цепку.
Іде праворуч - казку мовить,
Ліворуч - пісню муркотить.

Дива там: лісовик там бродить,
Русалка на гілках сидить;
Там звірина на всіх доріжках,
Там небезпеку все таїть;
На курячих там хатка ніжках,
Без вікон, без дверей стоїть;
Примари там з лісів і схилів,
Там на зорі наплинуть хвилі
На берег, на пісок грузький,
І тридцять лицарів прекрасних
Рядами з вод виходять ясних,
І з ними дядько їх морський;
Там королевич мимоходом
Чарує грізного царя;
Там в небесах перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А сірий вовк їй вірно служить;
Там ступа з Бабою Ягою
Іде, бреде сама собою;
Там цар Кощій над злотом чахне;
Там руський дух, там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив;
Край моря бачив дуб зелений;
Під ним сидів, і кіт учений
Казки мені там муркотів.
Запам'ятав одну: я всім
Тепер цю казку розповім...
Ответ на комментарий aleksandrina-60 # aleksandrina-60, этот конечно же лучше, просто вопрос, на куя переводить оригинал?
тем более, что украинец - это русский, и язык его родной то же, внимание РУССКИЙ
галитчан не беру в пример, они пшеки
Ответ на комментарий Kirroil # Kirroil, Спасибо, интересное мнение.
aleksandrina-60 14-03-2015-15:40 удалить
Ответ на комментарий Топ_Менеджер # Знаете есть и другие приличные переводы.А вот в школах теперь учат,что Пушкин иностранец и надо переводить его,как и всех иностранных писателей.Русской литературы теперь нет,а изучают иностранную литературу.Такими способами разделяют народ.Я сама русская.И слава богу,что мои дети и внуки живут в России и не читают этих опусов.И до перестройки у нас было много русских школ.Теперь нет ни одной.Дети русские по рождению ходят в укр.школы,а дома разговаривают и читают по-русски.


Комментарии (90): вперёд» последняя» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Там руський дух — кацапом тхне!" (с) | Топ_Менеджер - Гастарбайтер в Интернете | Лента друзей Топ_Менеджер / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»