Я девочка, которую выгнали из собственного дома, потому что я призналась матери, что я лесбиянка.
Я проститутка, которая работает на улице, потому что никто не хочет принять на работу транссексуальную женщину.
Я сестра, которая крепко обнимает своего брата-гея этой ночью.
Мы родители, которые похоронили свою дочь слишком рано.
Я мужчина, который умер в одиночестве, потому что ко мне в палату не пустили человека, с которым я прожил 27 лет.
Я ребенок-сирота, просыпающийся ночью от кошмаров, потому что моей единственной любящий семьей могли быть двое отцов. Хорошо бы они могли усыновить меня.
Я думаю, я – счастливчик. После нападения я был в коме три недели, но спустя год, я, вероятно, снова смогу ходить.
Я не из тех, кому повезло. Я убил себя за несколько недель до окончания школы. Я просто не мог всего этого вынести.
Мы пара, которой было отказано в съеме квартиры, как только оказалось, что двое мужчин хотят снять комнату с одной кроватью.
Я человек, который не знает, каким туалетом воспользоваться, чтобы избежать скандала и вызова охраны.
Я мать, которая не может увидеться с детьми, которых я выносила, нянчила и растила. Суд решил, что я недостойна быть матерью, раз я живу с другой женщиной.
Я жертва домашнего насилия, на которую сразу стали косо смотреть и постарались побыстрее отделаться в службе поддержки, когда поняли, что мой партнер – женщина.
Я жертва домашнего насилия и мне некуда обратиться за поддержкой, потому что я – мужчина.
Я отец, который никогда не обнимал собственного сына, потому что всю жизнь боялся демонстрировать чувства к другим мужчинам.
Я преподаю домоводство, хотя хотела быть тренером по спорту, пока мне не сказали, что «они все лесбиянки».
Я мужчина, который умер, так как врачи скорой помощи прекратили лечить меня, поняв, что я – транссексуал.
Я человек, который все время чувствует себя виноватым. Мне кажется, что у меня не должно быть недостатков, раз мне приходится жить в обществе, которое ненавидит меня.
Я человек, который больше не ходит в церковь. Не потому что я потерял веру, но потому что для «таких как я» двери церкви закрыты.
Я человек, который вынужден скрывать то, в чем больше всего нуждается этот мир – любовь.
Воспроизведите этот пост, если вы считаете, что гомофобия – это неправильно
Он гений хDD
- И какое насилие вам пришлось совершить над профессором Люпином?
- Опустим подробности
DALIDA ET ALAIN DELON
AD: C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Je te regarde comme pour la première fois
D: Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
AD: Je ne sais plus comment te dire
D: Rien que des mots
AD: Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
D: Des mots faciles des mots fragiles
c'était trop beau
AD: Tu es d'hier et de demain
D: Bien trop beau
AD: De toujours ma seule vérité
D: Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
AD: Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses
D: Caramels, bonbons et chocolats
AD: Par moments, je ne te comprends pas
D: Merci, pas pour moi mais
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche
Mais jamais sur mon cœur
AD: Une parole encore
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Écoute-moi
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Je t'en prie
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Je te jure
D: Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles
que tu sèmes au vent
AD: Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
D: Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
AD: Comme j'aimerais que tu me comprennes
D: Rien que des mots
AD: Que tu m'écoutes au moins une fois
D: Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
AD: Tu es mon rêve défendu
D: Oui tellement faux
AD: Mon seul tourment et mon unique espérance
D: Rien ne t'arrêtes quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
AD: Tu es pour moi la seule musique
qui fait danser les étoiles sur les dunes
D: Caramels, bonbons et chocolats
AD: Si tu n'existais pas déjà...
je t'inventerais
D: Merci pas pour moi, mais
Tu peux bien les offrir à une autre
qui aime les étoiles sur les dunes
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche
Mais jamais sur mon cœur
AD: Encore un mot juste une parole
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Écoute-moi
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Je t'en prie
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Je te jure
D: Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles
que tu sèmes au vent
AD: Que tu es belle !
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Que tu est belle !
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Que tu es belle !
D: Paroles et paroles et paroles
AD: Que tu es belle !
D: Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles
que tu sèmes au vent
PAROLES, PAROLES Dalida & Alain Delon |
СЛОВА, СЛОВА Далида и Ален Делон |
AD: C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir |
Si les fleurs
Qui bordent les chemins
Se fanaient toutes demain
Je garderais au coeur
Celle qui
S'allumait dans tes yeux
Lorsque je t'aimais tant
Au pays merveilleux
De nos seize printemps
Petite fleur d'amour
Tu fleuriras toujours
Pour moi
Quand la vie
Par moment me trahit
Tu restes mon bonheur
Petite fleur
Sur mes vingt ans
Je m'arrete un moment
Pour respirer
Ce parfum que j'ai tant aime
Dans mon coeur
Tu fleuriras toujours
Au grand jardin d'amour
Petite fleur...
{Break}
Dans mon coeur
Tu fleuriras toujours
Au grand jardin d'amour
Petite fleur...
Vai Vedrai
Люблю эту песню. Просто люблю, и никаких вариантов. Она звучит в шоу Alegria канадского Цирка дю Солей в исполнении Франчески Ганьон.
Текст:
Vai Vedrai
Vai, vai bambino vai vedrai, vai
Vai, vai piccino vai vedrai, vai
Vedrai
Dove mancha la fortuna
Non si va piu con il cuore
Ma coi piedi sulla luna
Oh mio fanciull(o) vedrai
Vai Vedrai che un sorriso
Nasconde spesso un gran' dolore
Vai Vedrai follia del uomo
Follia
Del uomo senza diriturra vai
Follia
Del guerriero senza paura vai
Follia
Del bambino pien' di vita
Che giocando al paradiso
Dal soldato fu ucciso
Mio fanciull(o) vedrai
Vai Vedrai che un sorriso
Nasconde spesso un gran' dolore
Vai Vedrai follia del uomo
Follia
Vai Vedrai che un sorriso
Nasconde spesso un gran' dolore
Vai Vedrai follia del uomo
Follia
Vai Vedrai che un sorriso
Nasconde spesso un gran' dolore
Vai Vedrai follia del uomo
Vai, vai bambino vai vedrai, vai
Vai, vai piccino vai vedrai, vai
Vedrai
Dove mancha la fortuna
Non si va piu con il cuore
Ma coi piedi sulla luna
Oh mio fanciull(o) vedrai
Vai Vedrai che un sorriso
Nasconde spesso un gran' dolore
Vai Vedrai follia del uomo
Перевод:
Иди – увидишь.
Иди, иди, малыш, иди и увидишь, иди…
Иди, иди, малыш, иди и увидишь, иди…
Увидишь:
Те, кому не хватает удачи,
Идут уже не сердцем,
А ногами по луне.
О, мой мальчик, ты увидишь…
Увидишь, что за улыбкой
Часто прячется боль,
Иди – и увидишь людское безумье.
Безумие
Человека, не знающего чести – иди!
Безумие
Бойца, не знающего страха – иди!
Безумие
Ребёнка, полного жизни,
Который играя в раю,
Был убит солдатом.
О, мой мальчик, ты увидишь…
Увидишь, что за улыбкой
Часто прячется боль
Иди – и увидишь людское безумье.