Хорошего вам настроения мои дорогие!
Подборка для вас.
Одеса. Саша 5 лет.
Очень смешно и оригинально танцует
ПОЗИТИВ
Очень большая подборка смешных и нелепых объявлений. Лично меня порадовали почти все картинки:-) Смотрим!
Я так понимаю, все это находятся в Китае, а китайцы попробовали снизу писать перевод, что бы русскому населению было понятно:-)
[650x487]
Дума думает
Сдаю, продаю
Президенты - они тоже люди. Несут чушь, несуразицу, "сапоги всмятку", как недавно смачно выразился Владимир Путин. Да с кем не бывает. Президентам не позавидуешь, каждый ляп на слуху. Но их и не смутишь: чем больше несуразностей произносит политик… тем ближе он народу. Неважно, глава ли это супердержавы или президент страны на краю Европы. Народу, судя по всему, все равно, как обстоят дела с грамотностью у их президента. Даже "Вашингтон пост" признала, что безумные оговорки президента США Джорджа Буша можно считать "очаровательным недостатком".
Ниже приведены забавные фрагменты из медицинских переводов …
Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться". В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!".
Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз".
Из фанфриков:
При написании фанфика, как и при написании, например, школьного сочинения, авторы часто пишут одно, а при прочтении (в силу развитого чувства юмора или пошлости читающего) фраза понимается совсем иначе.
Гарри надел пижаму и прыгнул на кровать, но та отпружинила его в окно на встречу ночи.
Снейп наклонился за пером и в тот же миг охнул от неожиданности. Похоже в комнате он был не один.
Наташа задумчиво поглядела на Рона, отчего тот хрюкнул овсянкой.
Сначало Невилл напряженно пыхтел, но потом вдруг облегчился.