Бисерные зверушки |
БИСЕРОПЛЕТЕНИЕ
выпала... без подробностей... и рот на замке...
отовсюду выпала- мало времени, домашнее хозяйство держит крепко. а главное устаю: думать, говорить, искать комментировать. постоянно на взводе, взрываюсь без причины. не ладится многое...
забросила я это место. не до новых записей было. правда сейчас меня мучает жара и лень,ну и свои проблемы. а так живу, выживаю в этом мире
Если «день, как день, а ты почему-то грустишь», то, отправляясь бродить по городу, ты протянешь руку, чтобы взять с собой пригоршню цвета — любимый шейный платок, спутник странствий, незаменимый друг поэтических медитаций - отголосок мифа далеких яванских небес.
"Женщина. И этим я опасна,
Огонь и лед навек во мне одной...
Я – Женщина, И значит, я – прекрасна!
С младенчества до старости седой...
Я – Женщина, И в мире все дороги
Ведут ко мне, а не в какой-то Рим...
Я – Женщина.. Я – избранная Богом...
Хотя…уже наказанная Им..."
(с)
Автор этих работ- художник Константин Разумов (Konstantin Razumov). Он родился в 1961году, учился в мастерской Ильи Глазунова в Академии изобразительных искусств г. Москвы.
Рисовал под влиянием многих стилей, но в итоге освоил технику совмещения реализма и импрессионизма. В большинстве картин - фигуры, черты лица и рук выписаны мастером реалистично, а ткани и окрестности центральных фигур - окрашены мазками в стиле импрессионистов.
Работы этого молодого художника пользуются в настоящее время большим спросом.
Источник - allday.ru/index.php
Каждый мужчина, которого я встречала, хотел меня защитить. Не могу понять, от чего.
Мэй Уэст
Женщина, которая никогда не видела своего мужа за ужением рыбы, не имеет понятия, за какого терпеливого человека она вышла замуж.
Эдгар Уотсон Хоу
Если бы мы, мужчины, женились на женщинах, которых стоим, плохо бы нам пришлось!
Оскар Уайльд
Ни один мужчина, который должен сделать что-то важное в этом мире, не имеет времени и денег на такую долгую и дорогую охоту, как охота за женщиной.
Джордж Бернард Шоу
В серию Vampire Hunter D входят:
Романы:
Vampire hunter D series consist of:
Novels:
Volume 1: Kyuuketsuki Hantaa "D" (Vampire Hunter "D") 1983 , ISBN 4-257-76225-X
Том первый. Охотник на вампиров D.
Volume 2: Kaze Tachite "D" ("D" -- Raiser of Gales) 1984 , ISBN 4-257-76274-8
Том второй. D. Восставший из бури.
Volume 3: D -- Yousatsukou (D -- Demon Deathchase) 1985 , ISBN 4-257-76310-8
Том третий. D. Демоническая погоня за смертью.
Volume 4: D -- Shigaitan (D -- Tale of the Dead City) 1986 , ISBN 4-257-76321-3
Том четвёртый. D. Повесть Мёртвого города.
Volume 5: Yume Narishi D (D -- the Dreamt-of) 1986 , ISBN 4-257-76361-2
Том пятый. D. Мечтающая.
Volume 6: D -- Seima Henreki (D -- Pilgrimage of the Sacred Demon) 1988 , ISBN 4-257-76400-7
Том шестой. D. Паломничество Священного Демона.
Volume 7: D -- Hokkai-Makou (D -- Demon Journey to the North Sea) 1988
Part 1 ISBN 4-257-76433-3 , Part 2 ISBN 4-257-76438-4
Том седьмой. D. Демоническое путешествие по Северному морю.
D -- Kurai Nokutaan (D -- Dark Nocturne) 1992 , ISBN 4-257-76586-0
D. Тёмный ноктюрн. Сборник новелл
Volume 8: D -- Baraki (D -- Rose Princess) 1994 , ISBN 4-257-76641-7
Том восьмой. D. Принцесса Роз
Volume 9: D -- Aojiroki Datenshi (D -- Pale Fallen Angels) , 1994-1996 (in four parts)
Part 1 1994; ISBN 4-257-76682-4 Part 2 1995; ISBN 4-257-76710-3
Part 3 1995; ISBN 4-257-76744-8 Part 4 1996; ISBN 4-257-76774-X
Том девятый. D. Бледные падшие ангелы.
Volume 10: D -- Souei no Kishi (D -- Twin-Shadowed Knight) , 1996-1997 (2 parts)
Part 1 1996; ISBN 4-257-76792-8 Part 2 1997; ISBN 4-257-76818-5
Том десятый. D. Рыцарь с двумя тенями.
Volume 11: D -- Daaku Roodo (D -- Dark Road) , 1999 (3 parts)
Part 1 1999; ISBN 4-257-76862-2 Part 2 1999; ISBN 4-257-76877-0 Part 3 1999; ISBN 4-257-76883-5
Том одиннадцатый. D. Тёмная дорога.
Volume 12: D -- Jaoh-Seidan (D -- Evil King Star Corps) , 4 parts, 2000-2001
Part 1 July 2000; ISBN 4-257-76909-2 Part 2 November 2000; ISBN 4-257-76915-7
Part 3 February 2001; ISBN 4-257-76927-0 Part 4 April 2001; ISBN 4-257-76932-7
Том двенадцатый. D. Звёздные полицейские короля тьмы.
Volume 13: D -- Jajin Toride (D -- Fortress of the Elder Gods)
Том тринадцатый. D. Крепость старших богов.
Отдельные истории:
Single stories:
"D -- Armageddon"
"D. Армагеддон", на японском языке, вошёл в состав артбуков Амано Йоситаки под названиями MATEN ("Мир зла") и The Chaser, в коллекцию коротких историй Хидеюки Кикучи. По словам читавших эти вещи японских фанатов, там присутствовала сцена битвы D против его отца.
This short story was publushed in content of Yoshitaka Amano's MATEN ("Evil world") and The Chaser artbooks. Also it was printed in collection of short stories of Hideuyki Kikuchi. People who have red this story told that it contains the scene of battle between D and his father.
"D -- Portrait of Ixobel"
"D. Потрет Иксобель" была напечатана в коллекции Kanoke ("Гроб") на японском и английском. Насколько мне известно, это ЕДИНСТВЕННОЕ произведение серии, уже вышедшее на английском языке.
It was printed in CANOKE (The Coffin) collection in japaneese and english languages. As I know it is the sole story from this series which have publised into English yet.
"D -- Village in the Fog"
"D. Деревня в тумане", на японском, вошла в состав артбука Амано Vampire hunter D.
It is available in japaneese only in Vampire hunter D artbook.
Фотограф John Soong
Источник: Web Page
Completely self-taught, Soong takes photographs from an artistic perspective. But his diverse education adds richness and depth to his photographs. His extensive training in music and the arts have given him the discipline and focus necessary to capture birds in the wild. Each photograph looks like a painting. Its meaning is different for each person, but Soong's ultimate hope is to inspire people to see the world in a different way. In creating a dialog with the viewer, his mind as an artist is enriched and the process becomes a creative cycle.
[показать]
не пойман - не вор
В свое время в плагиате меня обвиняли постоянно - за срисовку каких-то посторонних "работ". Это могли быть и рисунки и фотографии. Суть такоо моего "плагиата" сводилась к тому, что я брала исходник, копировала позу/анатомию (тк до сих пор не умею ее толком рисовать) и обряжала во всякое разное - тут уж полет фантазии зашкаливал. Воровство, украли, ничего святого и своего - вопили мне на каждом углу разные не особо отличающиеся талантом рисовальщики. Я лично никакого плагиата за собой никогда не чувствовала. Как-то уличив в подобном копировании композиции и поз обожаемый мной арт-колектив SOLID&ETC - я как-то знаете...плюнула на все что говорят. Как правило вторая работа гораздо интереснее первой, потому что как ни крути но второй автор берет конфетку и делает для нее красивую обертку. Хотите пример одного из самых удачных моих плагиатов?
[332x262]Один из самых красивых людей Японии. Актёр театра кабуки. (труппа sujaku theatre) Исполнитель женских ролей - onnagata (а в театре кабуки все роли исполняют мужчины) Успех к нему пришёл ещё в начальной школе, потому что его отец возглавляет известную японскую театральную труппу. Сейчас он уже снимается и в дорамах (Animitsu Hime(Fuji TV, sunday 7:00 pm, 2008), и в кинокартинах, снялся у же в 2-х лентах Такеши Китано (Takeshis' (2005)(Безымянный юноша) и Zatоichi (2003)(Молодой O-Сэй (Seitaro). Хочет продолжить свою карьеру в кино исполняя мужские роли. Говорит, что так как его фигура не похожа на женскую, то он должен делать более грациозные движения, чтобы это компенсировать. И ему это удаётся, что подтверждают восторженные отзывы многих женщин о его игре (смотрите видео - его новая работа в постановке Sennenno Inori (The One Thousand Year Prayer): http://www.youtube.com/watch?v=enBBXZrhsOk&feature Имеет большой фан-клуб. Дату рождения точно не знаю,24 (02) сентября 1991 года по некоторым данным, вроде бы ещё в школе учится.
Оннагата или оямя - это самое знаменитое амплуа в театре кабуки – женские роли, исполняемые мужчинами. Оннагата так умели перевоплотиться в женщину, стать женственнее женщины, что на протяжении веков они были законодателями дамских нарядов, причёсок и т.п.
В прежние времена от оннагата требовалось и вне сцены держаться и одеваться по-женски, чтобы не выходить из образа.
Это, однако, не мешало актёрам женского амплуа обзаводиться семьями, иначе не возникали бы знаменитые династии оннагата – такие как Накамура Утаэмон или Оноэ Байко.
Что-то я не поняла про рекламу - в рекламе спрайта тоже он?
При выборе платья важно не ошибиться не только с фасоном. У каждой женщины есть свои любимые цвета. Но подвох состоит в том, что краски и цвета, которые вам нравятся сами по себе, не всегда совпадают с теми, которые делают вас привлекательными. Есть и те цвета, что вас не портят, но могут подчеркнуть или выделить недостатки, которые следовало бы скрыть. Чтобы эффект соответствовал вашим ожиданиям, необходимо соблюдать правила колористики, учитывать сочетаемость цветов между собой и с элементами окружения, вашим типажом, с ароматами, которыми вы пользуетесь. В умелых руках цвет становится эффективным инструментом осознанного формирования индивидуального имиджа. Выбрать свой цвет, принт, фактуру и правильно сочетать цвета - еще одна задача, решить которую поможет таблица сочетания цветов. Итак, Бежевый
Папенька поставил на стол табакерку. "Поди-ка сюда, Миша, посмотри-ка", -сказал он. Миша был послушный мальчик; тотчас оставил игрушки и подошел к папеньке. Да уж и было чего посмотреть! Какая прекрасная табакерка!пестренькая, из черепахи. А что на крышке-то! Ворота, башенки, домик, другой,третий, четвертый, - и счесть нельзя, и все мал мала меньше, и все золотые; а деревья-то также золотые, а листики на них серебряные; а за деревьями встает солнышко, и от него розовые лучи расходятся по всему небу.(с) Одоевский "Городок в табакерке"